About: Nihad Hasanović     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Whole100003553, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FNihad_Hasanovi%C4%87

Nihad Hasanović is a Bosnian writer and translator born in Bihać (Yugoslavia, now northwestern Bosnia and Herzegovina) in 1974. His published works include the plays Podigni visoko baklju (Raise high your torch, 1996) and Zaista? (Really?, 2001), the collection of prose Kad su narodi nestali (When people disappear, 2003) and the novels O roštilju i raznim smetnjama (Concerning the barbecue and sundry disruptions, 2008.) and Čovjek iz podruma (The basement man, 2013.).

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Nihad Hasanović (de)
  • Nihad Hasanović (es)
  • Nihad Hasanović (fr)
  • Nihad Hasanović (it)
  • Nihad Hasanović (en)
rdfs:comment
  • Nihad Hasanović (* 11. August 1974 in Bihać, SFR Jugoslawien) ist ein bosnischer Schriftsteller und Übersetzer. (de)
  • Nihad Hasanović est un auteur bosnien né à Bihać (Nord-ouest de la Bosnie-Herzégovine) en 1974. (fr)
  • Nihad Hasanović (Bihać, 11 agosto 1974) è uno scrittore bosniaco. Tra le sue pubblicazioni vi sono le opere teatrali Podigni visoko baklju (Solleva la tua torcia, 1996) e Zaista? (Davvero?, 2001), la raccolta di prose Kad su narodi nestali (Quando i popoli scomparvero, 2003) e il romanzo O roštilju i raznim smetnjama (Sulla grigliata e disturbi vari, 2008). Ha pubblicato anche poesie, saggi e traduzioni dal francese, e occasionalmente dall'inglese e dallo spagnolo, in diverse riviste letterarie, cartacee ed online. Ha tradotto il romanzo di Kenizé Mourad Le jardin de Badalpour, L'esprit du terrorisme di Jean Baudrillard, e Cahier de Talamanca di Emil Cioran. Nihad Hasanović vive e lavora a Sarajevo. (it)
  • Nihad Hasanović (Bihać, 1974) es un escritor bosnio. Participó como soldado en la guerra de 1992-1995, enrolado en el Ejército de Bosnia-Herzegovina; fue herido en 1994 en la línea de defensa de su ciudad, Bihać, asediada por las fuerzas serbias. Tras los Acuerdos de Dayton se trasladó a la capital, Sarajevo, donde se licenció en literatura francesa por la Universidad de Sarajevo. En 2013 publicó la novela Čovjek iz podruma (El hombre del sótano). (es)
  • Nihad Hasanović is a Bosnian writer and translator born in Bihać (Yugoslavia, now northwestern Bosnia and Herzegovina) in 1974. His published works include the plays Podigni visoko baklju (Raise high your torch, 1996) and Zaista? (Really?, 2001), the collection of prose Kad su narodi nestali (When people disappear, 2003) and the novels O roštilju i raznim smetnjama (Concerning the barbecue and sundry disruptions, 2008.) and Čovjek iz podruma (The basement man, 2013.). (en)
foaf:homepage
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • Nihad Hasanović (* 11. August 1974 in Bihać, SFR Jugoslawien) ist ein bosnischer Schriftsteller und Übersetzer. (de)
  • Nihad Hasanović (Bihać, 1974) es un escritor bosnio. Participó como soldado en la guerra de 1992-1995, enrolado en el Ejército de Bosnia-Herzegovina; fue herido en 1994 en la línea de defensa de su ciudad, Bihać, asediada por las fuerzas serbias. Tras los Acuerdos de Dayton se trasladó a la capital, Sarajevo, donde se licenció en literatura francesa por la Universidad de Sarajevo. En 1996 publicó su primero libro Podigni visoko baklju (Levanta tu antorcha), una obra de teatro sobre la derrota catastrófica de las legiones romanas de Publio Quintilio Varo. En su segundo drama, Zaista (¿De veras?, 2001), habla de la trivialidad de un criminal de guerra, recogiendo elementos del teatro de Samuel Beckett y parodiando clichés de las telenovelas latinoamericanas. En 2003 apareció su libro de relatos Kad su narodi nestali (Cuando los pueblos desaparecieron), prosa de orientación más o menos fantástica en la que reflexiona sobre las paradojas de la identidad colectiva y la religión. Su novela O roštilju i raznim smetnjama (Sobre barbacoa y varias perturbaciones, 2008), está llena de amargura y humor negro; en ella investiga la tenacidad de las pesadillas vividas en la guerra. En 2013 publicó la novela Čovjek iz podruma (El hombre del sótano). Tradujo del francés una novela de Kenizé Mourad, Le jardin de Badalpour, L'esprit du terrorisme de Jean Baudrillard y Cahier de Talamanca d'Emil Cioran. Participó en 2002 en el International Writing Program de la Universidad de Iowa. (es)
  • Nihad Hasanović is a Bosnian writer and translator born in Bihać (Yugoslavia, now northwestern Bosnia and Herzegovina) in 1974. His published works include the plays Podigni visoko baklju (Raise high your torch, 1996) and Zaista? (Really?, 2001), the collection of prose Kad su narodi nestali (When people disappear, 2003) and the novels O roštilju i raznim smetnjama (Concerning the barbecue and sundry disruptions, 2008.) and Čovjek iz podruma (The basement man, 2013.). He has also published his poetry, essays and translations (from French, and occasionally English and Spanish) in various literary journals, both paper-based and on-line. He has translated Kenizé Mourad's novel Le jardin de Badalpour, Jean Baudrillard's L'esprit du terrorisme, and Emil Cioran's Cahier de Talamanca. Nihad Hasanović lives and works in Sarajevo. The writer is signatory of the Declaration on the Common Language of the Croats, Serbs, Bosniaks and Montenegrins within the project Languages and Nationalisms. The declaration is against political separation of four Serbo-Croatian standard variants that leads to a series of negative social, cultural and political phenomena in which linguistic expression is enforced as a criterion of ethno-national affiliation and as a means of political loyalty in successor states of Yugoslavia. (en)
  • Nihad Hasanović est un auteur bosnien né à Bihać (Nord-ouest de la Bosnie-Herzégovine) en 1974. (fr)
  • Nihad Hasanović (Bihać, 11 agosto 1974) è uno scrittore bosniaco. Tra le sue pubblicazioni vi sono le opere teatrali Podigni visoko baklju (Solleva la tua torcia, 1996) e Zaista? (Davvero?, 2001), la raccolta di prose Kad su narodi nestali (Quando i popoli scomparvero, 2003) e il romanzo O roštilju i raznim smetnjama (Sulla grigliata e disturbi vari, 2008). Ha pubblicato anche poesie, saggi e traduzioni dal francese, e occasionalmente dall'inglese e dallo spagnolo, in diverse riviste letterarie, cartacee ed online. Ha tradotto il romanzo di Kenizé Mourad Le jardin de Badalpour, L'esprit du terrorisme di Jean Baudrillard, e Cahier de Talamanca di Emil Cioran. Nihad Hasanović vive e lavora a Sarajevo. (it)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 51 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software