About: Nakiri bōchō     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Whole100003553, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FNakiri_b%C5%8Dch%C5%8D

Nakiri bōchō (菜切り包丁, translation: knife for cutting greens) and usuba bōchō (薄刃包丁, thin knife) are Japanese-style vegetable knives. They differ from the deba bōchō in their shape, as they have a straight blade edge suitable for cutting all the way to the cutting board without the need for a horizontal pull or push. These knives are also much thinner. While the deba bōchō is a heavy blade for easy cutting through thin bones, the blade is not suitable for chopping vegetables, as the thicker blade can break the vegetable slice. The nakiri bōchō and the usuba bōchō have a much thinner blade. This does not help with cutting small bones in fish or meat, but is useful for cutting vegetables.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Nakiri bōchō (ca)
  • Nakiri bōchō (de)
  • Nakiri bōchō (es)
  • Nakiri bōchō (fr)
  • Nakiri bōchō (it)
  • Nakiri bōchō (en)
  • Nakiri-bōchō (pl)
  • Nakiri bōchō (sv)
rdfs:comment
  • Un nakiri bōchō è un coltello da verdure con affilatura simmetrica. In genere lama alta, dai 15cm ai 16,5 cm (ma esistono anche misure maggiori), biselli con angoli ridottissimi e chiusi a filo. Esiste in due tipoligie, East e West, una con il filo curvo e una con il filo dritto. Entrambi con punta mozza e curva finale. (it)
  • En nakiri är en japansk grönsakskniv. Bladet är rektangulärt, alltså utan spets. Kniven används för att hacka grönsaker. (sv)
  • El nakiri bocho (菜切り包丁, lit. «ganivet nakiri») i el usuba bocho (うすば包丁, «ganivet prim») són ganivets de vegetals d'estil japonès. Es diferencien del degui bōchō en la seva forma, com en la seva fulla recta i filosa, adequat per tallar qualsevol forma sense necessitat de pressionar o empènyer horitzontalment. Aquests ganivets són també més prims. Mentre que la fulla del deba bocho és pesada per tallar fàcilment sobre ossos prims, la fulla és molt gruixuda per tallar vegetals i pot partir les rodanxes dels vegetals degut al grossor de la fulla. El nakiri bocho i el usaba bocho tenen una fulla molt més prima. No és bo per tallar petits ossos del peix o carn, però és molt bo per tallar vegetals. (ca)
  • Nakiri bōchō (jap. 菜切り包丁, dt. „Gemüseschneide-Küchenmesser“) und Usuba bōchō (薄刃包丁, dt. „dünne-Schneide-Küchenmesser“) sind Gemüsemesser japanischen Stils. Sie unterscheiden sich von den Deba bōchō in der Stärke der Klinge wie auch in der Form der Schneide, die einen einseitigen Anschliff von rechts hat, um feine, gerade Schnitte zu ermöglichen. Während die stärkeren und schwereren Klingen der Deba bōchō durch dünne Knochen keinen Schaden nehmen, sind sie zum Schneiden von Gemüse ungeeignet, da die dicke Klinge dünne Gemüsescheiben durch den größeren Schneidenwinkel zerbrechen würde. Die dünneren Klingen der Nakiri bōchō und Usuba bōchō sind zum Schneiden von Gemüse besser geeignet, jedoch empfindlicher (vergl. Hackmesser). (de)
  • El nakiri bocho (菜切り包丁 nakiri bocho? lit. «cuchillo nakiri») y el usuba bocho (うすば包丁 usuba bocho? «cuchillo delgado») son cuchillos de vegetales de estilo japonés. Se diferencian del deba bōchō en su forma, como en su recta hoja filosa, adecuado para cortar de cualquiera forma sin necesidad de presionar o empujar horizontalmente. Estos cuchillos son también más delgados. Mientras que la hoja del deba bocho es pesada para cortar fácilmente sobre huesos delgados, la hoja es muy gruesa para cortar vegetales y puede partir las rodajas de los vegetales debido al grosor de la hoja. El nakiri bocho y el usaba bocho tienen una hoja mucho más delgada. No es bueno para cortar pequeños huesos en el pescado o carne, pero es muy bueno para cortar vegetales. (es)
  • Nakiri bōchō (菜切り包丁, translation: knife for cutting greens) and usuba bōchō (薄刃包丁, thin knife) are Japanese-style vegetable knives. They differ from the deba bōchō in their shape, as they have a straight blade edge suitable for cutting all the way to the cutting board without the need for a horizontal pull or push. These knives are also much thinner. While the deba bōchō is a heavy blade for easy cutting through thin bones, the blade is not suitable for chopping vegetables, as the thicker blade can break the vegetable slice. The nakiri bōchō and the usuba bōchō have a much thinner blade. This does not help with cutting small bones in fish or meat, but is useful for cutting vegetables. (en)
  • Un nakiri bōchō (菜切り包丁, 菜切り包丁, « couteau pour la coupe des légumes verts ») et le usuba bōchō (薄刃包丁, 薄刃包丁, « couteau fin »)sont des couteaux destinés à la découpe des légumes. Leur forme est différente de celle des deba bōchō : ils ont une lame droite permettant de couper sur toute la longueur de celle-ci, sans déplacement supplémentaire horizontal ou vertical. Les nakiri bōchō comme les usuba bōchō sont aussi beaucoup plus minces que les deba bōchō, pour pouvoir faire passer la lame au travers d'un légume sans le casser. (fr)
  • Nakiri-bōchō (jap. 菜切り包丁 nakiri-bōchō) - kuchenny nóż do krojenia warzyw i usuba-bōchō (jap. 薄刃包丁 usuba-bōchō; cienki nóż), są japońskimi nożami do warzyw. Od deba-bōchō odróżniają się kształtem. Mają prostą krawędź ostrza, stosowną do przecinania bez potrzeby używania pociągnięć poziomych. Są także znacznie cieńsze. (pl)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Japanese_knife_blade_types_B.svg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Makiribocho.Osaka.Tokyo.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
Link from a Wikipa... related subject.
has abstract
  • El nakiri bocho (菜切り包丁, lit. «ganivet nakiri») i el usuba bocho (うすば包丁, «ganivet prim») són ganivets de vegetals d'estil japonès. Es diferencien del degui bōchō en la seva forma, com en la seva fulla recta i filosa, adequat per tallar qualsevol forma sense necessitat de pressionar o empènyer horitzontalment. Aquests ganivets són també més prims. Mentre que la fulla del deba bocho és pesada per tallar fàcilment sobre ossos prims, la fulla és molt gruixuda per tallar vegetals i pot partir les rodanxes dels vegetals degut al grossor de la fulla. El nakiri bocho i el usaba bocho tenen una fulla molt més prima. No és bo per tallar petits ossos del peix o carn, però és molt bo per tallar vegetals. Els nakiri bocho són ganivets per a ús casolà i acostumen a tenir una fulla negra. La forma del nakiri bocho varia depenent de la regió d'origen, els ganivets de l'àrea de Tòquio són de forma rectangular, mentre que els ganivets de l'àrea d'Osaka tenen una cantonada rodona al costat més allunyat del ganivet. El costat tallant està en angle de tots dos costats, anomenat ryoba, la qual cosa fa més fàcil fer talls rectes. Els usaba bocho són ganivets de vegetals emprat per professionals. Difereixen del nakiri bocho en la forma de la fulla del tall. Mentre que el nakiri bocho és afilat en tots dos costats, el usuba bocho és afilat d'un costat, un estil conegut com a kataba en japonès. L'alta qualitat de les fulles kataba tenen una fina depressió al costat prim. Aquest estil de fulla kataba dona millors talls i permet la capacitat de tallar en rodanxes primes que el ryoba emprat en el nakiri bocho, però requereix més habilitat per utilitzar-lo. El costat afilat és usualment el dret per a una mà destra, però existeixen amb el costat afilat esquerre per a esquerrans. L'usuba bocho és una mica més pesat que el nakiri bocho, encara que és més lleuger que un deba bocho. (ca)
  • Nakiri bōchō (jap. 菜切り包丁, dt. „Gemüseschneide-Küchenmesser“) und Usuba bōchō (薄刃包丁, dt. „dünne-Schneide-Küchenmesser“) sind Gemüsemesser japanischen Stils. Sie unterscheiden sich von den Deba bōchō in der Stärke der Klinge wie auch in der Form der Schneide, die einen einseitigen Anschliff von rechts hat, um feine, gerade Schnitte zu ermöglichen. Während die stärkeren und schwereren Klingen der Deba bōchō durch dünne Knochen keinen Schaden nehmen, sind sie zum Schneiden von Gemüse ungeeignet, da die dicke Klinge dünne Gemüsescheiben durch den größeren Schneidenwinkel zerbrechen würde. Die dünneren Klingen der Nakiri bōchō und Usuba bōchō sind zum Schneiden von Gemüse besser geeignet, jedoch empfindlicher (vergl. Hackmesser). Handgeschmiedete Nakiri bōchō haben manchmal noch eine teilweise schwarze Klinge, die sogenannte Schmiedehaut. Die Form der Nakiri bōchō hängt von der Ursprungsregion ab; Messer aus der Gegend von Tokio sind rechteckig, wohingegen Messer aus der Gegend von Ōsaka eine abgerundete vordere Oberkante haben. Die Schneide ist auf beiden Seiten geschliffen (im Japanischen ryoba genannt), was universelleren Einsatz möglich macht. Usuba bōchō dagegen sind professionell genutzte Gemüsemesser. Sie unterscheiden sich von den Nakiri bōchō durch den einseitigen Anschliff der Schneide (im Japanischen katakiriba genannt). Das macht feinere Schnitte möglich, erfordert jedoch mehr Übung. Dieser Anschliff von rechts macht jedoch das linkshändige Schneiden unmöglich, weshalb neuerdings in Japan auch Messer für Linkshänder hergestellt werden. Außerdem sind die usuba bōchō normalerweise ein wenig schwerer als die nakiri bōchō, wenn auch leichter als die deba bōchō. Hōchō |Deba |Gyūtō |Ajikiri |Unagisaki |Menkiri bōchō |Tako hiki |Santoku (de)
  • El nakiri bocho (菜切り包丁 nakiri bocho? lit. «cuchillo nakiri») y el usuba bocho (うすば包丁 usuba bocho? «cuchillo delgado») son cuchillos de vegetales de estilo japonés. Se diferencian del deba bōchō en su forma, como en su recta hoja filosa, adecuado para cortar de cualquiera forma sin necesidad de presionar o empujar horizontalmente. Estos cuchillos son también más delgados. Mientras que la hoja del deba bocho es pesada para cortar fácilmente sobre huesos delgados, la hoja es muy gruesa para cortar vegetales y puede partir las rodajas de los vegetales debido al grosor de la hoja. El nakiri bocho y el usaba bocho tienen una hoja mucho más delgada. No es bueno para cortar pequeños huesos en el pescado o carne, pero es muy bueno para cortar vegetales. Los nakiri bocho son cuchillos para uso casero y usualmente tienen una hoja negra. La forma del nakiri bocho difiere acorde a la región de origen, los cuchillos del área de Tokio son de forma rectangular, mientras que los cuchillos del área de Osaka tienen una esquina redonda en el lado más alejado del cuchillo. El filo cortante está en ángulo de ambos lados, llamado ryoba, lo que hace más fácil hacer cortes rectos. Los usaba bocho son cuchillos de vegetales usados por profesionales. Ellos difieren del nakiri bocho en la forma de la hoja de corte. Mientras que el nakiri bocho es afilado en ambos lados, el usuba bocho es afilado de un lado, un estilo conocido como kataba en japonés. La alta calidad de las hojas kataba tienen una delgada depresión en el lado delgado. Este estilo de hoja kataba da mejores cortes y permite la capacidad de cortar en rodajas más delgadas que el ryoba usado en el nakiri bocho, pero requiere más habilidad para usarlo. El lado afilado es usualmente el lado derecho para una mano diestra, pero existen con el lado afilado izquierdo para mano zurda. El usuba bocho es un poco más pesado que el nakiri bocho, aunque es más ligero que un deba bocho. * Datos: Q1566385 (es)
  • Nakiri bōchō (菜切り包丁, translation: knife for cutting greens) and usuba bōchō (薄刃包丁, thin knife) are Japanese-style vegetable knives. They differ from the deba bōchō in their shape, as they have a straight blade edge suitable for cutting all the way to the cutting board without the need for a horizontal pull or push. These knives are also much thinner. While the deba bōchō is a heavy blade for easy cutting through thin bones, the blade is not suitable for chopping vegetables, as the thicker blade can break the vegetable slice. The nakiri bōchō and the usuba bōchō have a much thinner blade. This does not help with cutting small bones in fish or meat, but is useful for cutting vegetables. Nakiri bōchō are knives for home use, and sometimes have a black finished, or Kurouchi, blade. The cutting edge is angled from both sides, called ryōba in Japanese. This makes it easier to cut straight slices. Usuba bōchō are vegetable knives used by professionals. They differ from the Nakiri bōchō in the shape of the cutting edge. While the nakiri bōchō is sharpened from both sides, the usuba bōchō is sharpened only from one side, a style known as kataba in Japanese. The highest quality kataba blades have a slight depression on the flat side. This kataba style edge gives better cuts and allows for the cutting of thinner slices than the ryōba used for nakiri bōchō, but requires more skill to use. The sharpened side is usually the right side for a right hand use of the knife, but knives sharpened on the left side are available for left hand use. The usuba bōchō is heavier than a nakiri bōchō, although still much lighter than a deba bōchō. (en)
  • Un nakiri bōchō (菜切り包丁, 菜切り包丁, « couteau pour la coupe des légumes verts ») et le usuba bōchō (薄刃包丁, 薄刃包丁, « couteau fin »)sont des couteaux destinés à la découpe des légumes. Leur forme est différente de celle des deba bōchō : ils ont une lame droite permettant de couper sur toute la longueur de celle-ci, sans déplacement supplémentaire horizontal ou vertical. Les nakiri bōchō comme les usuba bōchō sont aussi beaucoup plus minces que les deba bōchō, pour pouvoir faire passer la lame au travers d'un légume sans le casser. Les nakiri bōchō sont des couteaux qui sont utilisés dans les foyers japonais et ils ont habituellement une lame noire. La forme des nakiri bōchō change suivant la région où il a été fabriqué, les couteaux de Tokyo étant rectangulaires, tandis que ceux d'Osaka sont appelés respectivement kamagata nakiri et kamagata usuba et ont un angle arrondi. Les lames des nakiri bōchō sont à double tranchant (ryōba) et sont donc efficaces pour couper de fines tranches. L'usuba bōchō est plutôt utilisé par les professionnels ; la forme de la lame est différente de celle des nakiri bōchō, n'ayant qu'un seul tranchant (kataba). Les kataba de haute qualité montrent une légère dépression du côté plat. Le kataba permet une meilleure coupe et de réaliser de plus fines tranches mais demandent une dextérité accrue. Le côté tranchant est habituellement le côté droit pour les droitiers et inversement pour les gauchers. L'usuba bōchō est aussi plus lourd que le nakiri bōchō, mais plus léger que le deba bōchō. (fr)
  • Un nakiri bōchō è un coltello da verdure con affilatura simmetrica. In genere lama alta, dai 15cm ai 16,5 cm (ma esistono anche misure maggiori), biselli con angoli ridottissimi e chiusi a filo. Esiste in due tipoligie, East e West, una con il filo curvo e una con il filo dritto. Entrambi con punta mozza e curva finale. (it)
  • En nakiri är en japansk grönsakskniv. Bladet är rektangulärt, alltså utan spets. Kniven används för att hacka grönsaker. (sv)
  • Nakiri-bōchō (jap. 菜切り包丁 nakiri-bōchō) - kuchenny nóż do krojenia warzyw i usuba-bōchō (jap. 薄刃包丁 usuba-bōchō; cienki nóż), są japońskimi nożami do warzyw. Od deba-bōchō odróżniają się kształtem. Mają prostą krawędź ostrza, stosowną do przecinania bez potrzeby używania pociągnięć poziomych. Są także znacznie cieńsze. Deba-bōchō jest nożem ciężkim, który łatwo przecina cienkie kości. Jego ostrze jest zbyt grube, aby siekać nim warzywa, ponieważ istnieje ryzyko, że złamie ono plasterek. Cienkie ostrza nakiri-bōchō i usuba-bōchō z kolei nie mogą służyć do przecinania kości w rybach lub mięsie, ale doskonale nadają się do krojenia warzyw. Nakiri-bōchō są nożami do użytku domowego, ich ostrza są zwykle czarne. Kształt nakiri-bōchō różni się zależnie od regionu pochodzenia – noże z Tokio są trójkątne, natomiast pochodzące z Osaki moją zaokrąglony, tępy koniec. Ostra krawędź jest z obu stron ścięta – ten jej typ po japońsku nazywany jest ryōba (jap. 両刃). Ułatwia ona proste krojenie plasterków. Usuba-bōchō to noże używane przez zawodowych kucharzy. Różnią się od nakiri-bōchō przekrojem poprzecznym ostrza. Nakiri-bōchō jest zaostrzony obustronnie, podczas gdy usuba-bōchō tylko z jednej – ten typ tnącej krawędzi nazywany jest po japońsku kataba (jap. 片刃). Kataba najwyższej jakości mają nawet niewielkie wgłębienie po swojej płaskiej stronie. Umożliwia to lepsze cięcia i krojenie na plasterki cieńsze, niż przy użyciu ryōba stosowanych w nakiri-bōchō. Aby ich używać, niezbędne są większe umiejętności. Zwykle naostrzona jest prawa strona ostrza – takiego noża używają praworęczni kucharze – ale dostępne są też noże z naostrzoną lewą stroną, dla leworęcznych. Usuba-bōchō jest nieco cięższy niż nakiri-bōchō, ale znacznie lżejszy od deba-bōchō. (pl)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 60 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software