About: Mobile phone charm     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatFashionAccessories, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FMobile_phone_charm

Phone charms (also phone danglers, phone lanyards, phone chains and phone straps) are charms that are connected to a mobile device either via a phone connector or silicone plug that fits into the jack port sometimes provided with circle cotters and a lobster clasp, or a small strap knotted with a cow hitch knot, or a lanyard. Some phones may have a loop hole through which a strap can be attached or a phone case may be needed for the strap in phones that lack a loop hole. In Japan, they are known as "keitai straps" (携帯ストラップ). Phone straps have now become a cultural phenomenon beyond their basic utilities, and they may be themed with famous characters such as Hello Kitty. Phone straps may also serve additional functions, such as screen cleaning.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Breloque pour téléphone mobile (fr)
  • デコレーション携帯電話 (ja)
  • Mobile phone charm (en)
  • 手機吊飾 (zh)
rdfs:comment
  • Phone charms (also phone danglers, phone lanyards, phone chains and phone straps) are charms that are connected to a mobile device either via a phone connector or silicone plug that fits into the jack port sometimes provided with circle cotters and a lobster clasp, or a small strap knotted with a cow hitch knot, or a lanyard. Some phones may have a loop hole through which a strap can be attached or a phone case may be needed for the strap in phones that lack a loop hole. In Japan, they are known as "keitai straps" (携帯ストラップ). Phone straps have now become a cultural phenomenon beyond their basic utilities, and they may be themed with famous characters such as Hello Kitty. Phone straps may also serve additional functions, such as screen cleaning. (en)
  • デコレーション携帯電話(デコレーションけいたいでんわ)とはユーザーによって装飾が施された携帯電話(主にフィーチャーフォン)のこと。デコ電、デコケータイなどと略され、装飾することはデコると表現する。 (ja)
  • 手機吊飾是吊掛於手機上的一種裝飾品,有時也有方便攜帶、防止遺失等實用功能。許多手機都會在機身預留吊掛手機吊飾之孔洞。 日本為手機吊飾之發源地,江戶時代人們習慣將錢包塞入腰帶內,為了防止錢包從腰帶滑落,開始在錢包上綁上稱為「根付」(Netsuke)的小型飾品,此一習慣流行起來後,為了展現個性,根付的材料也從簡單的木雕逐漸發展至最高級的象牙雕刻。日本人習於裝飾日常隨身用品,因此手機普及後,也將根付的概念應用在手機,發展出各式各樣的手機吊飾。 手機吊飾依使用材料可分為水晶、皮革、金屬、塑膠等,除了自行購買外,也有公司行號以促銷、宣傳商品為目的製作手機吊飾贈送顧客。 (zh)
  • Les breloques pour téléphone (également appelées pendentifs pour téléphone, lanières pour téléphone, chaînes pour téléphone et sangles pour téléphone) sont des breloques qui sont reliées à un appareil mobile soit par un connecteur pour téléphone ou une fiche en silicone qui s'insère dans le port jack parfois muni de crémaillères et d'un fermoir en forme de homard, soit par une petite sangle nouée par un nœud en tête d'alouette, soit par une lanière. Certains téléphones peuvent avoir un trou de boucle à travers lequel une sangle peut être attachée ou un étui de téléphone peut être nécessaire pour la sangle dans les téléphones qui n'ont pas de trou de boucle. Au Japon, elles sont connues sous le nom de « sangles keitai » (携帯ストラップ). Les lanières de téléphone sont maintenant devenues un phénom (fr)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/703shf3.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • Phone charms (also phone danglers, phone lanyards, phone chains and phone straps) are charms that are connected to a mobile device either via a phone connector or silicone plug that fits into the jack port sometimes provided with circle cotters and a lobster clasp, or a small strap knotted with a cow hitch knot, or a lanyard. Some phones may have a loop hole through which a strap can be attached or a phone case may be needed for the strap in phones that lack a loop hole. In Japan, they are known as "keitai straps" (携帯ストラップ). Phone straps have now become a cultural phenomenon beyond their basic utilities, and they may be themed with famous characters such as Hello Kitty. Phone straps may also serve additional functions, such as screen cleaning. (en)
  • Les breloques pour téléphone (également appelées pendentifs pour téléphone, lanières pour téléphone, chaînes pour téléphone et sangles pour téléphone) sont des breloques qui sont reliées à un appareil mobile soit par un connecteur pour téléphone ou une fiche en silicone qui s'insère dans le port jack parfois muni de crémaillères et d'un fermoir en forme de homard, soit par une petite sangle nouée par un nœud en tête d'alouette, soit par une lanière. Certains téléphones peuvent avoir un trou de boucle à travers lequel une sangle peut être attachée ou un étui de téléphone peut être nécessaire pour la sangle dans les téléphones qui n'ont pas de trou de boucle. Au Japon, elles sont connues sous le nom de « sangles keitai » (携帯ストラップ). Les lanières de téléphone sont maintenant devenues un phénomène culturel au-delà de leurs utilités de base, et elles peuvent être thématisées avec des personnages célèbres tels que Hello Kitty. Les sangles de téléphone peuvent également servir à des fonctions supplémentaires, comme le nettoyage de l'écran. (fr)
  • デコレーション携帯電話(デコレーションけいたいでんわ)とはユーザーによって装飾が施された携帯電話(主にフィーチャーフォン)のこと。デコ電、デコケータイなどと略され、装飾することはデコると表現する。 (ja)
  • 手機吊飾是吊掛於手機上的一種裝飾品,有時也有方便攜帶、防止遺失等實用功能。許多手機都會在機身預留吊掛手機吊飾之孔洞。 日本為手機吊飾之發源地,江戶時代人們習慣將錢包塞入腰帶內,為了防止錢包從腰帶滑落,開始在錢包上綁上稱為「根付」(Netsuke)的小型飾品,此一習慣流行起來後,為了展現個性,根付的材料也從簡單的木雕逐漸發展至最高級的象牙雕刻。日本人習於裝飾日常隨身用品,因此手機普及後,也將根付的概念應用在手機,發展出各式各樣的手機吊飾。 手機吊飾依使用材料可分為水晶、皮革、金屬、塑膠等,除了自行購買外,也有公司行號以促銷、宣傳商品為目的製作手機吊飾贈送顧客。 (zh)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is product of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 49 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software