About: Legion (demons)     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatDemonsInChristianity, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FLegion_%28demons%29

Legion means a large group or in another parlance it may mean "many". In the Bible, it was used to refer to the group of demons, particularly those in two of three versions of the exorcism of the Gerasene demoniac, an account in the New Testament of an incident in which Jesus performs an exorcism.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • شيطان جرش (ar)
  • Legió (dimonis) (ca)
  • Legion (Dämon) (de)
  • Λεγεών (δαίμονες) (el)
  • La Obsedito de lando de Gadaranoj (eo)
  • Taldea (deabru) (eu)
  • Legión (demonio) (es)
  • Legion (roh jahat) (in)
  • Legione (demoni) (it)
  • Legion (demons) (en)
  • レギオン (悪霊) (ja)
  • Legion (postać biblijna) (pl)
  • Legião (demónio) (pt)
  • Legion (demon) (sv)
  • Имя мне — легион (ru)
  • Легіон мені ймення (uk)
rdfs:comment
  • شيطان جرش فيلق من الشياطين جاء ذكرها في العهد الجديد.ومنها اعجوبة إخراج الشياطين. (ar)
  • «Legió» és un grup de dimonis citats a la Bíblia cristiana. El Nou Testament esbossa una trobada on Jesús va curar un home de Gàdara posseït per dimonis mentre viatjava, coneguda com «l'exorcisme de l'endimoniat de Gerasa». (ca)
  • Λεγεών είναι μια ομάδα από δαίμονες που αναφέρονται στην Καινή Διαθήκη, σε ένα περιστατικό κατά το οποίο ο Ιησούς πραγματοποίησε έναν εξορκισμό. (el)
  • Legion, auch der Dämon von Gadara, oder (übersetzt) Viele, bezeichnet eine im Neuen Testament der Bibel erwähnte dämonische Erscheinung. In den Evangelien nach Markus und Lukas wird ein Mann beschrieben, besessen von vielen Dämonen. Im Gegensatz dazu berichtet das Evangelium nach Matthäus von zwei Besessenen, außerdem wird nicht der Name „Legion“ verwendet. (de)
  • La obsedito de lando de Gadaranoj estas citita en sinoptikaj evangelioj: (Mateo, 8:28-34; Marko, 5:1-20 kaj Luko, 8:26-39). Laŭ la Evangelioj, Jesuo forpelis de li legion de demonoj, kaj sendis ilin al korpoj de porkoj kiuj forĵetiĝis en la akvo kaj sufokiĝis. Ŝajne, tiu estis unu el la plej notindaj mirakloj de Jesuo en tiu tempo. (eo)
  • Taldea kristau biblian aipatzen den deabru bat da. Itun Berrian Jesusek Gerasako gizon deabrudun bat sendatu zueneko pasarte bat aipatzen da. (eu)
  • Legion means a large group or in another parlance it may mean "many". In the Bible, it was used to refer to the group of demons, particularly those in two of three versions of the exorcism of the Gerasene demoniac, an account in the New Testament of an incident in which Jesus performs an exorcism. (en)
  • レギオンは、新約聖書に登場する悪霊である。「ゲラサにおける悪霊祓い」に関する3つのバージョンの記述のうち2つに登場する。 (ja)
  • Legion är en demon i Nya Testamentet som Jesus möter vid Gerasa (nutida Jerash) i Jordanien. Legion beskrivs ha sitt hem bland gravarna och mannen som Legion besätter kan inte tyglas med kedjor eftersom han lyckas bryta sig ur. (sv)
  • Legião foi o demônio que possuía um (segundo Marcos e Lucas) ou dois (segundo Mateus) homens e que passou a habitar uma vara de porcos após o encontro com Jesus Cristo na região ao Leste do Mar da Galileia (vide Jesus exorcizando o geraseno). A palavra "legião" pode também ser usada como um substantivo coletivo para anjos, anjos caídos, demônios. (pt)
  • «Легіон мені ймення» (з лат. nomen illis legio; вимова: номен ілліс леґіо) — крилатий вислів, що означає незліченну кількість чого-небудь, причому з негативною оцінкою того, що обчислюється. Вислів аналогічний старослов'янському — Їм же несть числа. (uk)
  • Legión es el nombre de una multitud de demonios​ mencionados en la Biblia. El Nuevo Testamento registra un encuentro en el que Jesús sanó a un hombre de Gadara poseído por demonios mientras viajaba. El Evangelio de Marcos describe lo siguiente en la región de los Gadara: Y Él (Jesús) le preguntó (al hombre):- ¿Cuál es tu nombre?Y le respondió diciendo:- Mi nombre es Legión, pues somos muchos. Marcos 5:9 El Evangelio de Lucas describe lo siguiente en el país de Gadara: Y Jesús le preguntó, diciendo:-¿Cuál es tu nombre?Y él dijo:Legión. Porque muchos demonios habían entrado en él. Lucas 8:30 (es)
  • Legion adalah nama sekelompok roh jahat yang merasuki seorang pria yang tinggal di Gadara, daerah Gerasa, dan kemudian diusir ke luar dari orang itu oleh Yesus Kristus menurut Perjanjian Baru Alkitab Kristen. Peristiwa ini dicatat dalam 3 Injil sinoptik dan menarik karena setelah melibatkan 2000 ekor lebih babi yang kemudian dirasuki roh-roh jahat yang ke luar itu sehingga terjun dari tebing ke dalam danau Galilea. Kejadiannya adalah sebagai berikut: Di sini ditunjukkan kekuasaan Yesus, di mana setan-setan takut kepada-Nya dan mereka mematuhi perintah-Nya. (in)
  • Nel racconto dei vangeli canonici, Legione (in greco: Λεγιὼν, trasl.: Legiōn) è il nome con cui si presenta a Gesù un gruppo di demòni che possiedono un uomo. Gesù libera quindi l'uomo permettendo ai diavoli di entrare in un grande branco di porci, i quali, posseduti, si precipitano da un burrone e affogano nell'acqua. Il racconto dell'episodio è presente in tutti e tre i vangeli sinottici. Tuttavia, Matteo non ne esplicita il nome. (it)
  • Legion – demon biblijny, a właściwie wspólne imię dla wielu demonów, które opętały jednego mieszkańca Gadary w grobowcach do czasu, kiedy ten ujrzał Jezusa Chrystusa, który nakazał duchom, aby wyszły z tego człowieka. Złe duchy tylko szarpały nim, nawet jak wiązano łańcuchami, to łańcuchy te rozrywał, a demony pędziły go na pustynię. Wtedy Jezus pozwolił duchom wejść w stado świń, które po opętaniu rzuciły się do jeziora i utonęły. A kiedy Jezus chciał opuścić to miejsce, człowiek oswobodzony z demonów prosił go, by zabrał go ze sobą. Jednak Jezus nakazał mu, żeby rozpowiedział po dziesięciu miastach, jakie wielkie rzeczy uczynił mu Bóg. I odszedł rozpowiadając, co uczynił mu Jezus. (pl)
  • «Имя мне — легион», «имя ему — легион», «имя им — легион» (лат. nomen illis legio) — крылатое выражение, обозначающее несметное количество чего-либо, причём с негативной оценкой исчисляемого. Первоначально данная фраза употреблена в Новом Завете, в эпизоде изгнания Иисусом Христом нечистого духа из одержимого человека (одно из Чудес Христовых — «Исцеление бесноватого в стране Гадаринской»). Ибо Иисус сказал ему: выйди, дух нечистый, из сего человека. И спросил его: как тебе имя? И он сказал в ответ: легион имя мне, потому что нас много. — Мк. 5:8-9 (ru)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Healing_of_the_demon-possessed.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 60 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software