About: L'oiseau et l'enfant     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : umbel-rc:MusicalComposition_Song, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FL%27oiseau_et_l%27enfant

"L'Oiseau et l'Enfant" (French pronunciation: ​[lwazo e lɑ̃fɑ̃]; "The Bird and the Child") was the winning song in the Eurovision Song Contest 1977 performed in French by Marie Myriam, who represented France. The song was composed by Jean-Paul Cara and written by Joe Gracy. This is currently the last song to have won for France. It was succeeded as French representative at the 1978 contest by Joël Prévost with "Il y aura toujours des violons".

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • L'oiseau et l'enfant (es)
  • L'Oiseau et l'Enfant (fr)
  • L'oiseau et l'enfant (in)
  • L'oiseau et l'enfant (it)
  • L'oiseau et l'enfant (en)
  • L'oiseau et l'enfant (nl)
  • L'oiseau et l'enfant (pt)
  • L'Oiseau et L'Enfant (sv)
rdfs:comment
  • "L'oiseau et l'enfant" ("Burung dan Bocah") adalah lagu pemenang dalam Kontes Lagu Eurovision 1977 yang dipentaskan dalam bahasa Prancis oleh Marie Myriam, yang mewakili Prancis. Lagu tersebut dikomposisikan oleh dan ditulis oleh Joe Gracy. Saat ini, lagu tersebut merupakan lagu terakhir yang menang mewakili Prancis. (in)
  • L'oiseau et l'enfant (Nederlands: De vogel en het kind) is een lied uit 1977 van de Franse zangeres Marie Myriam. Het werd gecomponeerd door en de tekst werd geschreven door . Met dit lied won Frankrijk in 1977 het Eurovisiesongfestival. (nl)
  • L'oiseau et l'enfant (sv. Fågeln och barnet) är en låt skriven av och . Låten representerade Frankrike i Eurovision Song Contest 1977 och framfördes av Marie Myriam. Låten fick 136 poäng och vann därmed tävlingen. (sv)
  • "L'Oiseau et l'Enfant" (French pronunciation: ​[lwazo e lɑ̃fɑ̃]; "The Bird and the Child") was the winning song in the Eurovision Song Contest 1977 performed in French by Marie Myriam, who represented France. The song was composed by Jean-Paul Cara and written by Joe Gracy. This is currently the last song to have won for France. It was succeeded as French representative at the 1978 contest by Joël Prévost with "Il y aura toujours des violons". (en)
  • «L'oiseau et l'enfant» (en español: "El ave y el niño") es una canción interpretada por Marie Myriam que ganó el Festival de la Canción de Eurovisión 1977 representando a Francia. La música está compuesta por Jean-Paul Cara y la letra es de Joe Gracy. En el festival celebrado en Londres fue la canción interpretada en 18º y último lugar. Al final de la votación había recibido 136 puntos, siendo declarada ganadora, lo cual supuso la quinta victoria de Francia en el festival.​ La canción se convirtió inmediatamente en el símbolo de la liga de los derechos del niño. (es)
  • L'Oiseau et l'Enfant est une chanson qui a été écrite par Joe Gracy, dont la musique a été composée par Jean-Paul Cara et qui a été interprétée par Marie Myriam pour représenter la France au Concours Eurovision de la chanson 1977 à Londres, au Royaume-Uni. Même si elle ne parviendra jamais ensuite à vendre autant de disques avec un autre titre, contrairement à une idée répandue, L'Oiseau et l'Enfant n'est cependant pas son seul succès. (fr)
  • L'oiseau et l'enfant ("L'uccello e il bambino") è stata la canzone vincitrice dell'Eurovision Song Contest 1977, scritta da e e cantata, in francese, da Marie Myriam, in rappresentanza della Francia. Il brano, ultimo, per il momento, ad aver vinto per la Francia, fu eseguito per diciottesimo e ultimo nella serata; seguì il Belgio (rappresentato dal gruppo Dream Express). Alla fine delle votazioni, ricevette 136 punti, trionfando su diciotto partecipanti totali. Myriam indossava un abito lungo di colore arancio, mentre i suoi cinque coristi erano vestiti di nero. (it)
  • L’Oiseau et l'Enfant ("O pássaro e a criança") foi a canção vencedora do Festival Eurovisão da Canção 1977, interpretada em francês pela cantora de origem portuguesa Marie Myriam, representando a França. A letra da canção é baseada numa metáfora extensiva em que o "pássaro" é o amado da cantora e a "criança" é ela própria. A canção carateriza-se também pela ligação entre as palavras, em que a última palavra do verso inicia o seguinte (ex: "Vois comme le monde, le monde est beau/Beau, le bateau, dansant sur les vagues…"). (pt)
foaf:name
  • "L'oiseau et l'enfant" (en)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Marie_Myriam_-_L'oiseau_et_l'enfant.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 67 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software