About: Nomen novum     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FNomen_novum&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org&graph=http%3A%2F%2Fdbpedia.org

In biological nomenclature, a nomen novum (Latin for "new name"), new replacement name (or replacement name, new substitute name, substitute name) is a scientific name that is created specifically to replace another scientific name, but only when this other name cannot be used for technical, nomenclatural reasons (for example because it is a homonym: it is spelled the same as an existing, older name). It does not apply when a name is changed for taxonomic reasons (representing a change in scientific insight). It is frequently abbreviated, e.g. nomen nov., nom. nov..

AttributesValues
rdfs:label
  • Ersatzname (Zoologie) (de)
  • Nomen novum (es)
  • Nomen novum (it)
  • Nomen novum (en)
  • Nomen novum (nl)
  • Nomen novum (pt)
rdfs:comment
  • En taxonomía, se utiliza la expresión latina nomen novum (en latín, «nombre nuevo»)​ para indicar un nombre científico que se crea específicamente para reemplazar otro que no puede usarse por razones técnicas, por ejemplo porque es un homónimo. No se aplica cuando se cambia un nombre por razones taxonómicas. Su abreviatura es nom. nov.​ (es)
  • In biological nomenclature, a nomen novum (Latin for "new name"), new replacement name (or replacement name, new substitute name, substitute name) is a scientific name that is created specifically to replace another scientific name, but only when this other name cannot be used for technical, nomenclatural reasons (for example because it is a homonym: it is spelled the same as an existing, older name). It does not apply when a name is changed for taxonomic reasons (representing a change in scientific insight). It is frequently abbreviated, e.g. nomen nov., nom. nov.. (en)
  • In tassonomia con la dicitura Nomen novum (plurale: Nomina nova), spesso abbreviato in nom. nov., si definisce un nuovo nome scientifico creato appositamente per sostituirne un altro che non può essere usato (ad esempio perché omonimo). Tale nomenclatura non si applica quando la modifica del nome avviene per motivi tassonomici (perché ad esempio si sposta una specie da un genere ad un altro). (it)
  • Na nomenclatura biológica, um nomen novum (em latim, "nome novo") é um termo técnico, que indica um nome científico especialmente criado para substituir um outro, mas somente quando esse outro nome não pode ser usado por razões técnicas ou nomenclaturais (por exemplo, porque é um homônimo, isto é, escrito da mesma forma que um outro nome anterior). Não é aplicado quando um nome é modificado por razões taxonômicas (representando uma mudança na compreensão científica). (pt)
  • Als Ersatzname (oder Neuer Ersatzname) wird in der Zoologie ein Name für eine Tierart oder Tiergattung bezeichnet, der ausdrücklich für einen anderen Namen vorgeschlagen wurde. Die englische Bezeichnung lautet „new replacement name“, auch die lateinische Bezeichnung nomen novum wird häufig gebraucht. Wenig bekannt ist, dass ein Ersatzname bestimmten Regeln gehorchen muss. Ersatznamen sind nicht sehr häufig, aber auch nicht ausgesprochen selten. Etwa 1 % der zoologischen Artnamen, die heute verwendet werden, mögen Ersatznamen sein. Genaue Statistiken gibt es nicht. (de)
  • Een nomen novum, letterlijk "nieuwe naam", is een begrip uit de zoölogische- en botanische nomenclatuur. Er zijn gevallen waarin de voor een taxon gepubliceerde naam niet beschikbaar is. Er kunnen twee oorzaken zijn: In alle gevallen heeft een nomen novum hetzelfde type als de te vervangen naam. (nl)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • Als Ersatzname (oder Neuer Ersatzname) wird in der Zoologie ein Name für eine Tierart oder Tiergattung bezeichnet, der ausdrücklich für einen anderen Namen vorgeschlagen wurde. Die englische Bezeichnung lautet „new replacement name“, auch die lateinische Bezeichnung nomen novum wird häufig gebraucht. Oftmals kann der ältere Name nicht verwendet werden, weil ein anderes Tier schon vorher mit dem genau gleichen Namen bezeichnet wurde. Zum Beispiel bemerkte Lindholm 1913, dass der von Bourguignat 1877 für eine europäische Süßwasserschnecke eingeführte Gattungsname Jelskia nicht verwendet werden konnte, weil ein anderer Autor, Taczanowski, denselben Namen schon 1871 für eine Spinne vergeben hatte. Also schlug den Namen Borysthenia vor. Dieser ist ein objektives Synonym von Jelskia Bourguignat, 1877, weil er dieselbe Typusart hat, und wird bis heute verwendet. Auch bei Artnamen sind Ersatznamen häufig notwendig. Schon vor weit über 100 Jahren wurden Ersatznamen vorgeschlagen. Bourguignat bemerkte 1859, dass der Name Bulimus cinereus Mortillet, 1851, für eine italienische Schnecke nicht verwendet werden konnte, weil Reeve 1848 genau denselben Namen bereits für eine ganz andere bolivianische Schnecke eingeführt hatte. Weil schon damals bekannt war, dass der ältere Name immer gewinnt, führte Bourguignat also ausdrücklich den Ersatznamen Bulimus psarolenus ein und schrieb auch dazu, warum. Heute ist diese Schnecke unter dem Namen Solatopupa psarolena (Bourguignat, 1859) bekannt. Wenig bekannt ist, dass ein Ersatzname bestimmten Regeln gehorchen muss. Nicht jeder Autor, der einen Namen für eine Art vorschlägt, die schon einen anderen Namen hat, führt damit einen Ersatznamen ein. Ein Autor, der sagt „ich nenne die Insektenart mit den grünen Punkten x, das ist die, die der andere Autor als y bezeichnet hat“, führt damit nicht einen Ersatznamen ein, sondern einen „ganz normalen“ neuen Namen. Die Internationalen Regeln für die Zoologische Nomenklatur (ICZN Code) schreiben vor, dass bei Einführung eines Ersatznamens ein „expressed statement“ vorliegen muss, also eine ausdrückliche Aussage, die den Vorgang des Ersetzens eines anderen Namens thematisiert. Viele Zoologen wissen nicht, dass dieses „expressed statement“ notwendig ist, und daher werden oftmals alle möglichen Namen als Ersatznamen bezeichnet, darunter oft auch Namen, die völlig ohne Beschreibung erwähnt wurden. Beispielsweise wurde eine von Férussac 1807 ohne Beschreibung erwähnte kleine Süsswassermuschel als Cyclas lacustris bezeichnet, Férussac gab dazu kommentarlos ein Synonym (Cyclas ovalis). Dieser Name wurde später in einem wichtigen Werk über französische Weichtiere als Ersatzname für Tellina lacustris sensu Draparnaud (der also eine andere Art als Tellina lacustris Müller, 1774 fehlbestimmt hatte) bezeichnet. Da Férussac 1807 aber kein „expressed statement“ publiziert hatte, ist diese Interpretation nicht im Sinne des ICZN Code. Außerdem hätte der Ersatzname auch keinen verfügbaren Namen ersetzt, weil Tellina lacustris sensu Draparnaud kein verfügbarer Name war. Da der Name auch keine Beschreibung hatte, wurde er von Férussac 1807 auch nicht als normaler Name verfügbar gemacht. Wer einen Ersatznamen vorschlägt, muss genau sagen, welchen vorher eingeführten Namen er ersetzen soll. Drei Synonyme auf einmal zu ersetzen ist nicht möglich. In der Regel wird dabei auch dazugeschrieben, warum der Ersatzname notwendig ist. Manchmal lesen wir „kann nicht P. brasiliensis heissen, weil das Tier nicht in Brasilien lebt, deswegen der neue Name P. angolana“. Auch wenn das nach den heutigen Regeln kein Grund ist, ist hier ein Ersatzname eingeführt worden, weil geglaubt wurde, der ältere könne nach den Regeln nicht verwendet werden, und weil ein „expressed statement“ vorliegt (der Vorgang des Ersetzens wurde ausdrücklich thematisiert). Für ein Taxon verwendet werden kann ein Ersatzname nur, wenn der Name, den er ersetzt, tatsächlich nicht verwendet werden kann, wie im obigen Beispiel mit der Schnecke und der Spinne, oder im anderen Beispiel mit der italienischen und der bolivianischen Schnecke. Das Tier aus Angola muss nach den Regeln dagegen weiterhin brasiliensis heißen, weil dies der ältere Name ist. Ersatznamen sind nicht sehr häufig, aber auch nicht ausgesprochen selten. Etwa 1 % der zoologischen Artnamen, die heute verwendet werden, mögen Ersatznamen sein. Genaue Statistiken gibt es nicht. (de)
  • En taxonomía, se utiliza la expresión latina nomen novum (en latín, «nombre nuevo»)​ para indicar un nombre científico que se crea específicamente para reemplazar otro que no puede usarse por razones técnicas, por ejemplo porque es un homónimo. No se aplica cuando se cambia un nombre por razones taxonómicas. Su abreviatura es nom. nov.​ (es)
  • In biological nomenclature, a nomen novum (Latin for "new name"), new replacement name (or replacement name, new substitute name, substitute name) is a scientific name that is created specifically to replace another scientific name, but only when this other name cannot be used for technical, nomenclatural reasons (for example because it is a homonym: it is spelled the same as an existing, older name). It does not apply when a name is changed for taxonomic reasons (representing a change in scientific insight). It is frequently abbreviated, e.g. nomen nov., nom. nov.. (en)
  • In tassonomia con la dicitura Nomen novum (plurale: Nomina nova), spesso abbreviato in nom. nov., si definisce un nuovo nome scientifico creato appositamente per sostituirne un altro che non può essere usato (ad esempio perché omonimo). Tale nomenclatura non si applica quando la modifica del nome avviene per motivi tassonomici (perché ad esempio si sposta una specie da un genere ad un altro). (it)
  • Een nomen novum, letterlijk "nieuwe naam", is een begrip uit de zoölogische- en botanische nomenclatuur. Er zijn gevallen waarin de voor een taxon gepubliceerde naam niet beschikbaar is. Er kunnen twee oorzaken zijn: 1. * Bij het veranderen van de rang of de positie van een taxon met een binominale naam. In de nieuwe rang of positie kan het epitheton al eerder gebruikt zijn voor een ander taxon. Voor het te verplaatsen taxon moet dan een nomen novum worden bedacht. 2. * Voorbeeld: toen V.S. Kumar Manglietia szechuanica Hu wilde verplaatsen naar het geslacht Magnolia L., was de naam Magnolia szechuanica niet beschikbaar omdat eerder Michelia szechuanica Dandy al door Richard Figlar naar het geslacht Magnolia was verplaatst (als Magnolia szechuanica (Dandy) Figlar). Er was geen jonger synoniem voor de naam voorhanden en het stond Kumar daarom vrij om zelf een nieuwe naam te kiezen. Dat werd Magnolia figlarii V.S. Kumar (Kew Bulletin 61 (2006): 184). De naam Magnolia figlarii heeft prioriteit over namen die vanaf 2006 voor hetzelfde taxon in dezelfde rang zijn gepubliceerd. 3. * Een voor een taxon gepubliceerde naam blijkt een junior te zijn van een al eerder gepubliceerde naam. Er moet dan een vervangende naam worden gepubliceerd. Deze naam is in kwesties van prioriteit geldig vanaf het moment dat dit nomen novum is gepubliceerd, ongeacht de datum waarop de te vervangen naam en de bijbehorende beschrijving werden gepubliceerd. 4. * Voorbeeld: de naam Paphia Fabricius, 1807 voor een geslacht van vlinders uit de familie Nymphalidae, is een junior homoniem van Lamarck, 1799 (Bivalvia; nu Dall, 1895), en daarom geen geldige naam. In 1816 publiceerde daarom de naam Charaxes als nomen novum voor dat geslacht. Die naam heeft prioriteit over namen die na 1816 voor datzelfde geslacht zijn gepubliceerd. In alle gevallen heeft een nomen novum hetzelfde type als de te vervangen naam. (nl)
  • Na nomenclatura biológica, um nomen novum (em latim, "nome novo") é um termo técnico, que indica um nome científico especialmente criado para substituir um outro, mas somente quando esse outro nome não pode ser usado por razões técnicas ou nomenclaturais (por exemplo, porque é um homônimo, isto é, escrito da mesma forma que um outro nome anterior). Não é aplicado quando um nome é modificado por razões taxonômicas (representando uma mudança na compreensão científica). (pt)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 54 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software