rdfs:comment
| - A Civilização Romana antiga contribuiu grandemente para o desenvolvimento do direito, arte, literatura, arquitetura, tecnologia, religião, governo, e da linguagem no mundo ocidental e sua história continua a ter uma grande influência sobre o mundo até os dias de hoje. Os romanos assimilaram muitos aspectos da cultura dos povos vencidos, principalmente dos gregos. Dotados de notável senso prático, souberam reelaborar essas influências, nas quais introduziram inovações que levaram à formação de uma cultura original. (pt)
- يتضمن تراث الإمبراطورية الرومانية (بالإنجليزية: Legacy of the Roman Empire) مجموعات من القيم الثقافية، والمعتقدات الدينية، والتقدم التكنولوجي، والهندسة، واللغة. وقد نجا هذا الإرث من سقوط الإمبراطورية نفسها (في القرن الخامس الميلادي)، واستمر في تشكيل حضارات أخرى، وهي عملية لا تزال مستمرة حتى يومنا هذا. وكانت مدينة روما هي الحضارة، وكانت ترتبط بالحضارة الغربية الفعلية التي بنيت عليها الثقافات اللاحقة. (ar)
- The legacy of the Roman Empire has been varied and significant, comparable to that of other hegemonic polities of world history (e.g. Persian Empire, ancient Egypt or imperial China). The Roman Empire, itself built upon the legacy of other cultures, has had long-lasting influence with broad geographical reach on a great range of cultural aspects, including state institutions, law, cultural values, religious beliefs, technological advances, engineering and language. (en)
|