About: Men – Tyva Men     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatRegionalSongs, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/c/2BrBV8EERP

"Men – Tyva men" (Tuvan: Мен – тыва мен, pronounced [men tʰɯˈʋa men]) is the regional anthem of the Republic of Tuva, a federal subject of Russia. It was composed by Kantomur Saryglar (also called Olonbayar Gantomir), and the lyrics were written by Okey Shanagash (also known as Bayantsagaan Oohiy). It was adopted officially by the Great Khural on 11 August 2011, replacing the previous anthem "Tooruktug Dolgay Tangdym".

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Men - Tyva Men (ca)
  • Men – Tyva Men (de)
  • Mi estas Tuvo (eo)
  • Men - Tyva men (es)
  • Je suis Touvain (fr)
  • Men – Tyva Men (in)
  • 我、トゥヴァ人なり (ja)
  • 투바 공화국의 국가 (ko)
  • Men – Tyva Men (en)
  • Hymn Tuwy (pl)
  • Гимн Тывы (ru)
  • 我是图瓦人 (zh)
rdfs:comment
  • Men – Tyva Men (en tuvà: Мен - Тыва Мен; rus: Я - Тувинец) és l'himne de la República de Tuvà. Fou compost per Olonbayar Gantomir amb lletra de Bayantsagaan Oohiy. Fou adoptat com a oficial pel l'11 d'agost de 2011. Reemplaçà el previ . (ca)
  • Mi estas Tuvo (tuva: "Мен – тыва мен", Men – tıva men) estas la himno de Tuvio, Rusio. Ĝi estis akceptita la 11-an de aŭgusto 2011. La muziko estas komponaĵo de , kaj ĝia teksto estis skribita de Bajancagaan Ooĥij. (eo)
  • Men – Tyva Men (tuwinisch Мен - Тыва Мен; russisch Я - Тувинец, deutsch: Ich bin Tuwiner) ist die Hymne der autonomen Republik Tuwa in Russland. Der Text wurde von verfasst, die Musik komponierte . Die Hymne wurde am 11. August 2011 durch das Parlament der Republik angenommen und ersetzte die frühere Hymne Tooruktug Dolgay Tangdym. (de)
  • "Men – Tıva Men" (Tuvano: Мен – Тыва Мен; en ruso, Я – Тувинец; en español, Soy un Tuvano) es el himno de la República de Tuvá. Compuesto por Olonbayar Gantomir con letra de Bayantsagaan Oohiy. Adoptado como oficial el 11 de agosto de 2011 remplazando al previo .​​​​​ (es)
  • "Men – Tyva men" (Tuvan: Мен – тыва мен, pronounced [men tʰɯˈʋa men]) is the regional anthem of the Republic of Tuva, a federal subject of Russia. It was composed by Kantomur Saryglar (also called Olonbayar Gantomir), and the lyrics were written by Okey Shanagash (also known as Bayantsagaan Oohiy). It was adopted officially by the Great Khural on 11 August 2011, replacing the previous anthem "Tooruktug Dolgay Tangdym". (en)
  • Men – Tyva Men (Tuva: Мен – тыва мен) adalah lagu kebangsaan Tuva, salah satu republik otonomi Rusia. Liriknya digubah oleh dan musiknya digubah oleh . Lagu ini ditetapkan sebagai lagu kebangsaan oleh lembaga legislatif Tuva, yaitu pada 11 Agustus 2011 menggantikan lagu sebelumnya, yaitu Tooruktug Dolgay Tangdym. (in)
  • 『我、トゥヴァ人なり』(われ、トゥヴァじんなり、トゥヴァ語: Мен - Тыва мен、Men - tywa men)は、ロシア連邦構成国のひとつであるトゥヴァ共和国の国歌である。 この楽曲はBayantsagaan Oohiyによって作詞、Olonbayar Gantomirによって作曲され、2011年8月11日にGreat Khuralによって公式に国歌として選ばれ、前国歌「Tooruktug Dolgay Tangdym」に代わり現在のトゥヴァ共和国の国歌として歌われている。 (ja)
  • 나는 투바인이다(투바어: Мен – тыва мен)는 투바 공화국의 국가이다. 가 작곡했으며, 가 작사했다. 투바 의회에 의해 2011년 8월 11일 새로 제정되었다. (ko)
  • Men tywa men (tuwiński Мен тыва мен, pol. „Jestem Tuwińcem”) – hymn Tuwy, republiki autonomicznej w składzie Federacji Rosyjskiej. Przyjęty został 11 sierpnia 2011 mocą Ustawy Konstytucyjnej Republiki Tuwy w sprawie Hymnu Państwowego. Autorem tekstu jest Okej Szanagasz, muzykę skomponował Kantomur Saryglar. Stylistycznej redakcji tekstu oraz jego dopasowania do tuwińskiego języka literackiego dokonał znany tuwiński poeta Aleksander Darżaj. Hymn ten zastąpił poprzedni hymn narodowy Tooruktug dolgaj tangdym, zatwierdzony przez Churał Narodowy (Parlament) Tuwy w roku 1993. (pl)
  • Гимн Республики Тува (тув. Мен — тыва мен - «Я — тувинец») - гимн Республики Тува, принятый в 2011 году, заменивший предыдущий гимн «Тооруктуг долгай таңдым» (рус. Лес, полный кедровых орехов). Автор слов - Окей Шанагаш, автор музыки - Кантомур Сарыглар. (ru)
  • 《我是图瓦人》(圖瓦語: Мен - Тыва Мен;俄語:Я - Тувинец)是俄羅斯聯邦圖瓦共和國的國歌。由Кантомур Сарыглар(蒙古語西里爾文:Олонбаяр Гантомир)作曲 ,Окей Шанагаш(蒙古語西里爾文:Баянцагаан Оохий)作詞。2011年8月11日正式經图瓦大呼拉爾批准採用以取代原先的國歌《松果遍布的森林》。 (zh)
  • Je suis Touvain (touvain : Мен – Тыва Мен ; russe : Я – Тувинец) est l’hymne de la république de Touva. Il est un des symboles d'État de cette république avec son drapeau et ses armoiries. Il a été composé par (touvain : Кантомур Сарыглар Kantomur Saryglar ; mongol : Олонбаяр Гантомир Olonbajar Gantomir), les paroles ont été écrites par (touvain : Окей Шанагаш Okeý Şanagaş ; mongol : Баянцагаан Оохий Bajancagán Óhí). Il a été officiellement adopté par le parlement de Touva le 11 août 2011 en replacement de l’ancien hymne Tooruktug dolgay Tangdym. (fr)
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
sound
  • mentyvamenvocal.ogg (en)
sound title
  • "Men – Tyva Men" (en)
transcription
  • Men – tyva men (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
Faceted Search & Find service v1.17_git147 as of Sep 06 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3331 as of Sep 2 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 61 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software