About: Index Translationum     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:SystemOfMeasurement113577171, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FIndex_Translationum

The Index Translationum is UNESCO's database of book translations. Books have been translated for thousands of years, with no central record of the fact. The League of Nations established a record of translations in 1932. In 1946, the United Nations superseded the League and UNESCO was assigned the Index. In 1979, the records were computerised. According to the Index, Agatha Christie remains the most-translated individual author.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Index Translationum (ca)
  • Index Translationum (eo)
  • Index Translationum (es)
  • Index Translationum (it)
  • Index Translationum (en)
  • Index Translationum (fr)
  • Index Translationum (ru)
  • 翻譯索引 (zh)
rdfs:comment
  • Index Translationum (Indekso de tradukoj) estas la informtenejo de UNESKO kun referencoj al libroj kiuj ekde 1979 estis tradukitaj kaj publikigitaj en pli ol 100 landoj. Por serĉi eblas elekti el almenaŭ 100 lingvoj La kolektita repertuaro montriĝas utila plurflanke: por koni la verkojn jam tradukitajn al diversaj lingvoj, taksi la kulturajn interŝanĝojn inter landoj, scii la popularecon de aŭtoro kaj kiom da libroj estis tradukitaj en diversaj landoj. (eo)
  • Index Translationum — это база данных ЮНЕСКО по переводам книг, основанная Международной комиссией по интеллектуальному сотрудничеству Лиги Наций в 1932 году. После роспуска Лиги Наций в 1946 году Index Translationum перешёл к ЮНЕСКО. В 1979 году записи были компьютеризированы. Согласно Index Translationum, наиболее переводимый автор — Агата Кристи. (ru)
  • 世界翻譯索引(Index Translationum)是聯合國教科文組織關於書籍翻譯的資料庫。書籍翻譯已持續數千年,卻從未對實際情況作全面記錄。國際聯盟於1932年建立翻譯記錄。在聯合國取代了國際聯盟之後,該索引的記錄工作被分配給聯合國教科文組織。1979年改為電腦化作業。 由於該索引計算的是單本書籍的翻譯量,因此若是作者的著作多但翻譯量小,其排名可能會比書籍少但翻譯量大的作者還靠前。因此像是聖經雖是世界上被翻譯最多次的書,但並未進入該索引的前十名。該索引將聘用多名作者的華特迪士尼公司視為單一作者。名字相似的作者有時會被列為一個條目,例如,“Hergé”的排名不僅適用於《丁丁歷險記》 ( Hergé )的作者,還適用於BR Hergehahn、Elisabeth Herget 和 Douglas Hergert。因此正如索引所示,從資料庫查詢排名靠前的作者仍需對結果作解釋。 根據索引,的紀錄由阿嘉莎·克莉絲蒂保持。 (zh)
  • L'Index Translationum és una base de dades de traduccions de llibres de la UNESCO. Els llibres han estat traduïts durant centenars d'anys, però sense un registre central. La Lliga de les Nacions va establir un registre de traduccions l'any 1932. L'any 1946 les Nacions Unides van substituir la Lliga, i la UNESCO va passar a encarregar-se de l'Index. Els registres van ser informatitzats l'any 1979. (ca)
  • The Index Translationum is UNESCO's database of book translations. Books have been translated for thousands of years, with no central record of the fact. The League of Nations established a record of translations in 1932. In 1946, the United Nations superseded the League and UNESCO was assigned the Index. In 1979, the records were computerised. According to the Index, Agatha Christie remains the most-translated individual author. (en)
  • El Index Translationum es la base de datos de la UNESCO de traducciones de libros. La traducción de libros ha sido una práctica constante a lo largo de la historia, sin que un registro centralizado de la misma se hubiese hecho hasta no hace mucho. La Sociedad de Naciones estableció un registro de traducciones en 1932. En 1946, las Naciones Unidas sustituyeron a la Sociedad y la UNESCO fue encargada de continuar con el Index. En 1979, los registros fueron informatizados. (es)
  • L’Index Translationum est un index des traductions accessible par différents critères (auteur, éditeur, pays, langue, etc.). Il est géré par l'UNESCO. Pendant longtemps, les livres ont été traduits à l'initiative de différents éditeurs et libraires, sans qu'aucun enregistrement centralisé de ces traductions ne soit effectué. Les bibliothèques nationales se chargeaient pour certaines d'entre elles de faire un inventaire des livres traduits dans leur langue. Mais une gestion centralisée et un enregistrement systématique des traductions se sont révélés nécessaires et l’Index Translationum fut demandé à la Société des Nations et créé en 1932. En 1946, l'UNESCO reprend ce travail. En 1979, le système est informatisé et une véritable base de données cumulative commence à se dessiner. Chaque anné (fr)
  • L'Index Translationum è un indice delle opere tradotte in tutto il mondo: qualcosa di molto simile a una "bibliografia internazionale delle traduzioni". La banca dati contiene opere di tutte le discipline: letteratura, scienza sociale, scienze naturali, arte, storia, ecc. È consultabile e accessibile secondo diversi criteri quali l'autore, l'editore, la nazione o la lingua di traduzione. Questa la classifica dei 50 Autori più tradotti, per numero totale di titoli: (it)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3331 as of Sep 2 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 45 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software