Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Lykken er (es)
- Lykken er (en)
- Lykken er (pt)
- Lykken er (sv)
|
rdfs:comment
| - «Lykken er» —en español: «La felicidad es», a menudo seguido de puntos suspensivos— es una canción compuesta por Arne Bendiksen e interpretada en noruego por Hanne Krogh. Fue elegida para representar a Noruega en el Festival de la Canción de Eurovisión tras ganar el Melodi Grand Prix en 1971. (es)
- "Lykken er" ("Felicidade é...") foi a canção que representou a televisão pública norueguesa no Festival Eurovisão da Canção 1971, interpretada em norueguês por Hanne Krogh. Foi a 18.ª e última canção a ser interpretada na noite do festival, a seguir à canção finlandesa "Tie uuteen päivään", interpretada por Markku Aro & . A canção norueguesa terminou em 17.º lugar, obtendo um total de 65 pontos. A canção é um número de up-tempo, com Krogh descrevendo o que ela vê como exemplos de felicidade - uma série de pequenos prazeres tais como um velho chapéu que pertence ao melhor amigo ou tomar o pequeno-almoço/café-da-manhã na cama. (pt)
- "Lykken er" hette Norges bidrag till Eurovision Song Contest 1971, och sjöngs på norska av Hanne Krogh. Sången är en upptempolåt. Under veckan inför tävlingen sågs Hanne Krogh sjunga låten på toppen av en klippa, på tak och på piren i sin hamnstad, och sprang omkring med traktens barn. Under tävlingen uppträdde hon i balklänning och parasoll. (sv)
|
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Wikipage redirect
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
has abstract
| - «Lykken er» —en español: «La felicidad es», a menudo seguido de puntos suspensivos— es una canción compuesta por Arne Bendiksen e interpretada en noruego por Hanne Krogh. Fue elegida para representar a Noruega en el Festival de la Canción de Eurovisión tras ganar el Melodi Grand Prix en 1971. (es)
- "Lykken er" ("Felicidade é...") foi a canção que representou a televisão pública norueguesa no Festival Eurovisão da Canção 1971, interpretada em norueguês por Hanne Krogh. Foi a 18.ª e última canção a ser interpretada na noite do festival, a seguir à canção finlandesa "Tie uuteen päivään", interpretada por Markku Aro & . A canção norueguesa terminou em 17.º lugar, obtendo um total de 65 pontos. A canção é um número de up-tempo, com Krogh descrevendo o que ela vê como exemplos de felicidade - uma série de pequenos prazeres tais como um velho chapéu que pertence ao melhor amigo ou tomar o pequeno-almoço/café-da-manhã na cama. (pt)
- "Lykken er" hette Norges bidrag till Eurovision Song Contest 1971, och sjöngs på norska av Hanne Krogh. Sången är en upptempolåt. Under veckan inför tävlingen sågs Hanne Krogh sjunga låten på toppen av en klippa, på tak och på piren i sin hamnstad, och sprang omkring med traktens barn. Under tävlingen uppträdde hon i balklänning och parasoll. Låten startade som 18:e och sista bidrag den kvällen, efter Finlands Markku Aro & med "". Vid slutet av omröstningen hade låten fått 65 poäng, och slutade på 17:e plats av 18 bidrag. Det höga poängtalet för en så låg placering berodde på dåtidens röstningssystem, där varje deltagande bidrag garanterades minst 34 poäng. (sv)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |