About: Jiangshi     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Vampire109544109, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FJiangshi

A jiāngshī, also known as a Chinese hopping vampire, is a type of reanimated corpse in Chinese legends and folklore. The characters for "jiāngshī" are read goeng-si in Cantonese, cương thi in Vietnamese, kyonshī in Japanese, and gangsi in Korean. It is also known as phi dip chin in Thai, hantu pocong in Malay, and vampir cina in Indonesia. It is typically depicted as a stiff corpse dressed in Chinese shroud which is sometimes mistaken as official garments from the Qing Dynasty, and it moves around by hopping with its arms outstretched. It kills living creatures to absorb their qi, or "life force", usually at night, while during the day, it rests in a coffin or hides in dark places such as caves. Jiangshi legends have inspired a genre of jiangshi films and literature in Hong Kong and East A

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Jiang Shi (de)
  • Ĝjangŝio (eo)
  • Jiang Shi (es)
  • Jiangshi (in)
  • Jiangshi (fr)
  • Jiangshi (en)
  • 강시 (ko)
  • キョンシー (ja)
  • Jiangshi (pt)
  • Kiang-Tsi (sv)
  • Цзянши (ru)
  • 殭屍 (zh)
rdfs:comment
  • Ĝjangŝio (Tradici-ĉine: 殭屍, Simpligit-ĉine: 僵尸, pinjine: jiāngshī), aŭ laŭvorte rigid-kadavro, ankaŭ nomata kiel ĉina saltetanta zombio, estas tipo da reviviĝinta mortinto de ĉina folkloro. (eo)
  • Der Jiang Shi (chinesisch 殭屍 / 僵尸, Pinyin jiāngshī, W.-G. chiang1-shih1, Jyutping goeng1si1 – „starrer Leichnam“, sinnbildl. „Untoter“, „Wiedergänger“ oder „Zombie“), auch Jiang-shi und Jiangshi geschrieben, ist ein fiktives Wesen aus der chinesischen Mythologie und beschreibt einen Untoten. Das Wesen fand Eingang in postmoderne, japanische Literatur, wo es Kyonshī (キョンシー) genannt wird. (de)
  • Jiangshi, juga dikenal sebagai vampire atau zombie "melompat" dari China, adalah tipe mayat yang dihidupkan kembali dalam . "Jiangshi" dibaca goeng-si dalam bahasa Kanton, cương thi dalam Vietnam, gangshi dalam Korea dan kyonshī dalam Jepang. Mereka biasanya digambarkan sebagai mayat kaku mengenakan pakaian resmi dari Dinasti Qing, dan bergerak dengan melompat-lompat, dengan lengan terentang. Membunuh makhluk hidup untuk menyerap qi, atau "kekuatan hidup" mereka, biasanya pada malam hari, sedangkan di siang hari, mereka ada di dalam peti mati atau bersembunyi di tempat gelap seperti gua. Legenda Jiangshi telah menginspirasi dan sastra di Hong Kong dan Asia Timur. (in)
  • キョンシー(簡体字: 僵尸; 繁体字: 殭屍; 拼音: jiāngshī; 粤拼: goeng¹-si¹)とは、中国の死体妖怪の一種。硬直した死体であるのに、長い年月を経ても腐乱することもなく、動き回るもののことをいう。広東語読みは「キョンシー」、普通話読みは「ジャアンシー」。日本語の音読みで「きょんしー」(古くは「きょうし」とも)。 (ja)
  • 강시(중국어: 殭屍 또는 僵屍)란 중국의 흡혈귀 겸 좀비로서 어떤 힘에 의해서 되살아나 피해자의 기를 빼앗거나, 피해자를 물어 같은 강시로 만들어 해치는 존재이다. 본래는 객지에서 죽은 자들의 원혼이 깃든 시체를 강시라 하는데, 고향으로 이관하기 위하여 영환술사가 부적을 붙여 움직일 수 없도록 한 후 고향으로 돌려 보내었다 한다. 시체이므로 몸이 굳어 관절을 구부리지 못하며, 영환술사의 종소리에 맞추어 뛰면서 이동한다고 전해진다. 강시 전설은 명나라 중엽부터 시작되어 청나라에 들어 성행하였으며, 이 때문에 청대 중국문헌이나 민간소설 등에는 강시에 대해 다룬 것이 많다. 가장 유명한 기록은 《열미초당필기》(閲微草堂筆記)라는 소설이다. 영화 등에서도 강시는 보통 청나라 시대의 복식을 하고 있다. (ko)
  • Kiang-Tsi är en vampyr som dyker upp i kinesiska skräckhistorier. Han hade långa naglar och långt vitt hår. Om han inte fick blod på ett tag stelnade han och var tvungen att hoppa fram som en boll. (sv)
  • Um jiangshi, também conhecido como vampiro, fantasma, ou zumbi saltador chinês, é um tipo de cadáver reanimado das lendas e folclore chinês. "Jiangshi" é conhecido como goeng-si em cantonês, cương thi em vietnamita, gangshi em coreano, e kyonshī em japonês. Ele é geralmente descrito como um cadáver rígido vestido com Hanfu da Dinastia Qing, movendo-se aos saltos, com os braços estendidos. Ele mata os seres vivos absorvendo o seu qi, ou "força vital", geralmente à noite, durante o dia, ele descansa em um caixão ou se esconde em locais escuros, tais como cavernas. Lendas sobre jiangshi têm inspirado gêneros de filmes e literatura em Hong Kong e no Leste asiático. (pt)
  • Цзянши (кит. трад. 殭屍, упр. 僵尸, пиньинь jiāngshī), также известный как китайский «подпрыгивающий» вампир — тип ожившего трупа в китайском фольклоре. «Цзянши» читается как кён-си в кантонском, кыонг тхи во вьетнамском, канси в корейском, кёнси в японском, и ханту почон в малайском. Он обычно изображается как окостеневшее тело, одетое в официальные облачения династии Цин, которое передвигается прыжками, вытянув вперёд руки. Цзянши убивает живых существ, обычно ночью, чтобы поглотить их ци, или жизненную силу, тогда как днём он отдыхает в гробу или прячется в тёмных местах, таких как пещеры. Легендами о Цзянши вдохновлён жанр фильмов и литературы о цзянши в Гонконге и Восточной Азии. (ru)
  • 僵尸,是源於中國明清民間傳說的一種復活死屍,全身僵硬,指甲发黑尖锐,有锐利犬齿,惧怕阳光,日間躲於棺材、山洞等潮湿阴暗的地方,入夜后出没,以吸食活人或家畜血液保持行动力,有意识地往人口集中的地方前进,对活物攻击性强且力大无穷,跳跃前进時雙手向前伸。 據袁枚《子不語》及紀昀《閱微草堂筆記》所記載,殭屍還有三個別名:移屍、走影、走屍。與中國殭屍相似存在的外國鬼怪,有吸血鬼跟喪屍等不死生物。在近代香港電影中,最初的殭屍都被設定成身穿清朝官员服饰或壽衣的造型,因生前帶有極大怨氣,導致亡者死不瞑目,或是人為破壞墓地風水等原因而造成屍變;復甦之後會率先攻擊還在世上的親人或附近包含活人在內的生物,以其爪、牙為武器,被抓傷、咬傷者,若沒有獲得即時治療,會感染屍毒而死亡,繼而變成另一隻殭屍。與此同時,殭屍還多於月圓之夜出來吸收月光陰華,以此增強自身力量,而若是有殭屍因各種機緣巧合,比如服食毒藥或被雷擊劈中倖存,則會成「精」,此時一般法術與符咒將無法抑制其身,非常危險。在現存所有中國殭屍電影裡,最具代表性與知名度的演員是林正英,他生前出演的殭屍電影超過25部,並以道長的形象聞名全亞洲。 (zh)
  • Se conoce como jiang shi (en chino, 僵屍 o 殭屍; cantonés: Geung si; mandarín: Jiāng shī; en japonés キョンシー: Kyonshii, literalmente "cadáver rígido"), conocidos en Occidente como Vampiros o Zombis chinos, a los cadáveres vueltos a la vida en la mitología china. (es)
  • A jiāngshī, also known as a Chinese hopping vampire, is a type of reanimated corpse in Chinese legends and folklore. The characters for "jiāngshī" are read goeng-si in Cantonese, cương thi in Vietnamese, kyonshī in Japanese, and gangsi in Korean. It is also known as phi dip chin in Thai, hantu pocong in Malay, and vampir cina in Indonesia. It is typically depicted as a stiff corpse dressed in Chinese shroud which is sometimes mistaken as official garments from the Qing Dynasty, and it moves around by hopping with its arms outstretched. It kills living creatures to absorb their qi, or "life force", usually at night, while during the day, it rests in a coffin or hides in dark places such as caves. Jiangshi legends have inspired a genre of jiangshi films and literature in Hong Kong and East A (en)
  • Un jiangshi (chinois simplifié : 僵尸 ; chinois traditionnel : 殭屍 ; pinyin : jiāngshī ; Wade : chiang¹-shih¹ ; EFEO : tchienk-che ; cantonais Jyutping : goeng¹-si¹) est dans le folklore chinois un cadavre partiellement animé, susceptible de se déplacer par bonds, mû par sa propre énergie ou la magie d’un maître taoïste. Il s’avère souvent dangereux car il peut être tenté de dévorer les vivants ou de se nourrir de leur souffle vital. Dans les dernières décennies du XXe siècle, il a acquis la capacité de se nourrir de sang à l’imitation des vampires occidentaux. Après avoir été exploité par la littérature fantastique de l'époque mandchoue, le jiangshi a connu une seconde période de gloire grâce au cinéma hongkongais des années 1980. Le thème a alors connu toutes sortes de traitements lui faisa (fr)
differentFrom
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Qing_Dynasty_Mandarin.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/2015Halloween_in_Osaka(41).jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 51 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software