Kang Hang (1567–1618) was a Korean scholar who was taken prisoner by the forces of Toyotomi Hideyoshi in 1597. He was taken to Japan where he was influential in passing on neo-Confucianist ideas to the people of Japan.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Kang Hang (en)
- 강항 (ko)
- 姜沆 (ja)
- 姜沆 (zh)
|
rdfs:comment
| - Kang Hang (1567–1618) was a Korean scholar who was taken prisoner by the forces of Toyotomi Hideyoshi in 1597. He was taken to Japan where he was influential in passing on neo-Confucianist ideas to the people of Japan. (en)
- 姜沆(きょうこう、강항(カン・ハン)、Gang Hang、1567年6月23日(明暦:隆慶元年5月17日) - 1618年6月27日(明暦:万暦46年5月6日))は、朝鮮李氏王朝時代中期の官人。字は太初(テチョ、태초)。号は睡隠(スウン、수은)。本貫は晋州。 (ja)
- 강항(姜沆, 1567년 6월 23일(음력 5월 17일)~1618년 6월 27일(음력 5월 6일))은 조선 중기의 문신, 의병장이다. 본관은 진주(晉州), 자는 태초(太初), 호는 수은(睡隱)이다. 좌찬성 강희맹의 5대손으로, 아버지는 강극검이고 성혼(成渾)의 문인이다. 임진왜란 때 의병장으로 활약하였으며, 정유재란 때 일본에 포로로 끌려갔다가 성리학을 전하였고 귀국을 종용하여 1600년 탈출한다. 대구향교 교수, 순천향교 교수 등을 지낸 뒤 학문연구와 후학 양성에 전념하였다. 정유재란 때 일본으로 포로로 끌려간 강항이 일본에서 보고 듣고 한것을 책으로 집필하였는데 그 책이 바로 간양록이다. (ko)
- 姜沆(1567年5月17日-1618年5月6日)字太初,號睡隱。朝鮮王朝中期的官員。 1593年文科合格,並於1597年萬曆朝鮮戰爭爆發之際擔任的要職,負責向全羅道的明朝將領楊元運送糧食。然而日軍進攻並破壞了朝鮮軍的防線。鳴梁海戰之後,姜沆一族在避難中被騷擾黃海沿岸的日本水軍藤堂高虎部俘虜,送往日本。 在日本期間,姜沆最初被關押在伊予大洲,後來遷往伏見。在此期間他同日本儒學學者藤原惺窩交流中,對其朱子學的體系化大為感慨。在大約三年的俘虜生活見聞中,他將日本的制度和情勢記錄下來,寫成《》。該書對日本的國情、國土特徵、各大名的情形有著詳細記載。 1600年4月,姜沆被釋放,經對馬島歸國,再次在朝鮮當官。許多人仰慕姜沆的文才,投奔其門下,姜沆的門人輩出。 (zh)
|
dct:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
hanja
| |
mr
| |
hangul
| |
RR
| |
has abstract
| - Kang Hang (1567–1618) was a Korean scholar who was taken prisoner by the forces of Toyotomi Hideyoshi in 1597. He was taken to Japan where he was influential in passing on neo-Confucianist ideas to the people of Japan. (en)
- 姜沆(きょうこう、강항(カン・ハン)、Gang Hang、1567年6月23日(明暦:隆慶元年5月17日) - 1618年6月27日(明暦:万暦46年5月6日))は、朝鮮李氏王朝時代中期の官人。字は太初(テチョ、태초)。号は睡隠(スウン、수은)。本貫は晋州。 (ja)
- 강항(姜沆, 1567년 6월 23일(음력 5월 17일)~1618년 6월 27일(음력 5월 6일))은 조선 중기의 문신, 의병장이다. 본관은 진주(晉州), 자는 태초(太初), 호는 수은(睡隱)이다. 좌찬성 강희맹의 5대손으로, 아버지는 강극검이고 성혼(成渾)의 문인이다. 임진왜란 때 의병장으로 활약하였으며, 정유재란 때 일본에 포로로 끌려갔다가 성리학을 전하였고 귀국을 종용하여 1600년 탈출한다. 대구향교 교수, 순천향교 교수 등을 지낸 뒤 학문연구와 후학 양성에 전념하였다. 정유재란 때 일본으로 포로로 끌려간 강항이 일본에서 보고 듣고 한것을 책으로 집필하였는데 그 책이 바로 간양록이다. (ko)
- 姜沆(1567年5月17日-1618年5月6日)字太初,號睡隱。朝鮮王朝中期的官員。 1593年文科合格,並於1597年萬曆朝鮮戰爭爆發之際擔任的要職,負責向全羅道的明朝將領楊元運送糧食。然而日軍進攻並破壞了朝鮮軍的防線。鳴梁海戰之後,姜沆一族在避難中被騷擾黃海沿岸的日本水軍藤堂高虎部俘虜,送往日本。 在日本期間,姜沆最初被關押在伊予大洲,後來遷往伏見。在此期間他同日本儒學學者藤原惺窩交流中,對其朱子學的體系化大為感慨。在大約三年的俘虜生活見聞中,他將日本的制度和情勢記錄下來,寫成《》。該書對日本的國情、國土特徵、各大名的情形有著詳細記載。 1600年4月,姜沆被釋放,經對馬島歸國,再次在朝鮮當官。許多人仰慕姜沆的文才,投奔其門下,姜沆的門人輩出。 (zh)
|
gold:hypernym
| |
schema:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is influenced by
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |