About: Hydraulic structure     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FHydraulic_structure

A hydraulic structure is a structure submerged or partially submerged in any body of water, which disrupts the natural flow of water. They can be used to divert, disrupt or completely stop the flow. An example of a hydraulic structure would be a dam, which slows the normal flow rate of the river in order to power turbines. A hydraulic structure can be built in rivers, a sea, or any body of water where there is a need for a change in the natural flow of water.

AttributesValues
rdfs:label
  • هيكل هيدروليكي (ar)
  • Obra hidràulica (ca)
  • Vodní dílo (cs)
  • Obra hidráulica (es)
  • Opere idrauliche (it)
  • Hydraulic structure (en)
  • Ouvrage hydraulique (fr)
  • Budowla hydrotechniczna (pl)
  • Гидротехническое сооружение (ru)
  • Гідротехнічна споруда (uk)
rdfs:comment
  • الهيكل الهيدروليكي هو عبارة عن هيكل مغمور كليًا أو مغمور جزئيًا في أي مسطح مائي، وهذا الهيكل يعيق التدفق الطبيعي للمياه. ويمكن أن يتم استخدام هذه الهياكل الهيدروليكية للتحويل، أو الإعاقة، أو التوقف الكامل للمياه. وتمثل السدود مثالًا لهذه الهياكل الهيدروليكية التي تبطئ من معدل التدفق الطبيعي للنهر اللازم لتشغيل توربينات الطاقة. ويمكن بناء هذه الهياكل الهيدروليكية في الأنهار والبحار أو في أي مسطح مائي نظرًا لوجود حاجة تستدعي تغيير معدل التدفق الطبيعي للمياه في هذا المسطح. (ar)
  • Vodní dílo je v české a slovenské legislativě obecně používaný termín pro každou stavbu sloužící k zadržování, jímání, vedení, nebo jinému nakládání s povrchovou či podzemní vodou. Taková vodohospodářská stavba slouží také např. k zamezení záplav a jiných škodlivých účinků vod. (cs)
  • Un ouvrage hydraulique est un ouvrage permettant la gestion d'un écoulement.Ce peut être un simple dispositif permettant à un cours d'eau de s'écouler sous une voie ferrée ou routière ou un ouvrage plus complexe ayant un autre but. (fr)
  • Le opere idrauliche sono strutture parzialmente o totalmente sommerse dall'acqua, associate ad un corpo idrico e costruite con lo scopo di contenere, indirizzare o interrompere il naturale flusso dell'acqua. Possono essere costruite in fiumi, mari o in qualsiasi altro corpo idrico. Sono opere idrauliche strutture come pozzi, acquedotti, idrovore, dighe e canali artificiali. (it)
  • Гідротехні́чна спору́да — інженерна споруда, що допомагає здійснювати певні водогосподарські заходи як щодо використання водних ресурсів, так і для захисту від шкідливої дії води. (uk)
  • S'entén per obra hidràulica o infraestructura hidràulica una construcció, en el camp de l'enginyeria civil, on l'element dominant té a veure amb l'aigua. Generalment es consideren obres hidràuliques: (ca)
  • Se entiende por obra hidráulica o infraestructura hidráulica a una construcción, en el campo de la ingeniería civil, ingeniería agrícola e ingeniería hidráulica, donde el elemento dominante tiene que ver con el agua. Se puede decir que las obras hidráulicas constituyen un conjunto de estructurasconstruidas con el objetivo de controlar el agua, cualquiera que sea su origen, con fines deaprovechamiento o de defensa. Generalmente se consideran obras hidráulicas: (es)
  • A hydraulic structure is a structure submerged or partially submerged in any body of water, which disrupts the natural flow of water. They can be used to divert, disrupt or completely stop the flow. An example of a hydraulic structure would be a dam, which slows the normal flow rate of the river in order to power turbines. A hydraulic structure can be built in rivers, a sea, or any body of water where there is a need for a change in the natural flow of water. (en)
  • Budowla hydrotechniczna – budowla służąca gospodarce wodnej, kształtowaniu zasobów wodnychi korzystaniu z wód. Pojęcie budowli hydrotechnicznej obejmuje także urządzenia i instalacje techniczne związane z daną budowlą. Budowle hydrotechniczne można podzielić na: Budowlami hydrotechnicznymi śródlądowymi są między innymi: * jazy * zapory * śluzy wodne * elektrownie wodne * wały przeciwpowodziowe * kanały i zbiorniki * ogrody deszczowe. (pl)
  • Гидротехни́ческое сооружéние — объект (сооружение) для использования водных ресурсов, а также для борьбы с вредным воздействием вод. Гидротехнические сооружения — это плотины, здания гидроэлектростанций, водосбросные, водоспускные и водовыпускные сооружения, туннели, каналы, насосные станции, судоходные шлюзы, судоподъёмники; сооружения, предназначенные для защиты от наводнений, разрушений берегов и дна водохранилищ, рек; сооружения (дамбы), ограждающие хранилища жидких отходов промышленных и сельскохозяйственных организаций; устройства от размывов на каналах, а также другие сооружения, предназначенные для использования водных ресурсов и предотвращения и жидких отходов. В просторечии используют словосочетание «водозащитное сооружение». (ru)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • الهيكل الهيدروليكي هو عبارة عن هيكل مغمور كليًا أو مغمور جزئيًا في أي مسطح مائي، وهذا الهيكل يعيق التدفق الطبيعي للمياه. ويمكن أن يتم استخدام هذه الهياكل الهيدروليكية للتحويل، أو الإعاقة، أو التوقف الكامل للمياه. وتمثل السدود مثالًا لهذه الهياكل الهيدروليكية التي تبطئ من معدل التدفق الطبيعي للنهر اللازم لتشغيل توربينات الطاقة. ويمكن بناء هذه الهياكل الهيدروليكية في الأنهار والبحار أو في أي مسطح مائي نظرًا لوجود حاجة تستدعي تغيير معدل التدفق الطبيعي للمياه في هذا المسطح. (ar)
  • S'entén per obra hidràulica o infraestructura hidràulica una construcció, en el camp de l'enginyeria civil, on l'element dominant té a veure amb l'aigua. Generalment es consideren obres hidràuliques: * Canals, que poden constar de diversos elements com per exemple: * de derivació; * Comporta d'entrada; * Controls de nivell de l'aigua al canal; * Dispositius per a la ; * ; * , considerant les construïdes artificialment. * Cruces: * Canal de reg amb dren → * Canal de reg o de drenatge amb camins rurals → o pont * Represes, que poden constar de les següents parts: * Abocador o sobreeixidor; * Descàrrega de fons; * ; * per als diversos usos de l'embassament; * ; * Obres provisionals durant la construcció: * Túnel de derivació; * Ensevaderas. * Estacions de bombament, que poden constar de les següents parts: * Canal d'aproximació; * Reixa per al desbast i la retenció de fins; * Cambra de succió; * Bomba; * Motor, el que pot ser de molt diversos tipus, i conseqüentment exigir infraestructura de suport diverentes, com poden ser: estacions de transformació d'energia elèctrica, o dipòsits de combustible.; * ; * Dispositiu per esmorteir el cop d'ariet; * Rescloses, que poden constar de les següents parts: * Àrees d'espera, a l'entrada i sortida de la resclosa; * Reserves d'aigua per a l'ompliment de la resclosa; * Canals d'ompliment i buidatge; * ; * Dispositius electromecànics per a immobilitzat i moure els vaixells; * ; * Sistema de recollida d'aigües residuals; * ; * ; * ; * Recàrrega d'aqüífers, Pous d'absorció. (ca)
  • Vodní dílo je v české a slovenské legislativě obecně používaný termín pro každou stavbu sloužící k zadržování, jímání, vedení, nebo jinému nakládání s povrchovou či podzemní vodou. Taková vodohospodářská stavba slouží také např. k zamezení záplav a jiných škodlivých účinků vod. (cs)
  • Se entiende por obra hidráulica o infraestructura hidráulica a una construcción, en el campo de la ingeniería civil, ingeniería agrícola e ingeniería hidráulica, donde el elemento dominante tiene que ver con el agua. Se puede decir que las obras hidráulicas constituyen un conjunto de estructurasconstruidas con el objetivo de controlar el agua, cualquiera que sea su origen, con fines deaprovechamiento o de defensa. Generalmente se consideran obras hidráulicas: * Canales, que pueden constar de diversos elementos como por ejemplo: * Hidráulicos de derivación. * Compuerta de entrada. * Controles de nivel del agua en el canal. * Ver Compuerta AMIS, estas se utilizan para controlar el nivel del agua en estanques y canales aguas arriba de la compuerta. * Ver Compuerta AVIS, se utilizan para controlar el nivel del agua en canales aguas abajo de la compuerta. * Dispositivos para la medición del caudal. * . * Balsa de agua, considerando las construidas artificialmente. * Cruces: * Canal de riego con dren --> Puente acuífero o puente canal * Canal de riego o de drenaje con caminos rurales --> alcantarilla o puente. * Presas, que pueden constar de las siguientes partes: * Vertedero o aliviadero. * Descarga de fondo * Cuencas de disipación * Bocatomas para los diversos usos del embalse. * Escalera de peces * Obras provisionales durante la construcción. * Túnel de derivación * Ensevaderas. * Estaciones de bombeo, que pueden constar de las siguientes partes: * Canal de aproximación * Reja para el desbaste y la retención de finos. * Cámara de succión * Bomba hidráulica * Motor, el que puede ser de muy diversos tipos, y consecuentemente exigir infraestructura de apoyo diverentes, como pueden ser: estaciones de transformación de energía eléctrica; depósitos de combustible; Paneles solares; o, Generadores eólicos. * * Dispositivo para amortiguar el golpe de ariete. * Esclusas, que pueden constar de las siguientes partes: * Áreas de espera, a la entrada y salida de la esclusa. * Reservas de agua para el llenado de la esclusa. * Canales de llenado y vaciado. * Compuertas. * Dispositivos electro-mecánico para inmovilizar y mover los barcos. * Red de abastecimiento de agua potable * Sistema de recogida de aguas residuales * Sistemas de riego * Sistema de drenaje Los sistemas de drenaje se pueden clasificar según el área en que se desarrollan enː * Drenaje en áreas rurales * Según la función específica del dren, puede tratarse deː * Drenes asociados a sistemas de riego; o, * Drenes para el saneamiento de zonas pantanosas.Según el tipo de estructura los drenes pueden serː * Drenes horizontales; o, * Drenes verticales * Defensas ribereñas * Recarga artificial de acuíferos, pozos de absorción. * Trasvase, se trata de obras que llevan el agua de un río o un lago hacia una cuenca vecina. Ver por elemploː Proyecto Especial de Irrigación e Hidroenergético de Olmos (es)
  • A hydraulic structure is a structure submerged or partially submerged in any body of water, which disrupts the natural flow of water. They can be used to divert, disrupt or completely stop the flow. An example of a hydraulic structure would be a dam, which slows the normal flow rate of the river in order to power turbines. A hydraulic structure can be built in rivers, a sea, or any body of water where there is a need for a change in the natural flow of water. Hydraulic structures may also be used to measure the flow of water. When used to measure the flow of water, hydraulic structures are defined as a class of specially shaped, static devices over or through which water is directed in such a way that under free-flow conditions at a specified location (point of measurement) a known level to flow relationship exists. Hydraulic structures of this type can generally be divided into two categories: flumes and weirs. (en)
  • Un ouvrage hydraulique est un ouvrage permettant la gestion d'un écoulement.Ce peut être un simple dispositif permettant à un cours d'eau de s'écouler sous une voie ferrée ou routière ou un ouvrage plus complexe ayant un autre but. (fr)
  • Le opere idrauliche sono strutture parzialmente o totalmente sommerse dall'acqua, associate ad un corpo idrico e costruite con lo scopo di contenere, indirizzare o interrompere il naturale flusso dell'acqua. Possono essere costruite in fiumi, mari o in qualsiasi altro corpo idrico. Sono opere idrauliche strutture come pozzi, acquedotti, idrovore, dighe e canali artificiali. (it)
  • Budowla hydrotechniczna – budowla służąca gospodarce wodnej, kształtowaniu zasobów wodnychi korzystaniu z wód. Pojęcie budowli hydrotechnicznej obejmuje także urządzenia i instalacje techniczne związane z daną budowlą. Budowle hydrotechniczne można podzielić na: śródlądowe budowle hydrotechnicznepodstawowym aktem prawnym w Polsce definiującym wymagania techniczno-budowlane dla budowli hydrotechnicznych jest wydane na podstawie odpowiedniej delegacji ustawowej, zawartej w Prawie budowlanym, rozporządzenie w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budowle hydrotechniczne i ich usytuowanie. W paragrafie 3 punkcie 1 tego rozporządzenia znajduje się podstawowa definicja pojęcia budowli hydrotechnicznej sporządzona dla potrzeb tego rozporządzeniamorskie budowle hydrotechnicznebudowla nawodna lub podwodna usytuowana: na obszarach morskich, w rejonie bezpośredniego kontaktu z akwenami morskimi, tj. w pasie technicznym wybrzeża morskiego lub w portach i przystaniach morskich, używa się także pojęcia: budowla morska; dla tej grupy budowli hydrotechnicznych wydano odrębne przepisy techniczno-budowlane, również z delegacji ustawowej zawartej w Prawie budowlanym. Budowlami hydrotechnicznymi śródlądowymi są między innymi: * jazy * zapory * śluzy wodne * elektrownie wodne * wały przeciwpowodziowe * kanały i zbiorniki * ogrody deszczowe. Podstawowa w zakresie gospodarki wodnej ustawa – Prawo wodne – posługuje się nieco innym pojęciem: urządzeń wodnych; oba pojęcia w podstawowym zakresie dotyczą tych samych obiektów. (pl)
  • Гідротехні́чна спору́да — інженерна споруда, що допомагає здійснювати певні водогосподарські заходи як щодо використання водних ресурсів, так і для захисту від шкідливої дії води. (uk)
  • Гидротехни́ческое сооружéние — объект (сооружение) для использования водных ресурсов, а также для борьбы с вредным воздействием вод. Гидротехнические сооружения — это плотины, здания гидроэлектростанций, водосбросные, водоспускные и водовыпускные сооружения, туннели, каналы, насосные станции, судоходные шлюзы, судоподъёмники; сооружения, предназначенные для защиты от наводнений, разрушений берегов и дна водохранилищ, рек; сооружения (дамбы), ограждающие хранилища жидких отходов промышленных и сельскохозяйственных организаций; устройства от размывов на каналах, а также другие сооружения, предназначенные для использования водных ресурсов и предотвращения и жидких отходов. В просторечии используют словосочетание «водозащитное сооружение». При помощи гидротехнических сооружений решают на практике вопросы использования, охраны водных ресурсов, борьбы с вредным действием вод. При проектировании и строительстве гидротехнических сооружений руководствуются теоретическими выкладками, разработками, нормами и правилами гидротехники, а также других технических наук. (ru)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is Wikipage disambiguates of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 49 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software