About: In Italia Sono Tutti Maschi     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatLGBTCharactersInComics, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FIn_Italia_Sono_Tutti_Maschi

In Italia Sono Tutti Maschi (lit. In Italy All Are Males) is a 2008 graphic novel written by , illustrated by and published by . The novel tells the story of gay people exiled under the fascist rule of Benito Mussolini.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • En Italia son todos machos
  • En Italie, il n'y a que des vrais hommes
  • In Italia sono tutti maschi
  • In Italia Sono Tutti Maschi
rdfs:comment
  • En Italia son todos machos (en italiano In Italia sono tutti maschi) es una novela gráfica italiana editada por , en septiembre de 2008, escrita por e ilustrada por .
  • En Italie, il n'y a que des vrais hommes (italien : In Italia sono tutti maschi) est un roman graphique italien écrit par Luca de Santis et illustré par Sara Colaone. Il a été publié par Kappa Edizioni en septembre 2008. En 2009 il a reçu le Prix Micheluzzi de la meilleure bande dessinée au Comicon de Naples. L’album est considéré comme l'un des meilleurs exemples de romans graphiques italiens traitant de thèmes historiques.
  • In Italia sono tutti maschi è una graphic novel edita da Kappa Edizioni, nel settembre 2008, scritta da Luca de Santis e illustrata da Sara Colaone. Nel 2009 vince il premio Attilio Micheluzzi al Comicon di Napoli come "Miglior fumetto dell'anno". La graphic novel è stata tradotta in quasi tutta Europa: per il mercato francese, belga e canadese con il titolo "En Italie il n'ya que vrais hommes", Ed. Dargaud; per il mercato tedesco col titolo "Insel der Männer", Schreiber und Leser Ed.; per il mercato polacco col titolo “We Włoszech wszyscy są mężczyznami“, Centrala Edizioni; per il mercato spagnolo col titolo "En Italia son todos machos", Norma Editorial.
  • In Italia Sono Tutti Maschi (lit. In Italy All Are Males) is a 2008 graphic novel written by , illustrated by and published by . The novel tells the story of gay people exiled under the fascist rule of Benito Mussolini.
sameAs
name
  • In Italia Sono Tutti Maschi
foaf:depiction
  • External Image
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
dbp:wikiPageUsesTemplate
gold:hypernym
single creator
  • Y
caption
creator
date
pages
publisher
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
has abstract
  • En Italia son todos machos (en italiano In Italia sono tutti maschi) es una novela gráfica italiana editada por , en septiembre de 2008, escrita por e ilustrada por .
  • En Italie, il n'y a que des vrais hommes (italien : In Italia sono tutti maschi) est un roman graphique italien écrit par Luca de Santis et illustré par Sara Colaone. Il a été publié par Kappa Edizioni en septembre 2008. En 2009 il a reçu le Prix Micheluzzi de la meilleure bande dessinée au Comicon de Naples. L’album est considéré comme l'un des meilleurs exemples de romans graphiques italiens traitant de thèmes historiques.
  • In Italia Sono Tutti Maschi (lit. In Italy All Are Males) is a 2008 graphic novel written by , illustrated by and published by . The novel tells the story of gay people exiled under the fascist rule of Benito Mussolini. In 2009, the novel won the Attilio Micheluzzi Prize at Naples Comicon for "Best comic of the year." The novel has been translated into a number of European languages: the French, Belgian and Canadian French under the title En Italie il n'y a que vrais hommes, published by Dargaud, for the German market under the title Insel der Männer Schreiber und Leser Ed, for the Polish market under the title We Włoszech wszyscy SA mężczyznami Centrala Editions and for the Spanish market with the title En Italia son todos machos, Norma Editorial.
  • In Italia sono tutti maschi è una graphic novel edita da Kappa Edizioni, nel settembre 2008, scritta da Luca de Santis e illustrata da Sara Colaone. Nel 2009 vince il premio Attilio Micheluzzi al Comicon di Napoli come "Miglior fumetto dell'anno". La graphic novel è stata tradotta in quasi tutta Europa: per il mercato francese, belga e canadese con il titolo "En Italie il n'ya que vrais hommes", Ed. Dargaud; per il mercato tedesco col titolo "Insel der Männer", Schreiber und Leser Ed.; per il mercato polacco col titolo “We Włoszech wszyscy są mężczyznami“, Centrala Edizioni; per il mercato spagnolo col titolo "En Italia son todos machos", Norma Editorial.
foaf:isPrimaryTopicOf
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git93 as of Oct 15 2021


Alternative Linked Data Documents: iSPARQL | ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3322 as of Oct 25 2021, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc25), Single-Server Edition (61 GB total memory, 43 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2021 OpenLink Software