About: Kanazawa Bunko     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Whole100003553, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FKanazawa_Bunko

Kanazawa Bunko (金沢文庫), formally titled the Kanagawa Prefectural Kanazawa-Bunko Museum, is a museum located in Kanazawa Ward, Yokohama, Japan. It features a collection of traditional Japanese and Chinese art objects, many dating from the Kamakura period. Kanazawa Bunko shares its name with Kanazawa-Bunko Station, which is a limited express stop station on the Keikyu Main Line of Keikyu Railways.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • متحف كانازاوا بونكو (ar)
  • Kanazawa Bunko (de)
  • Kanazawa bunko (fr)
  • Kanazawa Bunko (en)
  • 가나자와 문고 (ko)
  • 金沢文庫 (ja)
  • 金澤文庫 (zh)
rdfs:comment
  • متحف كانازاوا بونكو (باليابانية: (金沢文庫) هو متحف خاص يقع في حي كانازاوا وارد في مدينة يوكوهاما في اليابان، المتحف يضم مجموعة خاصة من التحف الفنية اليابانية والصينية التقليدية، والتي أصبحت في متناول الجمهور. (ar)
  • Der Kanazawa Bunko (japanisch 金沢文庫) in Yokohama, Präfektur Kanagawa bewahrt das kulturelle Erbe der Hōjō und macht es der Öffentlichkeit zugänglich. Träger ist die Präfektur Kanagawa. (de)
  • ( 일본 게이힌 급행 전철의 노선역의 하나에 대해서는 가나자와분코 역 문서를 참고하십시오.) 가나자와 문고(金沢文庫, かねさわぶんこ、かなざわぶんこ)는 일본 가마쿠라 시대(鎌倉時代) 중기 일본에서 가나자와류 호조 씨(金沢流北条氏) (北条実時)가 세운 일본 최고(最古)의 무가문고(武家文庫)이다. 소재지는 일본 가나가와현(神奈川県) 요코하마시(横浜市) 가나자와구(金沢区) 가나자와 정(金沢町)142이다. 가나자와 류 호조 씨가 영지로써 다스렸던, 훗날 그들의 저택 및 보리사(菩提寺)가 되는 쇼묘지(称名寺)를 건립하여 본거지로써 개발하고, 집안의 이름의 유래가 된 땅인 무사시 국(武蔵国) 구로사키 군(久良岐郡) 로쿠라 장(六浦荘) 가나가와 향(金沢郷)에 소재하였던 것이 명칭의 유래가 되었다. 오늘날에는 「가나가와 현립 가나가와 문고」(神奈川県立金沢文庫)라는 이름으로 가나가와 현립 역사박물관으로 개장되어 다양한 소장품을 보관 ・ 전시하고 있다. (ko)
  • 金沢文庫(かねさわぶんこ)は、鎌倉時代中期(13世紀後半)において、金沢流北条氏の北条実時が金沢郷(現在の横浜市金沢区)に設けた文庫である。武家の文庫としては日本最古と紹介されることもある。近代になって復興され、現在は「神奈川県立金沢文庫」(かなざわぶんこ)の名称で県立歴史博物館となっており、様々な所蔵品を保管・展示している。所在地は神奈川県横浜市金沢区金沢町142番地。 (ja)
  • 金澤文庫(日语:金沢文庫/かなざわぶんこ Kanazawa-bunko */?),是日本鎌倉時代中期北條實時設立的私人圖書館,同時收藏日本和中國藝術品,是中世紀日本最重要的兩個學習中心之一。所在地是神奈川縣横濱市金澤區。現今為對外開放參觀的博物館。 儘管一些原始文本仍然存在,但圖書館的多數藏品並沒有保留下來(蔵書多由後北条氏、徳川家康、前田綱紀持有)。現有建築是於1990年建成,由神奈川縣廳管理。 文庫的藝術品收藏包括鎌倉人物肖像(歴代北条氏金澤流的肖像)、書法、中國和日本經典、佛經和禪宗作品。 (zh)
  • Kanazawa Bunko (金沢文庫), formally titled the Kanagawa Prefectural Kanazawa-Bunko Museum, is a museum located in Kanazawa Ward, Yokohama, Japan. It features a collection of traditional Japanese and Chinese art objects, many dating from the Kamakura period. Kanazawa Bunko shares its name with Kanazawa-Bunko Station, which is a limited express stop station on the Keikyu Main Line of Keikyu Railways. (en)
  • Le Kanazawa bunko (金沢文庫) est un musée japonais privé situé dans l'arrondissement de Kanazawa à Yokohama. Le musée, ouvert au public, présente une collection d'objets d'art traditionnel chinois et japonais. Le Kanazawa bunko est à l'origine une bibliothèque, ce qu'il est toujours. C'était un des deux plus importants centre d'éducation du Japon médiéval avec Ashikaga gakkō. La bibliothèque a été créée en 1275 par Hōjō Sanetoki (1224-1276), un petit-fils de Hōjō Yoshitoki, second shikken régent du shogunat de Kamakura. (fr)
geo:lat
geo:long
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/神奈川県立金沢文庫_-_panoramio_(1).jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
georss:point
  • 35.34391 139.62875
has abstract
  • متحف كانازاوا بونكو (باليابانية: (金沢文庫) هو متحف خاص يقع في حي كانازاوا وارد في مدينة يوكوهاما في اليابان، المتحف يضم مجموعة خاصة من التحف الفنية اليابانية والصينية التقليدية، والتي أصبحت في متناول الجمهور. (ar)
  • Der Kanazawa Bunko (japanisch 金沢文庫) in Yokohama, Präfektur Kanagawa bewahrt das kulturelle Erbe der Hōjō und macht es der Öffentlichkeit zugänglich. Träger ist die Präfektur Kanagawa. (de)
  • Kanazawa Bunko (金沢文庫), formally titled the Kanagawa Prefectural Kanazawa-Bunko Museum, is a museum located in Kanazawa Ward, Yokohama, Japan. It features a collection of traditional Japanese and Chinese art objects, many dating from the Kamakura period. Originally build as a private library, Kanazawa Bunko was one of the two most important centers of learning in medieval Japan, with Ashikaga Gakkō being the other. The library was opened in 1275 by Hōjō Sanetoki (1224–76), a grandson of Hōjō Yoshitoki, second regent of the Kamakura shogunate. The library's collection has not remained intact, although some original documents remain. The existing building, built in 1990, houses the existing collection. Kanazawa Bunko shares its name with Kanazawa-Bunko Station, which is a limited express stop station on the Keikyu Main Line of Keikyu Railways. Western side of the Temple garden with the pond is another open space, whose hill has two tunnels. One is closed with meshed wires. Another leads us to Kanazawa-Bunko Museum. The space at the mouth of the tunnels had a chateau of Kanasawa-Hojoh clan. Hojoh Sanetoki was a skilled politician and a dilettante who was already famous for his intelligence when he was ten years old. Sanetoki started to collect books and in 1275 built the first organized library in Japan (for private use, of course). He built the archive not next to his chateau, but another side of the hill separated by the fireproof hardpan. For the convenience of the book owner, they dug a tunnel to connect two properties which is now covered by the wire-mesh for safety. Sanetoki 実時 treasured the books and thought the contingency “just in case.” His son (Akitoki 顕時), his grandson (Sada’aki 貞顕), and his great-grandson (Sadayuki 貞将 who was killed in 1333) were also functioned as “Lord Chamberlain” for Kamakura Government, which made them study traditional culture of Kyoto deeply as their dad / grandpa. With their power and money, they continued to amass many fine books at the time. Their love for learning and caution were paid off. Even after their family was extinct, the library survived and was maintained by Shomyoji Temple that became a seminary. From time to time the grandees of Japanese politics supported Shomyoji Temple to maintain the facility … some of them requested the return for their help. Tokugawa Ieyasu 徳川家康 moved huge volumes from Kanasawa Bunko to Edo Castle (the current Imperial Palace). The PM Itoh returned the books taken by Ieyasu to Kanasawa Bunko in the late 19th century. In 1930 the place became the Central Library of Kanagawa Prefecture by the national law. In 1954, it became Kanagawa Prefectural Kanazawa-Bunko Museum specialized in historical documents and artefacts. The treasures of the Museum includes 5 National Treasures; portraits of 4 chiefs of Kanasawa-Hojoh clan, and the only remaining copy in the world for The Wen Xuan 文選, the 5thcentury anthology of classic Chinese poems composed in BC. (It is considered that it was hand-copied in the 9th to 10th century.) The place is an information center for researchers of Japanese Middle Age, publishes an academic journal (“金沢文庫研究 Kanazawa Bunko Kenkyu,” May 1955 -), and organizes numerous symposiums, lecture series, and exhibition for Japanese history. At the moment, they collaborate with Yugyoji Temple 遊行寺 in Fujisawa City for an exhibition of a national treasure, Ippen Hijiri-E (一遍聖絵 “The pictured story of Saint Ippen”) until December 13, 2015. (en)
  • Le Kanazawa bunko (金沢文庫) est un musée japonais privé situé dans l'arrondissement de Kanazawa à Yokohama. Le musée, ouvert au public, présente une collection d'objets d'art traditionnel chinois et japonais. Le Kanazawa bunko est à l'origine une bibliothèque, ce qu'il est toujours. C'était un des deux plus importants centre d'éducation du Japon médiéval avec Ashikaga gakkō. La bibliothèque a été créée en 1275 par Hōjō Sanetoki (1224-1276), un petit-fils de Hōjō Yoshitoki, second shikken régent du shogunat de Kamakura. Les collections comprennent des portraits de l'époque de Kamakura, des exemplaires de calligraphie extrême-orientale, des classiques chinois et japonais ainsi que des sutras bouddhistes et des manuscrits zen. Le musée est hébergé dans un bâtiment moderne situé dans l'enceinte du temple Shōmyōji. La collection expose également une Guanyin à onze têtes (déesse de la pitié), un Maitreya et d'autres images classées bien culturel important. (fr)
  • ( 일본 게이힌 급행 전철의 노선역의 하나에 대해서는 가나자와분코 역 문서를 참고하십시오.) 가나자와 문고(金沢文庫, かねさわぶんこ、かなざわぶんこ)는 일본 가마쿠라 시대(鎌倉時代) 중기 일본에서 가나자와류 호조 씨(金沢流北条氏) (北条実時)가 세운 일본 최고(最古)의 무가문고(武家文庫)이다. 소재지는 일본 가나가와현(神奈川県) 요코하마시(横浜市) 가나자와구(金沢区) 가나자와 정(金沢町)142이다. 가나자와 류 호조 씨가 영지로써 다스렸던, 훗날 그들의 저택 및 보리사(菩提寺)가 되는 쇼묘지(称名寺)를 건립하여 본거지로써 개발하고, 집안의 이름의 유래가 된 땅인 무사시 국(武蔵国) 구로사키 군(久良岐郡) 로쿠라 장(六浦荘) 가나가와 향(金沢郷)에 소재하였던 것이 명칭의 유래가 되었다. 오늘날에는 「가나가와 현립 가나가와 문고」(神奈川県立金沢文庫)라는 이름으로 가나가와 현립 역사박물관으로 개장되어 다양한 소장품을 보관 ・ 전시하고 있다. (ko)
  • 金沢文庫(かねさわぶんこ)は、鎌倉時代中期(13世紀後半)において、金沢流北条氏の北条実時が金沢郷(現在の横浜市金沢区)に設けた文庫である。武家の文庫としては日本最古と紹介されることもある。近代になって復興され、現在は「神奈川県立金沢文庫」(かなざわぶんこ)の名称で県立歴史博物館となっており、様々な所蔵品を保管・展示している。所在地は神奈川県横浜市金沢区金沢町142番地。 (ja)
  • 金澤文庫(日语:金沢文庫/かなざわぶんこ Kanazawa-bunko */?),是日本鎌倉時代中期北條實時設立的私人圖書館,同時收藏日本和中國藝術品,是中世紀日本最重要的兩個學習中心之一。所在地是神奈川縣横濱市金澤區。現今為對外開放參觀的博物館。 儘管一些原始文本仍然存在,但圖書館的多數藏品並沒有保留下來(蔵書多由後北条氏、徳川家康、前田綱紀持有)。現有建築是於1990年建成,由神奈川縣廳管理。 文庫的藝術品收藏包括鎌倉人物肖像(歴代北条氏金澤流的肖像)、書法、中國和日本經典、佛經和禪宗作品。 (zh)
gold:hypernym
schema:sameAs
skos:closeMatch
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
geo:geometry
  • POINT(139.62875366211 35.343910217285)
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 48 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software