About: March of the Volunteers     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Wikicat1935Songs, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FMarch_of_the_Volunteers

The "March of the Volunteers", originally titled the "March of the Anti-Manchukuo Counter-Japan Volunteers", has been the official national anthem of the People's Republic of China since 1978. Unlike previous Chinese state anthems, it was written entirely in vernacular Chinese, rather than in Classical Chinese.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • مسيرة المتطوعين (ar)
  • Marxa dels voluntaris (ca)
  • Hymna Čínské lidové republiky (cs)
  • Marsch der Freiwilligen (de)
  • Εθνικός ύμνος της Κίνας (el)
  • La Marŝo de la Volontuloj (eo)
  • Marcha de los voluntarios (es)
  • Boluntarioen martxa (eu)
  • Siúl na nÓglach (ga)
  • Barisan Para Sukarelawan (in)
  • La Marche des Volontaires (fr)
  • Marcia dei volontari (it)
  • March of the Volunteers (en)
  • 義勇軍進行曲 (ja)
  • 중화인민공화국의 국가 (ko)
  • Mars van de vrijwilligers (nl)
  • Hymn Chińskiej Republiki Ludowej (pl)
  • Marcha dos Voluntários (pt)
  • Гимн Китая (ru)
  • De frivilligas marsch (sv)
  • Марш добровольців (uk)
  • 义勇军进行曲 (zh)
rdfs:comment
  • Hymna Číny (oficiálně Čínské lidové republiky) je píseň Pochod dobrovolníků (čínsky: 义勇军进行曲, I-jung-ťün ťin-sing-čchü). Slova hymny napsal proslulý čínský dramatik a básník (田汉, 1898–1968), na pochodovou hudbu skladatele (聂耳, 1912–1935). (cs)
  • Το "Εμβατήριο των Εθελοντών" είναι ο εθνικός ύμνος της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας. Γράφτηκε στα μέσα του Δεύτερου Πολέμου μεταξύ Κίνας και Ιαπωνίας (1937–45) από τον ποιητή και θεατρικό συγγραφέα Τιεν Χαν, ενώ μελοποιήθηκε από τον Νιε Ερ. (el)
  • La Marŝo de la Volontuloj estas la himno de Ĉina Popola Respubliko, en la ĉina lingvo: 义勇军进行曲,. Ĝi estas verkita de s-ro (田汉) je vortoj, kaj de (聂耳) je muziko en la jaro 1935 por la filmo Heroaj geidoj. La teksto estis esperantigita de Vadanto kaj polurita de Celumio. La kanto estis populara dum la epoko de la kaj iam rolis kiel armea kanto. Ĝi estis ludita je la okazo de UN-a fondiĝo de 1945 por Ĉinio. Kiam Ĉina Popola Respubliko fondiĝis en 1949, la unuafoja konferenco de la decidis, ke la Marŝo de la Volontuloj funkciu kiel la nacia himno ĝis iam poste oni oficiale decidu pri definitiva nacia himno. Poste, en 1978, la muzikaĵo finfine estis tutoficiale prenita kiel la nacia himno. En 2004, ĝi oficiale estis skribita en la Konstitucio de Ĉina Popola Respubliko. (eo)
  • Boluntarioen martxa (txinera sinplifikatuaz: 义勇军进行曲, pinyinez: Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ) Txinako ereserkia da. Lehenengo aldiz, 1934an Shangain jo bazuten ere, 2004ko Konstituzioa arte ez zen ereserki ofiziala izan. (eu)
  • La Marche des Volontaires (義勇軍進行曲) est l'hymne national de la république populaire de Chine. Elle est composée en 1934 par Nie Er sur des paroles de Tian Han. Elle devient l'hymne national chinois en 1949. Pendant la révolution culturelle, Tian Han est emprisonné et meurt en prison, le chant L'Orient est rouge, célébrant le culte de la personnalité associé à Mao Zedong, devient de facto l'hymne national. Puis en 1982, La Marche des Volontaires redevient l'hymne national. (fr)
  • Amhrán náisiúnta Dhaon-Phoblacht na Síne é Siúl na nÓglach (: 义勇军进行曲; : 義勇軍進行曲; Pinyin: Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ). Chum Nie Er é mar mháirseáil, agus chuir an file agus drámadóir iomráiteach Tian Han na liricí leis. Seinneadh don chéad uair é thiar sa bhliain 1934, mar chuid de dráma i Shang-hai. (ga)
  • Mars Para Sukarelawan (义勇军进行曲, pinyin: Yìyǒngjūn Jìnxíngqú) adalah lagu kebangsaan Republik Rakyat Tiongkok (RRT). Lirik lagu ditulis pada tahun 1934 oleh Tian Han, dan dibuatkan musiknya pada tahun 1935 oleh Nie Er untuk film Children of Troubled Times. Lagu ini dijadikan lagi kebangsaan sementara RRT pada tahun 1949. Ketika Tian Han dipenjara pada tahun 1960-an dalam Revolusi Budaya, lagu ini tidak digunakan dan diganti secara tidak resmi dengan lagu Dongfang Hong (东方红). Pada tahun 1982 lagu ini dijadikan resmi, dan pada tahun 2004 menjadi lagu kebangsaan konstitusional. (in)
  • 《의용군진행곡》(중국어 간체자: 义勇军进行曲, 정체자: 義勇軍進行曲, 병음: Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ)은 중화인민공화국의 국가로, 중국의 소설가이자 극작가인 톈한(중국어 간체자: 田汉, 정체자: 田漢, 병음: Tian Han 전한[*])이 작사, 녜얼(중국어 간체자: 聂耳, 정체자: 聶耳, 병음: Nie Er 섭이[*])이 작곡한 영화 《풍운아녀》(风云儿女)의 주제곡이다. (ko)
  • 義勇軍進行曲(ぎゆうぐんしんこうきょく、簡体字: 义勇军进行曲、拼音: Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ)は、中華人民共和国の国歌であり、中華民国国民革命軍第5軍第200師団の軍歌でもある。日本語では義勇軍行進曲とも表記される。2004年以降、中華人民共和国憲法で国歌として正式に規定され、中華人民共和国国歌法で演奏に関する規則や国民の義務について定められている。 (ja)
  • La Marcia dei volontari (义勇军进行曲S, Yìyǒngjūn JìnxíngqǔP) è l'inno ufficiale della Repubblica Popolare Cinese. La canzone è stata composta nel 1935 da Nie Er su un testo di Tian Han come il motivo conduttore del film (风云儿女S, Fēngyún ÉrnǚP), pellicola del 1935 diretta da e ambientata subito dopo l'incidente di Mukden del 18 settembre 1931 e durante l'invasione giapponese della Manciuria. È stata adottata il 27 settembre 1949 come inno nazionale. (it)
  • Marsz ochotników (chiń. upr. 义勇军进行曲; chiń. trad. 義勇軍進行曲; pinyin Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ) – hymn państwowy Chińskiej Republiki Ludowej. Autorem tekstu jest Tian Han, muzykę skomponował Nie Er. Pierwszy raz został wykonany w 1934 w Szanghaju. (pl)
  • "Marcha dos Voluntários" (em chinês: 義勇軍進行曲; em pinyin: Yiyonggjun Jinxingqu) é o atual hino nacional da República Popular da China. Foi adotado em 1949 quando o Partido Comunista Chinês subiu ao poder, substituindo o anterior hino "San Min Chu I" (Os Três Direitos do Povo), que continua como o hino da República da China, depois do seu exílio para Formosa. "Marcha dos Voluntários" tem letra de Tian Han em música de . O tipo de ritmo nesta composição é uma marcha. Foi tocada pela primeira vez em 1934 em Xangai, proclamando tanto a letra e a música como o hino nacional. Em 2004, a Marcha dos Voluntários foi inscrita na Constituição da República Popular da China com o artigo 136. (pt)
  • De frivilligas marsch (义勇军进行曲, pinyin: Yìyǒngjūn jìnxíngqǔ) är Kinas nationalsång, en marsch skriven under andra sino-japanska kriget (1937–1945) av Tian Han (田汉) till musik av (聂耳). (sv)
  • 《义勇军进行曲》是1935年5月在中華民國上海市上映的華語電影《风云儿女》的主題歌。此音樂先有歌詞再配以樂曲,原名《反满抗日义勇军进行曲》,田汉作詞、聂耳譜上人声主旋律、阿隆·阿甫夏洛穆夫編寫管弦乐總譜。 此曲在中國抗日戰爭時期是相當有名的軍歌,國民革命軍第200師師長戴安澜定其為該師軍歌,該師在1942年远征緬甸也有奏唱。1949年9月27日定為中华人民共和国暫定國歌。1966年文化大革命時作詞者田汉被批斗至死,《义勇军进行曲》的歌詞被禁而改為純音樂,《东方红》取代《义勇军进行曲》為事實上的暫定國歌。1978年,文化大革命期間集體填詞的《义勇军进行曲》被正式通過為中华人民共和国國歌。1982年撤銷1978年的新詞,恢復田汉作詞版。2004年3月14日,第十届全国人民代表大会第二次会议通过宪法修正案,正式将《义勇军进行曲》作为国歌写入宪法。 (zh)
  • Марш доброво́льців — державний гімн Китайської Народної Республіки (включаючи Гонконг та Макао). Написаний у 1934 році під час китайсько-японської війни відомим поетом та драматургом на ім'я (кит. спр. 田汉, піньїнь: Tián Hàn). Музику до гімну написав Нє Ер (кит. спр. 聂耳, піньїнь: Niè Ěr (1912-1935)). Під час культурної революції фактичним гімном Китаю була пісня «Червоніє Схід». 14 березня 2004 року офіційний статус гімну був закріплений у Конституції КНР у главі 136. (uk)
  • عنوان النشيد هو مسيرة المتطوعين الوطني لجمهورية الصين الشعبية. كتب النشيد الوطني في عام 1935 من تأليف الكاتب المسرحي تيان هان ومن تلحين الموسيقار نيه أر، وكان في الأصل أغنية فيلم «الأبناء الأبطال» الذي وصف قصة الشباب الذين هبوا لمقاومة اليابانيين في المقاطعات الثلاث بشمال شرقي البلاد، ولعبت هذه الأغنية دورا هاما في دفع حملة إنقاذ الوطن وتعد صوت نضال تحرير الأمة الصينية. (ar)
  • La Marxa dels Voluntaris (Xinès simplificat: 义勇军进行曲, Xinès tradicional: 義勇軍進行曲, pinyin: yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ) és l'himne nacional de la República Popular de la Xina (incloent la Regió Administrativa Especial de Hong Kong des de l'u de juliol de 1999 i la Regió Administrativa Especial de Macau des del 20 de desembre de 1999). Composta l'any 1934 pel músic xinès , amb lletra de Tian Han, es convertí en l'himne provisional de la Xina el 27 de setembre de 1949, a la primera sessió plenària de la Conferència Consultiva Política Popular de la Xina. (ca)
  • Der Marsch der Freiwilligen (chinesisch 義勇軍進行曲 / 义勇军进行曲, Pinyin yìyǒngjūn jìnxíngqǔ) ist die Nationalhymne der Volksrepublik China. Der Text stammt von Tian Han, die Melodie von Nie Er. In seiner ursprünglichen Form kam sie erstmals als Titellied des 1935 veröffentlichten Films Fēngyún Érnǚ, zu deutsch Söhne und Töchter in der Zeit des Sturms, zum Einsatz. Das Lied wurde auf der ersten Tagung des ersten Landeskomitees der Politischen Konsultativkonferenz des Chinesischen Volkes (PKKCV) am 27. September 1949 zur vorläufigen Nationalhymne der Volksrepublik bestimmt; an diesem Tag waren auch Flagge und Wappen festgesetzt sowie Peking zur Hauptstadt erklärt worden. (de)
  • Marcha de los voluntarios (en chino tradicional, 義勇軍進行曲; en chino simplificado, 义勇军进行曲; pinyin, Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ; Wade-Giles, I4-yung3-chün1 Chin4-hsing2-chʻü3, pronunciado /î.jʊ̀ŋ.tɕʏ́n tɕîn.ɕǐŋ.tɕʰʏ̀/) es el himno nacional de la República Popular China (en chino tradicional, 中華人民共和國國歌; en chino simplificado, 中华人民共和国国歌; pinyin, Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó Guógē; Wade-Giles, Chung1-hua2 Jên2-min2 Kung4-ho2-kuo2 Kuo2-ko1), escrito por el compositor y poeta Tian Han y con su música compuesta por Nie Er.​​ El tipo de ritmo de esta composición es una marcha. Fue tocada por primera vez en el año de 1934 en Shanghái proclamándose tanto su letra como su música como himno nacional. En el año 2004 la Marcha de los Voluntarios fue añadida a la Constitución de la República Popular China en su artícu (es)
  • The "March of the Volunteers", originally titled the "March of the Anti-Manchukuo Counter-Japan Volunteers", has been the official national anthem of the People's Republic of China since 1978. Unlike previous Chinese state anthems, it was written entirely in vernacular Chinese, rather than in Classical Chinese. (en)
  • De "Mars van de vrijwilligers" (vereenvoudigd Chinees: 义勇军进行曲; traditioneel Chinees: 義勇軍進行曲; pinyin: Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ) is het volkslied van de Volksrepubliek China, met inbegrip van Hongkong en Macau. De tekst van het lied, in het Vereenvoudigd Chinees: 起来!不愿做奴隶的人们!把我们的血肉,筑成我们新的长城!中华民族到了最危险的时候,每个人被迫着发出最后的吼声。起来!起来!起来!我们万众一心,冒着敌人的炮火,前进!冒着敌人的炮火,前进!前进!前进!进! De tekst van het lied, in het Traditioneel Chinees: 起來!不願做奴隸的人們!把我們的血肉,築成我們新的長城!中華民族到了最危險的時候,每個人被迫著發出最後的吼聲。起來!起來!起來!我們萬眾一心,冒著敵人的砲火,前進!冒著敵人的砲火,前進!前進!前進!進! De tekst van het lied, in pinyin: Een vertaling van het lied luidt als volgt: (nl)
  • «Марш доброво́льцев» (кит. трад. 義勇軍進行曲, упр. 义勇军进行曲, пиньинь Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ, палл. Июнцзюнь цзиньсинцюй) — государственный гимн Китайской Народной Республики, написанный в 1935 году известным поэтом и драматургом Тянь Ханем (田汉), музыку к гимну написал Не Эр (聂耳). Во время культурной революции фактическим гимном Китая была песня «Алеет Восток» (кит. «Дунфан Хун»), однако «Марш добровольцев» периодически исполнялся — так, он звучал в революционной опере «Красный Восток» 1965 года и, наряду с «Алеет Восток» и «Интернационалом», на похоронах Мао Цзэдуна в сентябре 1976 года. (ru)
foaf:homepage
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Earliest_form_of_the_1935_Volunteers_Marching_On_anthem.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/March_of_the_Volunteers.png
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/March_of_the_Volunteers_(Pathe_Records_–_1935).png
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sonsanddaughtersintimeofstormmovieposter.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Tian_Han_and_Nie_Er.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 44 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software