About: Saracen     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:MiddleAge115153472, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FSaracen

Saracen was a term widely used among Christian writers in Europe during the Middle Ages to refer to Arab Muslims. The term's meaning evolved during its history. In the early centuries of the Common Era, Greek and Latin writings used this term to refer to the people who lived in desert areas in and near the Roman province of Arabia Petraea, and in Arabia Deserta. In Europe during the Early Middle Ages, the term came to be associated with tribes of Arabia. The oldest source mentioning the term Saracen dates back to the 7th century. It was found in Doctrina Jacobi, a commentary that discussed the Muslim conquest of the Levant.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • ساراكينوس
  • Sarraïns
  • Saracén
  • Sarazenen
  • Σαρακηνοί
  • Saracenoj
  • Sarraceno
  • Sarrazeno
  • Saracen
  • Sarrasins
  • Saracen
  • サラセン人
  • Saraceni
  • 사라센인
  • Saracenen
  • Saraceni
  • Sarracenos
  • Сарацины
  • Saracener
  • Сарацини
  • 撒拉森人
rdfs:comment
  • ساراسين او ساراكينوس (باللاتينية: Saracenus، ساراسينوس؛ باليونانية: Σαρακηνός، ساراكينوس) مصطلح استخدمه الرومان للإشارة إلى سكان الصحراء في إقليم البتراء الروماني ثم أصبح يطلق على العرب، وفي العصور الوسطى وخلال الحروب الصليبية توسع المصطلح ليشمل كل الذين يدينون بالإسلام. وانتقل الاسم إلى اللغات الرومانسية وباقي اللغات الأوروبية والتسمية بالإنجليزية هي «ساراسين» (بالإنجليزية: Saracen)، ويرد البعض أصل الكلمة للكلمة السريانية ܡܲܫܪܩܐ مشرقا/ مشرقو او المشرق ومن ثم إلى العربية (بالعربية: شرقيون) لوصف المشارقة عموما.
  • Saracén je středověký evropský název pro Turka či Araba, především však muslima.
  • La orto saraceno devenas el araba vorto ŝarkein - homo el Oriento. Oni uzis ĝin por marki selĝukajn, mamelukajn aŭ osmanidajn turkojn, kurdojn, egiptojn aŭ persanojn, koncize "nekredantojn", kun kiuj dum krucmilitoj renkontiĝis kristanistaj kavaliroj. Pli ĝenerale saraceno estas unu de la nomoj per kiuj la mezepokaj kristanoj aludis al ĉiuj araboj aŭ islamanoj.
  • Der Begriff Sarazenen (von lateinisch sar[r]acenus; wahrscheinlich über arabisch شرقيون, DMG šarqīyūn ‚Menschen des Ostens‘ in Bezug auf die semitischen Bewohner Nordwest-Arabiens, von arabisch شرقي, DMG šarqī ‚östlich‘) bezeichnet ursprünglich einen im Nordwesten der arabischen Halbinsel siedelnden Volksstamm. Infolge der islamischen Expansion wurde der Begriff in lateinischen Quellen und im christlichen Europa als Sammelbezeichnung für die islamisierten Völker verwendet, die ab etwa 700 n. Chr. in den Mittelmeerraum eindrangen, auch unter dem Eindruck der von ihnen ausgehenden Piraterie. Zu ihnen zählen z. B. die Abbasiden, Fatimiden und Ziriden.
  • Sarraceno es uno de los nombres con los que la cristiandad medieval denominaba genéricamente a los árabes o a los musulmanes. Las palabras «islam» y «musulmán» no se introdujeron en las lenguas europeas hasta el siglo XVII, utilizándose antes expresiones como «ley de Mahoma», mahometanos, ismaelitas, agarenos, moros, etc.
  • Sarrazeno, Erdi Aroko Europa kristauan, musulmanak izendatzeko erabiltzen zen hitz generikoa da. Lehenago, Antzinako Erroman, idazle klasiko batzuek sarrazeno (antzinako grezieraz: Σαρακηνός, sarakenós; latinez: sarraceni) hitza, Sinaiko penintsulan bizi zen tribu arabe bat izendatzeko baliatu zuten.
  • Sarrasins ou Sarrazins est l'un des noms donnés durant l'époque médiévale en Europe aux peuples de confession musulmane. On les appelle aussi « mahométans », « Arabes », « Ismaélites » ou « Agarènes ». D'autres termes sont employés également comme « Maures », qui renvoient aux Berbères de l’Afrique du Nord après la conquête musulmane. Le terme de « Sarrasin » est déjà employé dans La Chanson de Roland (1080 de notre ère), texte dans lequel il s'applique aux Basques. Les mots « Islam » et « musulmans » n'existaient pas en Occident médiéval. En français, « musulman » est mentionné pour la première fois en 1551 ; « islam » en 1697. Avant ces dates, on employait pour désigner la religion musulmane « loi de Mahomet » ou « loi des Sarrasins. »
  • Saraceno è un termine utilizzato a partire dal II secolo d.C. sino a tutto il Medioevo per indicare i popoli provenienti dalla Penisola araba o, per estensione, di religione musulmana. Generico e vago, sin dalla nascita rimane un termine senza uno stretto significato etnico, geografico o linguistico, né, addirittura, religioso (basti pensare alla Chanson de Roland, dove anche i Baschi erano così denominati), con diverse variazioni nel corso del tempo. Inizialmente non identificava solo gli arabi ma anche i berberi.
  • 사라센인(Saracen)은 대체로 아라비아 반도, 이집트 등지를 아우른 이슬람 제국의 사람들을 말하는 용어이다. 원래 로마 제국 말기에 시나이 반도에 사는 유목민들을 가리키는 말이었다. 그리스어 Σαρακηνός에서 유래 했는데 이 말은 아랍어의 '동쪽에 사는 사람들'이란 뜻의 شرقيين (사라킨)이라는 단어에서 기원했다고 한다. 아라비아 지역에 기독교가 자리잡은 이후에는 아라비아에 사는 민족을 통칭하는 말로 쓰이다가 7세기 이슬람교가 성립한 뒤부터는 사실상 이슬람교도와 동일한 의미로 쓰였다. 특히 시칠리아와 남부 이탈리아 반도의 이슬람교도를 지칭하는 말로 쓰인다. 중세 초기 비잔티움 제국에서 사용하는 단어였는데 십자군을 거치면서 서유럽에 전파되었다.옛날에는 그리스·로마에 살던 라틴문화권 사람들이 시리아 초원의 유목민을 사라세니(Saraceni)라고 부른 데서 연유하였다. 7세기 이슬람의 발흥(勃興) 이후로는 비잔티움인(人)이 이슬람교도 전반을 가리키는 용어로 이 말을 사용하였고, 십자군을 통하여 서유럽 전역에서 이 호칭이 사용되었다.
  • Saraceni (gr. Σαρακηνοí Sarakēnoí, z arab. شرقيين szarkijjin od شرق szark „wschód”) – w starożytności używana przez Greków i Rzymian nazwa koczowniczych plemion arabskich, żyjących w północno-zachodniej Arabii i na półwyspie Synaj. W średniowieczu określenie Saraceni obejmowało wszystkich Arabów – później także wszystkich wyznawców islamu – zwłaszcza tych, którzy walczyli z krzyżowcami, oraz piratów muzułmańskich pływających po Morzu Śródziemnym, napadających na wybrzeża włoskie i francuskie.
  • Saracener var ursprungligen en benämning som användes av romarna på de invånare som bebodde öknarna nära den romerska provinsen Syria och som särskilde sig från araber. Senare, och framförallt under korstågen, användes ordet som benämning på muslimer i allmänhet. Då hade termen fått en negativ klang i det kristna Europa.
  • 撒拉森人,或譯薩拉森人,係源自阿拉伯文的「東方人(شرقيين‎、sharqiyyin)」,轉寫成希臘文作Σαρακηνοί、Sarakēnoí,拉丁文作Saracen(撒拉堅),中文則受英語化或晚期拉丁語顎化的影響而習慣譯成「撒拉森」。在西方的歷史文獻中,撒拉森最常用來籠統地泛稱伊斯蘭的阿拉伯帝國。 在早期的羅馬帝國時代,撒拉森只用以指稱西奈半島上的阿拉伯游牧民族。後來的東羅馬帝國則將這個名字,套用在所有阿拉伯民族上。伊斯蘭教興起於西亞,特別在十一世紀末期的十字軍東征後,以基督教信仰為主的歐洲人。「撒拉森」指居住在北非且以海盜為業的穆斯林。 實際上,歷史上並不存在所謂的「撒拉森帝國」。歐洲人在七世紀以後的文獻中,單方面地稱穆斯林為撒拉森人。以平等中立的觀點,現代人應將「撒拉森帝國」這種稱呼,還原為當時當地人民所使用的名詞:阿拉伯哈里發王朝、倭馬亞王朝、阿拔斯王朝。
  • Els saraquens (saraceni, Σαρακηνοί) foren una tribu d'àrabs de la part occidental d'Aràbia o del Sinaí, veïns dels nabateus. Correspondrien als madianites bíblics. El seu nom derivaria de l'àrab sharaka (fruita de l'horta). El nom es va usar a l'alta edat mitjana com a equivalent a àrab i finalment com equivalent a musulmà. Més tard, els súbdits de l'imperi que parlaven grec estengueren la paraula saraquens a tots els àrabs. Després de l'aparició de l'islam i, especialment, en l'època de les croades, el seu ús s'estengué a tots els musulmans -particularment als que envaïren Sicília i el sud de la península Itàlica. En la cronologia antiga occidental, el terme "Imperi Sarraí" fou moltes vegades usat per referir-se al primer califat àrab, governat per les dinasties omeia i abbàssida. En els
  • Σε παλαιότερα δυτικά ιστορικά κείμενα, ο όρος Σαρακηνοί χρησιμοποιούνταν για τους Άραβες από την Ύστερη Αρχαιότητα. Κατά το Μεσαίωνα επεκτάθηκε εν γένει στους Μουσουλμάνους ιδιαίτερα στα πλαίσια των πολεμικών συγκρούσεων μεταξύ Βυζαντίου και των χαλιφάτων των Ομεϋαδών και Αββασιδών, αλλά και κατά τις Σταυροφορίες για να δηλώσει τους Άραβες, Κούρδους, Τούρκους, Πέρσες, κλπ. αντιπάλους των χριστιανικών κρατών. Ο Ιωάννης Δαμασκηνός, κάτοικος της πρωτεύουσας του χαλιφάτου, περιέγραψε τους Σαρακηνούς στις αρχές του 8ου αιώνα:
  • Saracen was a term widely used among Christian writers in Europe during the Middle Ages to refer to Arab Muslims. The term's meaning evolved during its history. In the early centuries of the Common Era, Greek and Latin writings used this term to refer to the people who lived in desert areas in and near the Roman province of Arabia Petraea, and in Arabia Deserta. In Europe during the Early Middle Ages, the term came to be associated with tribes of Arabia. The oldest source mentioning the term Saracen dates back to the 7th century. It was found in Doctrina Jacobi, a commentary that discussed the Muslim conquest of the Levant.
  • Saracen (dalam bahasa Yunani adalah σαρακηνοί; transliterasi: sarakenoi; bahasa Latin: Saraceni; bahasa Arab: شرق‎, «syarq» — «timur») adalah suatu istilah yang digunakan oleh orang Kristen pada Abad Pertengahan untuk menyebut orang-orang yang tinggal di wilayah padang gurun provinsi Romawi Arabia Petraea dan sekitarnya, yang dibedakan dengan bangsa Arab. Di Eropa selama awal abad pertengahan istilah ini juga mencakup suku-suku di Arabia. Dalam bahasa Portugis istilah ini biasanya diterapkan secara khusus kepada orang Arab yang mendominasi Semenanjung Iberia.
  • サラセン人(英: Saracen)とは、中世ヨーロッパ世界でイスラム教徒を指した言葉。 アラビア半島北西部の遊牧アラブ人を指して使われたギリシア語のサラケーノイ(Sarakēnoi)、ラテン語のサラケニ(Saraceni)に由来する。古い例では2世紀に、プトレマイオスが『地理学』の中でこの語を用いている。"Sarakenoi"は、エウセビオスの『教会史』の中のデキウス帝によるキリスト教徒迫害に関する箇所で、「アラビアの山中で、蛮人'sarkenoi'に奴隷にされた」とアレクサンドリアのディオニシオスが記していると語られている。『ローマ皇帝群像』にもペスケンニウス・ニゲルが"Saraceni" に攻撃されたとの記述があり、古典作家は、これらの遊牧民を意味する語として使用したと考えられる。 7世紀にイスラム勢力が台頭すると、ヨーロッパ人はこの古典に登場する名をアラブ人に対して使うようになり、十字軍などで東西交流が活発になった中世以降には、もっぱらムスリム一般を指す呼称となった。なお、ムスリム側は西欧人を総称してフランク人と呼んだ。
  • Saracenen en de term Sarakenoi (Grieks: Σαρακηνοί) werd al door klassieke schrijvers in de 1e eeuw gebruikt voor een Noord-Arabisch volk dat zich lange tijd verzette tegen de Oost-Romeinse keizers en zich al vroeg (8e eeuw) bekeerde tot de islam. In de loop van de middeleeuwen werd de term uitgebreid naar alle moslims en later alle tegenstanders van de christenen, of ze nu Arabisch, Perzisch of Turks waren. Het is onzeker of de in de middeleeuwen gebruikte benaming verband houdt met het volk waaraan gerefereerd werd in de klassieke oudheid.
  • Сараци́ны (лат. Saraceni, др.-греч. Σαρακηνοί — «восточные люди» ← араб. شرق‎, «шарк» — «восток») — народ, упоминаемый древнеримским историком IV века Аммианом Марцеллином и греческим учёным I—II вв. н. э. Птоломеем. Кочующее племя разбойников, бедуины, жившие вдоль границ Сирии. Впервые «саракены» в форме лат. «Araceni» упоминаются в шестой книге «Естественной истории» Плиния Старшего (VI. 157) (третья четверть I века), в «Арабике» Урания (Fr. 11) (I век), затем в «Руководстве по географии» Клавдия Птолемея (середина II века) при перечне народов Счастливой Аравии (131; 6. 7.21).
  • Сарацини (грец. Σαρακηνός — «східні люди») — народ, що згадується давньоримським істориком IV століття Амміаном Марцелліном і давньогрецьким ученим I—II століть Птолемеєм. Кочове розбійницьке плем'я бедуїнів, що жило вздовж кордонів Сирії. З часу хрестових походів європейські автори стали називати сарацинами всіх мусульман, не обов'язково арабів, часто використовуючи як синонім терміну «мусульманин».
foaf:depiction
  • External Image
foaf:isPrimaryTopicOf
thumbnail
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git51 as of Sep 16 2020


Alternative Linked Data Documents: PivotViewer | iSPARQL | ODE     Content Formats:       RDF       ODATA       Microdata      About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3319 as of Dec 29 2020, on Linux (x86_64-centos_6-linux-glibc2.12), Single-Server Edition (61 GB total memory)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2021 OpenLink Software