About: Monkey see, monkey do     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatAdages, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FMonkey_see%2C_monkey_do

Monkey see, monkey do is a pidgin-style saying that was already called an "old saying" in 1900. The saying refers to the learning of a process without an understanding of why it works. Another definition implies the act of imitation, usually with limited knowledge and/or concern for the consequences. This same saying was used by Terence Trent D'Arby in the song "Wishing Well" and by Beth Orton in her Song "Galaxy of Emptiness". The phrase is also pastiched (imitated) in Planet of the Apes (1968), inverted into "Human see, human do".

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • القرد يرى، القرد يفعل (ar)
  • Monkey see, monkey do (en)
  • Macaco vê, macaco faz (pt)
rdfs:comment
  • القرد يرى، القرد يفعل هي مقولة بلغة مبسطة ظهرت في الثقافة الأمريكية في بدايات عقد 1920، حيث تشير المقولة إلى تعلم عملية معينة دون فهم آلية عملها أو لماذا تعمل أساساً. أو ربما، بحسب تعريف آخر، يعني التقليد الأعمى الذي يصاحبه غالباً معرفة ضئيلة وإدارك محدود بالعواقب. (ar)
  • Monkey see, monkey do is a pidgin-style saying that was already called an "old saying" in 1900. The saying refers to the learning of a process without an understanding of why it works. Another definition implies the act of imitation, usually with limited knowledge and/or concern for the consequences. This same saying was used by Terence Trent D'Arby in the song "Wishing Well" and by Beth Orton in her Song "Galaxy of Emptiness". The phrase is also pastiched (imitated) in Planet of the Apes (1968), inverted into "Human see, human do". (en)
  • Macaco vê, macaco faz (em inglês "Monkey see, monkey do") é um ditado de estilo pidgin que apareceu na cultura americana no início de 1920. O ditado se refere à aprendizagem de um processo sem uma compreensão como ele funciona. Outra definição implica o ato de mimetismo, geralmente com conhecimento limitado ou sem preocupação das consequências. (pt)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Makak_neonatal_imitation.png
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • القرد يرى، القرد يفعل هي مقولة بلغة مبسطة ظهرت في الثقافة الأمريكية في بدايات عقد 1920، حيث تشير المقولة إلى تعلم عملية معينة دون فهم آلية عملها أو لماذا تعمل أساساً. أو ربما، بحسب تعريف آخر، يعني التقليد الأعمى الذي يصاحبه غالباً معرفة ضئيلة وإدارك محدود بالعواقب. يمكن أن هذه المقولة قد نشأت من الفولكلور في مالي في غرب أفريقيا من خلال الحكاية الشهيرة «قبعات للبيع» (قصة بائع متجول، وبعض القرود وأعمالهم). هذه الحكاية الشعبية سردها «بابا واغه دياكيته» (Baba Wagué Diakité) في عام 1999 بكتابه «بائع القبعات والقرود» التي تجري أحداثها في مالي. لاحظ دياكيته أن نسخاً من هذه القصة تتواجد أيضا في مصر والسودان والهند وإنجلترا. (ar)
  • Monkey see, monkey do is a pidgin-style saying that was already called an "old saying" in 1900. The saying refers to the learning of a process without an understanding of why it works. Another definition implies the act of imitation, usually with limited knowledge and/or concern for the consequences. Versions of the saying that appeared in U.S. commercial advertisements for shoes and other apparel in the 1890s suggested it was popularly established by then, and an article in Sharpe's London Magazine half a century earlier had pointed to monkeys' habit of mimicry: "Whatever [a monkey] sees men do, he must affect to do the like himself." The West African folklore tale of a peddler whose wares are ransacked by monkeys that proceed to imitate his gestures of outrage has been retold by Esphyr Slobodkina in Caps for Sale (A Tale of a Peddler, Some Monkeys and Their Monkey Business) and by Baba Wagué Diakité in The Hatseller and the Monkeys. Diakité notes that versions of his tale also are found in Egypt, Sudan, India, and England, and indeed have existed in Europe since the Middle Ages. Jazz singer-songwriter Michael Franks used the saying as the subject and title of his song "Monkey See – Monkey Do" on his 1976 album "The Art of Tea". A television show of the same name aired on PBS Kids Sprout from 2010 to 2013 and later on Qubo and was produced by Title Entertainment and Smartoonz, the company also behind Sprout's Nina's Little Fables. The phrase is also mentioned in Nirvana's song "Stay Away" from their album Nevermind. This same saying was used by Terence Trent D'Arby in the song "Wishing Well" and by Beth Orton in her Song "Galaxy of Emptiness". The phrase is also pastiched (imitated) in Planet of the Apes (1968), inverted into "Human see, human do". (en)
  • Macaco vê, macaco faz (em inglês "Monkey see, monkey do") é um ditado de estilo pidgin que apareceu na cultura americana no início de 1920. O ditado se refere à aprendizagem de um processo sem uma compreensão como ele funciona. Outra definição implica o ato de mimetismo, geralmente com conhecimento limitado ou sem preocupação das consequências. O ditado, que pode ter se originado de uma história no folclore de Mali, na África Ocidental, foi bem conhecido pela escritora russa Esphyr Slobodkina, ao recontá-lo em seu livro Caps for Sale: A Tale of a Peddler, Some Monkeys and Their Monkey Business (Bonés à Venda: Um Conto de um Mascate, Alguns Macacos e Seus Negócios Sujos). Este conto popular é recontado pelo professor e escritor malinês Baba Wagué Diakité em seu livro de 1999, The Hatseller and the Monkeys (O Vendedor de Chapéus e os Macacos), publicado em Mali. Diakité observa que versões deste conto também existem no Egito, Sudão, Índia e Inglaterra. O cantor de jazz e compositor Michael Franks usou o ditado como o assunto e título de sua canção "Monkey See, Monkey Do" no seu álbum de 1976 "The Art of Tea". Um programa de televisão do mesmo nome, foi ao ar na PBS Kids Sprout. A frase também é mencionado na música do Nirvana "Stay Away" no seu album Nevermind. (pt)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 53 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software