About: Interlanguage     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FInterlanguage

An interlanguage is an idiolect that has been developed by a learner of a second language (L2) which preserves some features of their first language (L1), and can also overgeneralize some L2 writing and speaking rules. These two characteristics of an interlanguage result in the system's unique linguistic organization. Interlanguage can be variable across different contexts. For example, it may be more accurate, complex, and fluent in one domain than in another. To study the psychological processes involved, one can compare the interlanguage utterances of the learner with two things:

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • لغة وسيطة (ar)
  • Interllengua (ca)
  • Interimssprache (de)
  • Interlanguage (en)
  • Interlingvo (eo)
  • Interlengua (es)
  • Interlingua (glottodidattica) (it)
  • Interlangue (linguistique) (fr)
  • 인터랭귀지 (ko)
  • Interjęzyk (pl)
  • Interlíngua (aprendizado) (pt)
  • Interimspråk (sv)
  • 中介語 (zh)
rdfs:comment
  • اللغة الوسيطة أو لغة وسيطة أو ما بين اللغة (بالإنجليزية: Interlanguage)‏، في علم اللسانيات، هي مرحلة وسيطة في التعلم أو استخدام اللغة الهدف. يمكن أن تحدث بين اللهجة واللغة المعيارية، أو في حالة تعلم اللغة الثانية. وبعبارة أخرى هي اللغة أو اللهجة الفردية الذي تم تطويرها من قبل المتعلم من لغته الثانية التي تحافظ على بعض الملامح من لغته الأم، ويمكن أيضا للمتحدث الكتابة والتحدث بقواعد اللغة. وفي اجتماع هذه الخصائص تنتج منظومة لغوية فريدة من نوعها لدى المتحدث. (ar)
  • Coneixem per interllengua el sistema que utilitza i crea un individu a mesura que aprèn una L2 (segona llengua). Es caracteritza per ser un sistema utilitzat al començament de l'aprenentatge, molt influenciat per la L1 (llengua materna) de l'aprenent, la qual cosa genera interferències, com falsos amics, possibles errors per proximitat, etc. Com més competències s'adquireixen en la segona llengua, la interllengua, única i específica de cada individu, va modificant-se i es van reduint les interferències. (ca)
  • Interlingvo estas lingvo uzata inter homoj, kiuj ne povas interkompreniĝi pere de siaj gepatraj lingvoj. Ofte etna lingvo, ekzemple la angla, plenumas la funkcion de interlingvo. Ekzistas ankaŭ apartaj interlingvoj, kiuj kreiĝis unuavice por interetna komunikado. Tiaj interlingvoj aŭ helplingvoj povas ekesti spontanee aŭ rezulti el intelekta klopodado. En la unua kazo temas pri piĝinaj lingvoj, ekzemple Lingua franca. En la dua kazo temas pri konstruitaj, artefaritaj lingvoj, ankaŭ nomataj "planlingvoj". (eo)
  • En educación y lingüística se llama interlengua o interlenguaje al sistema que el estudiante de una segunda lengua (L2) va construyendo a medida que la va aprendiendo, sistema que se ve claramente influido por su lengua materna (L1).​ Al principio del estudio la influencia de la lengua materna del estudiante es muy acentuada, pero a medida que el sujeto avanza en sus competencias en la segunda lengua, esa influencia disminuye. (es)
  • L’interlangue ou la langue intermédiaire est, en linguistique, un stade intermédiaire dans l’apprentissage ou l’utilisation d’une langue cible. Celle-ci peut se produire entre un dialecte et une langue standard, ou dans le cas de l’apprentissage d’une langue seconde. Dans le cadre de l'apprentissage d'une langue, il s'agit de la « grammaire intériorisée de l'apprenant », de la structuration progressive des connaissances, autrement dit du système construit par l'apprenant qui lui est propre et qui suit sa logique interne, à partir des hypothèses qu'il fait sur le fonctionnement de la langue. (fr)
  • ( 다른 뜻에 대해서는 주축어 문서를 참고하십시오.)( 중간 언어는 여기로 연결됩니다. 프로그래밍 환경의 용어에 대해서는 중간 표현 문서를 참고하십시오.) 중간 언어(中間言語, 영어: interlanguage) 또는 중개어(中介語)는 또는 가 언어학습 과정에서 만들어 사용하는 불안정한 상태의 를 말한다. 에 접근해 가는 과정에서 학습자에 따라 나타나는 개인적이고 특수한 언어체계인 것이다. 지금까지의 연구에 따르면 일반적인 가 학습 과정에서 자주 제2언어의 어법이나 문법규칙과 관계되는 어려움을 겪으면서 나타나는데, 주로 학습 수준이 높은 학습자, 제2언어 사용국가에 거주하는 비원어민, 심지어는 비원어민인 교사에게서 나타난다. 중간언어 이론에 따르면 이러한 중간언어는 시행착오와 가설 검증의 가정이라고 설명하는데 결국 (transitional competence), (idiosyncratic dialect), 근계(approximative system)라 할 수 있다. 그러나, (linguistic variation)라고 할 수는 없는 현상이다. (ko)
  • Interjęzyk (ang. interlanguage, dosł. „język przejściowy”) – mowa osobnicza używana przez osobę uczącą się języka obcego, która nie opanowała jeszcze w pełni tego języka. Interjęzyk odznacza się pewnymi cechami języka obcego (np. użycie present simple), ale nie zawiera innych (np. użycie okresów warunkowych). Interjęzyk może ulec fosylizacji i zjawisku tzw. . Termin wprowadzony został przez w 1972 roku. (pl)
  • O termo interlíngua (IL), criado por em 1972, refere-se a um estágio intermediário de um aluno que pretende adquirir uma segunda língua. Isto é, não é mais L1 e também não é ainda L2, mas contém elementos próprios das duas linguagens. Imaginando um continuum entre L1 e L2, podemos afirmar que, em cada estágio do aprendizado (ou aquisição), o aprendiz fala uma interlíngua. Essa teoria pode ser aplicada, por exemplo, no estudo da análise de erros, na medida em que o erro passa a ser visto como uma tentativa do aprendiz de formular sua própria hipótese a cerca das regras da língua-alvo. (pt)
  • 中介語(英語:Interlanguage)是指从母语(L1)始至习得第二语言(L2)止,其间经历的一系列的语言过渡「阶段」裡,所產生之「語言」。換言之,中介語認為學習者犯的錯不但有可預測性,更能依能力高低劃出犯錯的不同階段,這些「錯誤(偏誤)」的語言似乎也有自己獨立的體系。研究這套邏輯,累積犯錯的模式,便能幫助第二語言習得的教師預測學生可能會犯的錯誤,並加以強調、防範。另外,即使是高程度的學習者、居住在第二語言國家的非母語使用者(Non-native speaker,NNS),甚至是非母語之外語教師(NNSEFL teacher)都會面對中介語的問題。 (zh)
  • An interlanguage is an idiolect that has been developed by a learner of a second language (L2) which preserves some features of their first language (L1), and can also overgeneralize some L2 writing and speaking rules. These two characteristics of an interlanguage result in the system's unique linguistic organization. Interlanguage can be variable across different contexts. For example, it may be more accurate, complex, and fluent in one domain than in another. To study the psychological processes involved, one can compare the interlanguage utterances of the learner with two things: (en)
  • Der Ausdruck Interimssprache (oder Interimsprache) ist die deutsche Entsprechung für den englischen Ausdruck interlanguage, der 1972 von eingeführt wurde. Darunter sind Sprachstufen eines Lerners zu verstehen, die noch nicht einer muttersprachlichen oder muttersprachnahen Kompetenz entsprechen. Dabei versuchen Lerner durch beständige Prüfung von Hypothesen, sich der Zielsprache immer mehr anzunähern. Die verschiedenen Interimsstufen erklären sich vor allem durch interlinguale Interferenzen (Einfluss seitens der Muttersprache) und intralinguale Interferenzen (Übergeneralisierung einer Regel). Das Phänomen der Interimssprache spielt in der Fehlerlinguistik eine wichtige Rolle. (de)
  • Un'interlingua, in glottodidattica, è la lingua che viene sviluppata da un discente che sta imparando una seconda lingua ma non l'ha ancora pienamente acquisita; questi preserva alcune caratteristiche della lingua nativa nel parlare o nello scrivere nella lingua bersaglio, apportando anche delle 'innovazioni'. Un'interlingua, peculiarmente basata sulle esperienze dei discenti di L2 (lingua seconda), può cristallizzarsi in qualsiasi fase del suo sviluppo. Il discente crea un'interlingua utilizzando diverse strategie come language transfer, ipergeneralizzazione e semplificazione. (it)
  • Interimspråk eller inlärarspråk är en term som används om det språk som den enskilda inlärare har mellan det att han eller hon har börjat lära sig språket till dess att personen har nått målspråket, det vill säga det språk som är målet för inlärningen. (sv)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 50 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software