About: Magdalena Heydel     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FMagdalena_Heydel

Magdalena Heydel (born 1969, known also as Magda Heydel) is a Polish philologist and translator. She graduated from Jagiellonian University in Cracow, with the degree of doctor of philology in 2001 and doktor habilitowany in 2013. She is now a lecturer at this same university. Among her scholarly interests are Translation Stuides, comparative literature and literary criticism. She is editor-in-chief of Przekładaniec. A Journal of Translation Studies. She is active in the field of literary translation, translating both poetry and prose. She translated many works by Joseph Conrad, Virginia Woolf, Seamus Heaney, T.S. Eliot and Ted Hughes.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Magdalena Heydel (en)
  • Magdalena Heydel (pl)
rdfs:comment
  • Magdalena Heydel również jako Magda Heydel (ur. 12 grudnia 1969 w Katowicach) – polska uczona i tłumaczka, filolog, nauczyciel akademicki Uniwersytetu Jagiellońskiego. (pl)
  • Magdalena Heydel (born 1969, known also as Magda Heydel) is a Polish philologist and translator. She graduated from Jagiellonian University in Cracow, with the degree of doctor of philology in 2001 and doktor habilitowany in 2013. She is now a lecturer at this same university. Among her scholarly interests are Translation Stuides, comparative literature and literary criticism. She is editor-in-chief of Przekładaniec. A Journal of Translation Studies. She is active in the field of literary translation, translating both poetry and prose. She translated many works by Joseph Conrad, Virginia Woolf, Seamus Heaney, T.S. Eliot and Ted Hughes. (en)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • Magdalena Heydel (born 1969, known also as Magda Heydel) is a Polish philologist and translator. She graduated from Jagiellonian University in Cracow, with the degree of doctor of philology in 2001 and doktor habilitowany in 2013. She is now a lecturer at this same university. Among her scholarly interests are Translation Stuides, comparative literature and literary criticism. She is editor-in-chief of Przekładaniec. A Journal of Translation Studies. She is active in the field of literary translation, translating both poetry and prose. She translated many works by Joseph Conrad, Virginia Woolf, Seamus Heaney, T.S. Eliot and Ted Hughes. Together with Piotr Bukowski, she edited two Translation Studies anthologies in Polish: Contemporary Transaltion Theories (2009). and Polish Concepts in Transaltion (2013) (en)
  • Magdalena Heydel również jako Magda Heydel (ur. 12 grudnia 1969 w Katowicach) – polska uczona i tłumaczka, filolog, nauczyciel akademicki Uniwersytetu Jagiellońskiego. (pl)
schema:sameAs
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage disambiguates of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 60 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software