About: Republic of China on Taiwan     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FRepublic_of_China_on_Taiwan

Republic of China on Taiwan (Chinese: 中華民國在臺灣; pinyin: Zhōnghuá Mínguó zài Táiwān) is a political term as well as discourse regarding the present status of the Republic of China. It is proposed by former President of the Republic of China Lee Teng-hui, the first locally-born president (i.e., the first to have been born on Taiwan). During his presidential tenure in 1995, Lee visited his alma mater Cornell University and mentioned this term for the first time when delivering an Olin Lecture.

AttributesValues
rdfs:label
  • Republic of China on Taiwan (en)
  • Republik Tiongkok pada Taiwan (in)
  • 中華民国在台湾 (ja)
  • 中華民國在台灣 (zh)
rdfs:comment
  • 中華民国在台湾(ちゅうか みんこく ざい たいわん、英語:Republic of China on Taiwan、繁体字中国語:中華民國在臺灣)とは、中華民国の現状に関する政治用語であり、言説でもある。本省人としては初めて中華民国総統に就任した李登輝が提唱した。李登輝は1995年の総統在任中に母校であるコーネル大学を訪問し、「民之所欲、長在我心」(民の欲するところ、長く我が心にあり)と題したオーリン講座での講演で、初めてこの言葉に言及した。 中華民国在台湾は、中華民国に関するいくつかの用語のうちの一つであり、正確には台湾の独立を意味するものではない。後に李登輝の後継者である陳水扁によって1988年から2000年までの第三期として中華民国四段階論に盛り込まれた用語である。 (ja)
  • 中華民國在臺灣,又作在台灣的中華民國,是有關中華民國現狀的政治論述,由前中華民國總統李登輝提出。時任中華民國總統的李登輝於1995年訪問母校美國康奈尔大学,在歐林講座發表題為「民之所欲,長在我心」的演講上提出這個用辭,用以形容中華民國於1949年政府遷臺後持續在臺灣存在的現狀。源自一個中國,兩個政治實體與特殊兩國論。 這是關於中華民國之定位的幾個主要論述之一。此論述曾在歷史課綱中歸類於民國的朝代。2000年起民進黨兩次上台執政後,逐漸以「中華民國是臺灣」或「中華民國臺灣」取代「中華民國在臺灣」的論述。 中華人民共和國認為中華人民共和國為中國唯一合法代表,擁有台灣。將中華民國在台灣認定為兩個中國與一中一台的台獨說法。 (zh)
  • Republic of China on Taiwan (Chinese: 中華民國在臺灣; pinyin: Zhōnghuá Mínguó zài Táiwān) is a political term as well as discourse regarding the present status of the Republic of China. It is proposed by former President of the Republic of China Lee Teng-hui, the first locally-born president (i.e., the first to have been born on Taiwan). During his presidential tenure in 1995, Lee visited his alma mater Cornell University and mentioned this term for the first time when delivering an Olin Lecture. (en)
  • Republik Tiongkok pada Taiwan adalah istilah politik sekaligus topik tentang status Republik Tiongkok yang saat ini hanya menguasai Taiwan dan beberapa kepulauan lainnya. Diusulkan oleh mantan presiden Republik Tiongkok yang bernama Lee Teng-hui, Presiden Asli Taiwan pertama (lahir di Pulau Taiwan). Selama masa kepresidenannya pada tahun 1995, Lee mengunjungi almamaternya Universitas Cornell dan menyebutkan istilah ini untuk pertama kalinya ketika menyampaikan Kuliah Olin. (in)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
c
  • 中華民國在臺灣 (en)
p
  • Zhōnghuá Mínguó zài Táiwān (en)
has abstract
  • Republik Tiongkok pada Taiwan adalah istilah politik sekaligus topik tentang status Republik Tiongkok yang saat ini hanya menguasai Taiwan dan beberapa kepulauan lainnya. Diusulkan oleh mantan presiden Republik Tiongkok yang bernama Lee Teng-hui, Presiden Asli Taiwan pertama (lahir di Pulau Taiwan). Selama masa kepresidenannya pada tahun 1995, Lee mengunjungi almamaternya Universitas Cornell dan menyebutkan istilah ini untuk pertama kalinya ketika menyampaikan Kuliah Olin. Istilah ini adalah salah satu dari beberapa status dan istilah tentang Republik Tiongkok, tetapi bukan tentang kemerdekaan Taiwan. Istilah ini kemudian dimasukkan dalam Teori Empat Tahap Republik Tiongkok sebagai tahap ketiga dari 1988 hingga 2000 oleh penerus Presiden Lee yang bernama Chen Shui-bian. (in)
  • Republic of China on Taiwan (Chinese: 中華民國在臺灣; pinyin: Zhōnghuá Mínguó zài Táiwān) is a political term as well as discourse regarding the present status of the Republic of China. It is proposed by former President of the Republic of China Lee Teng-hui, the first locally-born president (i.e., the first to have been born on Taiwan). During his presidential tenure in 1995, Lee visited his alma mater Cornell University and mentioned this term for the first time when delivering an Olin Lecture. The term is one of several regarding the Republic of China, and is not exactly about Taiwanese independence. The term was later included in the Four-Stage Theory of the Republic of China as the third stage from 1988 to 2000 by President Lee's successor Chen Shui-bian. During Chen's administration, the phrase was used in an initial application for UN membership in 2000, but the term was replaced with other expressions in 2002 and 2006 applications and has not been used since. (en)
  • 中華民国在台湾(ちゅうか みんこく ざい たいわん、英語:Republic of China on Taiwan、繁体字中国語:中華民國在臺灣)とは、中華民国の現状に関する政治用語であり、言説でもある。本省人としては初めて中華民国総統に就任した李登輝が提唱した。李登輝は1995年の総統在任中に母校であるコーネル大学を訪問し、「民之所欲、長在我心」(民の欲するところ、長く我が心にあり)と題したオーリン講座での講演で、初めてこの言葉に言及した。 中華民国在台湾は、中華民国に関するいくつかの用語のうちの一つであり、正確には台湾の独立を意味するものではない。後に李登輝の後継者である陳水扁によって1988年から2000年までの第三期として中華民国四段階論に盛り込まれた用語である。 (ja)
  • 中華民國在臺灣,又作在台灣的中華民國,是有關中華民國現狀的政治論述,由前中華民國總統李登輝提出。時任中華民國總統的李登輝於1995年訪問母校美國康奈尔大学,在歐林講座發表題為「民之所欲,長在我心」的演講上提出這個用辭,用以形容中華民國於1949年政府遷臺後持續在臺灣存在的現狀。源自一個中國,兩個政治實體與特殊兩國論。 這是關於中華民國之定位的幾個主要論述之一。此論述曾在歷史課綱中歸類於民國的朝代。2000年起民進黨兩次上台執政後,逐漸以「中華民國是臺灣」或「中華民國臺灣」取代「中華民國在臺灣」的論述。 中華人民共和國認為中華人民共和國為中國唯一合法代表,擁有台灣。將中華民國在台灣認定為兩個中國與一中一台的台獨說法。 (zh)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is rdfs:seeAlso of
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 49 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software