About: Motorways of Switzerland     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Whole100003553, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FMotorways_of_Switzerland

Switzerland has a two-class highway system: motorways with separated roads for oncoming traffic and a standard maximal speed limit of 120 kilometres per hour (75 mph), and expressways often with oncoming traffic and a standard maximal speed limit of 100 kilometres per hour (62 mph). Autostrassen in German, semi-autoroutes in French, semiautostrade in Italian, autovias in Romansch are the local names of the national expressways. Motorways and expressways are restricted to motorized vehicles that can attain a speed of at least 80 km/h (50 mph) (VRV/ORC/ONC Art. 35 1).

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Dálnice ve Švýcarsku (cs)
  • Liste der Autobahnen und Autostrassen in der Schweiz (de)
  • Autobahn und Autostrasse (Schweiz) (de)
  • Aŭtovojoj en Svislando (eo)
  • Listo de svisaj aŭtovojoj (eo)
  • Liste des autoroutes de la Suisse (fr)
  • Autostrade e semiautostrade in Svizzera (it)
  • Motorways of Switzerland (en)
  • Lijst van Zwitserse autosnelwegen en autowegen (nl)
  • スイスの高速道路 (ja)
  • Autostrady i drogi ekspresowe w Szwajcarii (pl)
  • Autoestradas da Suíça (pt)
  • Lista das autoestradas da Suíça (pt)
  • Motorvägar i Schweiz (sv)
  • 瑞士高速公路 (zh)
rdfs:comment
  • Dálnice ve Švýcarsku, německy Autobahnen, francouzsky Autoroutes, italsky Autostrade, rétorománsky Autostradas, jsou součástí národní dálniční sítě. Mezi dvě nejvýznamnější dálnice patří a . První zmíněná dálnice začíná v severovýchodní části Švýcarska, v kantonu Sankt Gallen, ve městě , a pokračuje do Ženevy. Druhá zmíněná dálnice začíná v Basileji, na severozápadě země, a končí na hranicích s Itálií, v Chiassu, v kantonu Ticino. Maximální povolená rychlost na švýcarských dálnicích je 120 km/h. Na dálnicích smí jezdit vozidla, která jsou schopna vyvinout minimální rychlost 80 km/h. (cs)
  • La aŭtovojoj respektive aŭtoŝoseoj de Svislando estas parte konstruataj kaj funkciigataj de la federacio (naciaj aŭtoŝoseoj) kaj parte de la kantonoj (kantonaj aŭtoŝoseoj). (eo)
  • En la listo de la sivsaj aŭtovojoj estas listigitaj la naciaj aŭtovojoj kaj ekspresŝoseoj unuflanke kaj gravaj kantonaj aŭtovojoj kaj ekspresŝoseoj aliflanke. La svisa aŭtovojreto estas unu el la plej densaj de la mondo. Granda parto de la loĝantaro loĝas en distanco de malpli ol 10 km de la plej proksima aŭtovojaliro. (eo)
  • Die Liste der Autobahnen und Autostrassen in der Schweiz führt alle Strassen der Schweiz auf, welche entweder als Autobahn oder als Autostrasse signalisiert sind. (de)
  • Die Autobahnen und Autostrassen der Schweiz sind vom Bund und in geringem Umfang von einzelnen Kantonen betriebene Strassen, die Motorfahrzeugen vorbehalten sind, welche mindestens 80 km/h erreichen können. Schweizer Autobahnen und Autostrassen sind grün signalisiert, die Nummerierung besteht aus weissen Zahlen auf rotem Untergrund. Eine Liste aller Autobahnen und Autostrassen der Schweiz befindet sich unter Liste der Autobahnen und Autostrassen in der Schweiz. (de)
  • Ce réseau d'autoroutes participe aux réseaux autoroutiers européens. (fr)
  • De lijst van Zwitserse autosnelwegen en autowegen zet alle wegen van Zwitserland op een rij, welke een autosnelweg en/of autoweg status hebben. (nl)
  • スイスの高速道路ではスイスの高速道路について説明する。 (ja)
  • Autostrady w Szwajcarii można podzielić na krajowe i kantonalne. Krajowe autostrady (niem. Autobahnen / fr. Autoroutes / wł. Autostrade / retorom. Autostradas) są na ogół płatne, a kantonalne są bezpłatne. Numeracja Autostrada jest również używana do numeracji dróg ekspresowych (niem. Autostrassen / fr. Semi-autoroute) – podstawą tego jest konfiguracja tras niezidentyfikowanych. Ponadto, sieć autostrad w Szwajcarii jest jedną z najgęstszych na świecie. Większość ludności mieszka mniej niż 10 km od najbliższej autostrady. (pl)
  • I Schweiz betraktas motortrafikleder som en separat vägtyp men numreras som en del av motorvägsnätet. Schweiz har motorvägar som når ut till de flesta delar av landet. De når också ut till sina grannländer. Det är dyrt att bygga motorvägar i landet då naturen i mycket stor utsträckning består av berg och dalar. Detta innebär att många motorvägar går genom långa tunnlar och broar, och att lavinskydd ibland måste byggas. Trots detta så är motorvägsnätet förhållandevis välutbyggt vilket beror på att landet har mycket god ekonomi i kombination med hög befolkningstäthet. I de allra bergigaste områdena har man dock fått undvika motorvägar, eftersom de blir alltför dyra. Bara A2 och A13 passerar Alperna, med varsin motortrafikledssträcka. För A2 är det Sankt Gotthardstunneln. (sv)
  • Há duas autoestradas de base na Suíça: * a que parte de Genebra e atravessa o país de SE a NE para sair por Saint-Gall * a que parte de Basileia e atravessa o país de NNE a SSE para sair por Lugano. (pt)
  • Esta é uma página só com a Lista das autoestradas da Suíça Importante: a utilização da autoestrada na Suíça implica a obrigação de comprar uma vinheta de autoestrada. * Em negrito : ligações com uma porção comum a uma outra autoestrada * Em itálico : porções ainda não terminadas (pt)
  • 瑞士有两个级别的高速公路系统:高速公路,最高限速为120公里每小時(75英里每小時);快速公路,标准最高限速为100公里每小時(62英里每小時) 。 高速公路和高速公路仅限于可以达到至少80公里每小時(50英里每小時)的车辆通行。 通行任何高速或快速公路,都必须购买高速公路贴纸(“Vignette”)并贴在汽车的前挡风玻璃上。 (zh)
  • Switzerland has a two-class highway system: motorways with separated roads for oncoming traffic and a standard maximal speed limit of 120 kilometres per hour (75 mph), and expressways often with oncoming traffic and a standard maximal speed limit of 100 kilometres per hour (62 mph). Autostrassen in German, semi-autoroutes in French, semiautostrade in Italian, autovias in Romansch are the local names of the national expressways. Motorways and expressways are restricted to motorized vehicles that can attain a speed of at least 80 km/h (50 mph) (VRV/ORC/ONC Art. 35 1). (en)
  • Le autostrade e le semiautostrade svizzere, la cui prima apertura è datata 1955, sono costituite da una rete quasi interamente a pedaggio, il cui pagamento, dal 1985, consiste nell'acquisto di una vignetta autostradale annuale che va apposta sul parabrezza. Il contrassegno è valido dal 1º dicembre dell'anno che precede la data stampata sul bollino al 31 gennaio dell'anno successivo. Al 2008 la rete è composta da 1382,7 km di autostrade e 271,4 km di semiautostrade. (it)
rdfs:seeAlso
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/CH-Hinweissignal-Autobahn.svg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Image-Swiss-Highway-network-en.png
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/CH-Hinweissignal-Autostrasse.svg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Swiss_Autobahn_Sign.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/X-street.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 54 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software