rdfs:comment
| - Die Liste der höchsten Gebäude in Shenzhen listet alle Gebäude Shenzhens mit einer Höhe von mindestens 300 Metern auf. (de)
- Ceci est la liste des gratte-ciel de Shenzhen mesurant au moins 150 mètres sans antenne. (fr)
- 深圳摩天大樓列表排列了在中国广东省深圳市建筑超过150米的摩天大楼进行了排名。目前,深圳市最高的建筑物是平安金融中心,其高度为593 米 (1,945 英尺),于2017年竣工,是世界上排名第5高的摩天大楼。 深圳市,经中华人民共和国国务院批准于1980年8月26日正式设立,经过30多年的发展,已成为华南地区重要的現代化城市之一。深圳现有高度超过150米的摩天大楼有293座,在建的有50座,其中300米以上高楼多达25座。摩天大楼的现有数量仅次于香港,位列中国第二,世界第三。 深圳有两座著名的历史建筑曾经是中国大陆地区摩天大楼发展史上的里程碑:
* 深圳国际贸易中心大厦(简称:国贸大厦),高160米,共53层,于1985年12月29日竣工,是中国大陆地区建成的第一座综合性超高层楼宇,有“中华第一高楼”的美称,现在已成为深圳接待国内外游客的重要景点之一。大厦建设过程中,曾创造了“三天一层楼”的速度,被誉为“深圳速度”。
* 信兴广场(又称:地王大厦),69层,总高383.95米,实高324.8米,建成时是当时亚洲第一高楼,也是中国第一座钢结构高层建筑,曾经位居世界十大摩天大楼之列。大厦于1994年5月正式动工,1996年3月建成完工。 (zh)
- Shenzhen, a major city and Special Economic Zone in Guangdong, China, is home to over 349 completed skyscrapers of which at least 120 are taller than 200 m (656 ft), making it the 2nd largest concentration in the world after neighbouring Hong Kong. The tallest building in Shenzhen is the Ping An Finance Centre, which rises 599 m (1,965 ft). The 115-story skyscraper also stands as the second-tallest building in China and the fifth-tallest building in the world. At 442 m (1,450 ft), the KK100 is the second-tallest completed building in the city. Shenzhen's high-rise building boom shows no signs of slowing down, with numerous proposals for skyscrapers taller than 150 m (492 ft). (en)
- Данный список ранжирует крупнейшие небоскрёбы Шэньчжэня по высоте. Шэньчжэнь входит в Клуб городов-триллионников и обладает третьей по величине экономикой среди городов Китая, уступая лишь Шанхаю и Пекину. Шэньчжэнь добился самого быстрого роста с началом Политики реформ и открытости и является наиболее успешным примером трансформации китайской экономики из плановой в рыночную. Имея самый высокий средний доход на душу населения в Китае, Шэньчжэнь привлекает специалистов и стартапы со всего мира, что стимулирует постоянный спрос на офисную, жилую и торговую недвижимость. (ru)
|