About: Ich bin ein Berliner     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatQuotations, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FIch_bin_ein_Berliner

"Ich bin ein Berliner" (German pronunciation: [ɪç ˈbɪn ʔaɪn bɛɐ̯ˈliːnɐ]; "I am a Berliner") is a speech by United States President John F. Kennedy given on June 26, 1963, in West Berlin. It is one of the best-known speeches of the Cold War and among the most famous anti-communist speeches. The speech is considered one of Kennedy's finest, delivered at the height of the Cold War and the New Frontier. It was a great morale boost for West Berliners, who lived in an enclave deep inside East Germany and feared a possible East German occupation.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • أنا برليني (ar)
  • Ich bin ein Berliner (ca)
  • Ich bin ein Berliner (cs)
  • Ich bin ein Berliner (de)
  • Ich bin ein Berliner (el)
  • Ich bin ein Berliner (eo)
  • Ich bin ein Berliner (eu)
  • Ich bin ein Berliner (es)
  • Ich bin ein Berliner (fr)
  • Ich bin ein Berliner (ga)
  • Ich bin ein Berliner (in)
  • Ich bin ein Berliner (en)
  • Ich bin ein Berliner (it)
  • 나는 베를린 사람입니다 (ko)
  • Ich bin ein Berliner (ja)
  • Ich bin ein Berliner (pl)
  • Ich bin ein Berliner (nl)
  • Ich bin ein Berliner (pt)
  • Я — берлинец (ru)
  • Ich bin ein Berliner (sv)
  • 我是柏林人 (zh)
  • Я — берлінець (uk)
rdfs:comment
  • Ich bin ein Berliner (trad. del alemán: «Soy berlinés» o «Soy ciudadano de Berlín») es una famosa cita realizada por el presidente de Estados Unidos John F. Kennedy el 26 de junio de 1963 en Berlín Occidental en el balcón del edificio del 'Rathaus Schöneberg' con motivo del decimoquinto aniversario del bloqueo de Berlín impuesto por la Unión Soviética con el consecuente levantamiento del muro de Berlín (13 de agosto de 1961), indicando la solidaridad hacia los habitantes de Berlín.​ (es)
  • « Ich bin ein Berliner » [ˈʔɪç ˈbɪn ʔaɪn bɛɐ̯ˈliːnɐ] (« Je suis un Berlinois ») est une célèbre phrase prononcée par John Fitzgerald Kennedy, alors président des États-Unis dans le discours qu'il fit lors de sa visite à Berlin-Ouest le 26 juin 1963, à l'occasion des quinze ans du blocus de Berlin. (fr)
  • "Ich bin ein Berliner" (bahasa Indonesia: Saya adalah orang Berlin) adalah sebuah kutipan dari pidato Presiden Amerika Serikat, John Fitzgerald Kennedy, di Berlin Barat pada tanggal 26 Juni 1963. Dengan pidato ini, dia memberikan dukungan kepada penduduk Berlin Barat segera setelah Jerman Timur yang didukung oleh negara-negara Komunis mendirikan Tembok Berlin sebagai penghalang pergerakan manusia antar Berlin Barat dan Berlin Timur. (in)
  • «Ich bin ein Berliner» è una frase pronunciata il 26 giugno 1963 a Berlino Ovest dal presidente statunitense John F. Kennedy durante il discorso tenuto a Rudolph-Wilde-Platz in occasione della visita ufficiale alla città. Tradotta in italiano la frase significa «Io sono un berlinese», e divenne una delle più note e iconiche della breve presidenza di Kennedy, che fu assassinato cinque mesi più tardi. (it)
  • “나는 베를린 사람입니다(독일어: Ich bin ein Berliner 이히 빈 아인 베를리너[*])”라는 말은 1963년 6월 26일 존 F. 케네디 미국 대통령이 서베를린의 라트하우스 쇠네베르크에서 한 연설에서 한 유명한 말이다. 이 말은 그 당시 했던 연설 전체를 가리키기도 하는데, 이는 케네디가 한 연설 중 최고라 여겨진다. 이 연설은 소련의 지원하에 베를린 장벽이 세워진 후 동독이 언제 자신들을 침략하는지 모른다는 불안을 안고 있던 서베를린 시민을 격려하기 위한 것이었다. 연설 당시 케네디는 다음과 같이 말하였다. 이러한 발언은 당시 중앙유럽 공산국가들을 겨냥한 것이었을 뿐만 아니라, 동독 및 소련에 맞서 서베를린을 지키겠다는 단호한 어조가 담긴 발언이기도 했다. 당시 예상치 못한 수많은 인파(서베를린 시민의 80% 이상)가 연설장 앞은 물론이고 인근 거리와 건물 옥상을 가득 메운 채 케네디 대통령의 이름을 연호하며 환호했는데, '연설의 달인'으로 통했던 케네디 대통령이 이따금씩 당황해 하며 말을 반복할 정도였다. (ko)
  • Ich bin ein Berliner(イッヒ・ビン・アイン・ベルリーナー、ドイツ語発音: [ˈʔɪç ˈbɪn ʔaɪn bɛɐ̯ˈliːnɐ]、ドイツ語で「私は一人のベルリン市民である(I am a Berliner)」の意)は、第35代アメリカ合衆国大統領、ジョン・F・ケネディが1963年6月26日に西ベルリンで行った演説、およびその演説の一節である。 (ja)
  • Ich bin ein Berliner ("Ik ben een Berlijner") is een citaat uit de toespraak die de Amerikaanse president John F. Kennedy op 26 juni 1963 in West-Berlijn hield. Hij onderstreepte de steun van de Verenigde Staten aan West-Berlijn, en dit 22 maanden nadat de communistische DDR, een satellietstaat van de Sovjet-Unie, de Berlijnse Muur gebouwd had. Het originele manuscript van de toespraak is opgeslagen in de National Archives and Records Administration. (nl)
  • 「我是柏林人」(德語:Ich bin ein Berliner,德语发音:[ˈʔɪç ˈbɪn ʔaɪn bɛɐ̯ˈliːnɐ])是1963年6月26日美國總統約翰·肯尼迪在西柏林演講中的一句名言,该演说亦被逐渐冠名为“我是柏林人”演说。當時正值冷戰,柏林牆已開始建造,西柏林被東德包圍。 这一部份演說內容為: 譯文:兩千年前最自豪的句子是「civis Romanus sum」(我是羅馬公民)。今天,在自由世界,最自豪的句子是「Ich bin ein Berliner」(我是柏林人)……所有自由人,無論生活在哪裡,都是柏林的公民。因此,身為自由人,我以「Ich bin ein Berliner」感到自豪! 以德語說出「我是柏林人」這句子,是甘迺迪在最後才想到的。他走上舍恩贝格市政厅時,向翻譯員請教這句子的德語說法,以小紙張標下讀音,并練習了幾次。该演说中除了「Ich bin ein Berliner」以德语说出之外,还有一句「Lasst sie nach Berlin kommen」(“让他们来柏林看看”)同样用德语说出。 (zh)
  • أنا برليني (بالألمانية: Ich bin ein Berliner) جملة مقتبسة من خطاب الرئيس الأمريكي جون كينيدي، الذي ألقاه في 26 يونيو 1963 في برلين الغربية. يُنظر له على نطاق واسع على أنه أشهر خطاب في الحرب الباردة وأشهر خطاب مناهض للشيوعية. كان كينيدي يهدف إلى التأكيد على دعم الولايات المتحدة لألمانيا الغربية بعد 22 شهراً من قيام ألمانيا الشرقية المدعومة من السوفيت ببناء جدار برلين لمنع الهجرة الجماعية إلى الغرب. كانت الرسالة موجهة إلى السوفييت بالقدر نفسه ما كانت موجهة إلى سكان برلين الغربية، وكانت بيانًا واضحًا لسياسة الولايات المتحدة في أعقاب بناء جدار برلين. كما تم التحدث بعبارة أخرى في الخطاب باللغة الألمانية، "Lasst sie nach Berlin kommen" («دعوهم يأتون إلى برلين»)، وهي موجهة إلى أولئك الذين زعموا بأنه «يمكننا التعاون مع الشيوعيين»، وهو تصريح استهزأ به نيكيتا خروشوف بعد أيام من الخطاب. (ar)
  • «Ich bin ein Berliner» (en alemany, «Jo sóc un berlinès») és una citació cèlebre del discurs del president estatunidenc John F. Kennedy en la seva visita a Berlín Oest el 26 de juny de 1963. Aquesta frase tenia per objectiu mostrar el suport dels Estats Units als habitants de l'Alemanya de l'Oest, i sobretot als berlinesos. Berlín Oest era en efecte inserida als territoris comunistes en aquesta època, i el mur de Berlín separava la ciutat en dos. (ca)
  • Ich bin ein Berliner (německá výslovnost: ɪç ˈbɪn ʔaɪn bɛɐ̯ˈliːnɐ; česky „Jsem Berlíňan“) je projev prezidenta Spojených států Johna F. Kennedyho, který pronesl 26. června 1963 v Západním Berlíně. Jedná se o jeden z nejznámějších projevů studené války, patří mezi nejslavnější protikomunistické projevy a též mezi nejslavnější historické projevy vůbec. Kennedy promluvil ke 120 000 posluchačů na schodech radnice ve čtvrti Schöneberg a řekl, (cs)
  • "Ich bin ein Berliner" (Γερμανική προφορά: [ˈʔɪç ˈbɪn ʔaɪn bɛɐˈliːnɐ], "είμαι ένας Βερολινέζος") είναι μία φράση από την ομιλία του Προέδρου των ΗΠΑ Τζον Κένεντι στο Δυτικό Βερολίνο στις 26 Ιουνίου 1963. Ο Κένεντι είπε «είμαι πολίτης του Βερολίνου» υπογραμμίζοντας την υποστήριξη των ΗΠΑ προς τη Δυτική Γερμανία, 22 μήνες μετά τη σοβιετική υποστήριξη της Ανατολικής Γερμανίας και λίγο μετά το χτίσιμο το Τείχους του Βερολίνου για να αποτραπεί η μαζική μετανάστευση προς τη Δύση. Το μήνυμα απευθυνόταν τόσο στους Σοβιετικούς όσο και στους Βερολινέζους και ήταν μια σαφής δήλωση για την πολιτική των ΗΠΑ μετά την κατασκευή του Τείχους. Μια άλλη φράση της ομιλίας του ήταν επίσης στα γερμανικά, "Lass' sie nach Berlin kommen" ("Αφήστε τους να έρθουν στο Βερολίνο"), και απευθυνόταν σε εκείνους που ισχυρ (el)
  • „Ich bin ein Berliner“ ist ein berühmtes Zitat aus der Rede John F. Kennedys am 26. Juni 1963 vor dem Rathaus Schöneberg in West-Berlin. Nachdem Kennedy in seinem ersten Amtsjahr als US-Präsident 1961 den Mauerbau hingenommen hatte, sollten sein Besuch anlässlich des 15. Jahrestages der Berliner Luftbrücke und seine Rede die anhaltende Solidarität der Vereinigten Staaten mit West-Berlin verdeutlichen. Sie stellten klar, dass die Vereinigten Staaten West-Berlin nicht dem sowjetischen Kommunismus überlassen würden. Zwar war Kennedy keineswegs gewillt, konkret etwas gegen die Abriegelung der Westsektoren Berlins zu unternehmen, da diese Maßnahme einen friedlichen Ausweg aus der Berlin-Krise bot und die „drei Essentials“ sicherte: (de)
  • Post la ekkonstruo de la Berlina Muro usona prezidento John F. Kennedy en junio 1963 vojaĝis al Berlino kaj faris aklamaciatan paroladon (en la angla lingvo) el la Urbodomo de Schöneberg (Berlino), en kiu li dufoje diris en la germana lingvo "Ich bin ein Berliner." [ɪç bɪn aɪ̯n bɛʁˈliːnɐ] ("Mi estas Berlinano.") La frazo estis aplaŭdegata de la berlinanoj, timigitaj pro la murkonstruado. Jen la kunteksto de la citaĵo: (eo)
  • "Ich bin ein Berliner" (German pronunciation: [ɪç ˈbɪn ʔaɪn bɛɐ̯ˈliːnɐ]; "I am a Berliner") is a speech by United States President John F. Kennedy given on June 26, 1963, in West Berlin. It is one of the best-known speeches of the Cold War and among the most famous anti-communist speeches. The speech is considered one of Kennedy's finest, delivered at the height of the Cold War and the New Frontier. It was a great morale boost for West Berliners, who lived in an enclave deep inside East Germany and feared a possible East German occupation. (en)
  • Ich bin ein Berliner (alemanaz literalki Berlindar bat naiz) 1963ko ekainaren 26an John F. Kennedy estatubatuar presidenteak Mendebaldeko Berlinera eginiko bisitan aipatu zuen esaldi ospetsua da. Esaldi honen helburua Ameriketako Estatu Batuak Mendebaldeko Alemaniari, eta bereziki berlindarrei ematen zien babesa adieraztea zen. Garai hartan Mendebaldeko Berlin herrialde komunisten blokearen barnean kokatuta zegoen, eta Berlingo harresiak hiria bitan banatzen zuen. (eu)
  • Agus é ar cuairt ar Bheirlín Thiar ar an 26 Meitheamh 1963, thug uachtarán SAM, John F Kennedy, Beirlíneach air féin, ag léiriú a chuid tacaíochta do mhuintir iarthar na cathrach, Tá cáil ar an óráid go háirithe mar gheall ar na bhfocail stairiúla "Ich bin ein Berliner" ("Is Beirlíneach mé" as Gaeilge). Bhí na sluaite daoine amach ar na sráideanna, agus thóg Kennedy óráid i gcoinne an chumannachais. Deirtear go raibh daoine ar an taobh eile den bhalla ag tabhairt bualadh bos dó an am, chun agóid a dhéanamh i gcoinne na Rúiseach. Dúirt Kennedy go léirigh an balla loiceadh an chumannachais. (ga)
  • Ich bin ein Berliner („jestem berlińczykiem”) – cytat z przemówienia Johna F. Kennedy’ego 26 czerwca 1963 przed ratuszem dzielnicy Schöneberg w Berlinie z okazji 15 rocznicy berlińskiego mostu powietrznego, podczas pierwszej wizyty prezydenta Stanów Zjednoczonych w Niemczech od czasu zbudowania Muru Berlińskiego 13 sierpnia 1961. Prezydent chciał w ten sposób wyrazić swoją solidarność z mieszkańcami Berlina Zachodniego. W tekście przemówienia wyrażenie pojawia się dwukrotnie: Kennedy zanotował sobie również inne zwroty do wykorzystania: (pl)
  • "Ich bin ein Berliner" ("Eu sou um berlinense", em alemão) é uma citação de um discurso feito em 26 de junho de 1963 pelo presidente dos Estados Unidos à época, John F. Kennedy, em Berlim Ocidental. Na ocasião Kennedy estava enfatizando o apoio dos Estados Unidos à Alemanha Ocidental, 22 meses depois do Estado comunista da Alemanha Oriental, aliado da União Soviética, ter erguido o Muro de Berlim como forma de impedir qualquer movimento entre as regiões orientais e ocidentais da cidade. O manuscrito original do discurso está armazenado na National Archives and Records Administration. (pt)
  • ”Ich bin ein Berliner” ("Jag är en berlinare") är ett citat ur ett tal som USA:s president John F. Kennedy höll 26 juni 1963 vid rådhuset Rathaus Schöneberg i dåvarande Västberlin. Han avslutade talet med orden: ”Ich bin ein Berliner”. Avslutet uppfattades av befolkningen i Berlin som ett tecken på solidaritet och en garanti för att USA inte skulle överge Berlin i det då rådande kalla kriget. Kennedy beslutade strax före talet att ta med Ich bin ein Berliner, han hade med sig en "fusklapp" med texten skriven fonetiskt. (sv)
  • «Я — берлинец» (нем. Ich bin ein Berliner) — ставшая культовой фраза из исторической речи американского президента Джона Кеннеди 26 июня 1963 года перед Шёнебергской ратушей в тогдашнем Западном Берлине. Кеннеди выразил свою солидарность и поддержку западным берлинцам после возведения коммунистическим режимом ГДР Берлинской стены, призванной преградить путь массовой миграции граждан в Западный Берлин. Кеннеди повторил фразу в своей речи дважды: Фраза часто цитировалась как в период объединения Германии, так и в настоящее время — в связи с празднованием исторических дат и юбилеев. (ru)
  • «Я — берлінець» (нім. Ich bin ein Berliner) — фраза, вимовлена ​​американським президентом Джоном Кеннеді 26 червня 1963 р. під час урочистої промови біля Берлінського муру, яка стала пізніше історичною, у тодішньому Західному Берліні. Промова була виголошена під час урочистих святкувань 15-х роковин рятівного для населення Берліна повітряного мосту з ФРН та зламу сталінської продуктової блокади Західного Берліна в липні 1948—травні 1949. (uk)
geo:lat
geo:long
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Berlin_Blockade-map.svg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Berliner-Pfannkuchen.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Gedenktafel_John-F.-Kennedy-Platz_(Schöb)_John_F_Kennedy.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/JFK_Ich_bin_ein_Berliner_-_civis_Romanus_sum.png
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/JFK_speech_Ich_bin_ein_berliner_1.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 54 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software