rdfs:comment
| - Het Panamees Spaans is de variant van het Spaans dat gesproken wordt in Panama. Het vertoont sterke gelijkenissen met het Caribisch-Spaans. Door de sterke culturele invloed van de Verenigde Staten in het land, heeft de taal veel Engelse woorden overgenomen. Dit komt ook door de immigratie van bewoners uit het Engelstalige Caribisch gebied. Doordat Panama in de 19e eeuw één land was met Colombia lijken de varianten van de beide landen op elkaar. (nl)
- El español panameño (es-PA) es el conjunto de modalidades del idioma español habladas en Panamá. Corresponden a una variante local del español caribeño. Debido a la influencia cultural y presencia de Estados Unidos, el español panameño ha absorbido mucho vocabulario del inglés, así mismo la inmigración de ciudadanos de territorios del Caribe de habla inglesa (Jamaica, Trinidad y Tobago, Barbados, etc), durante el siglo XIX a las provincias de Bocas del Toro y Colón ha contribuido con esta influencia. (es)
- Panamanian Spanish is the Spanish (Castilian) language as spoken in the country of Panama. It is closely related to other varieties of Caribbean Spanish. The variations among different speaker groups of the same language can be lexical (vocabulary), phonological (pronunciation), morphological (word forms), or in the use of syntax (grammar). (en)
- Lo spagnolo panamense è la varietà della lingua spagnola (castigliano) parlata a Panama. È strettamente correlato ad altre varietà di spagnolo caraibico. Le variazioni tra i diversi gruppi di parlanti della stessa lingua possono essere lessicali (vocabolario), fonologici (pronuncia), morfologici (forme di parole) o nell'uso della sintassi (grammatica). Foneticamente lo spagnolo panamense è molto simile allo spagnolo parlato nelle zone costiere intorno ai Caraibi, nello specifico a Cuba, a Porto Rico, nella Repubblica Dominicana e nella costa atlantica della Colombia e del Venezuela. (it)
|