About: Himnusz     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Wikicat1823Songs, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FHimnusz

"Himnusz" (Hungarian pronunciation: [ˈhɪmnʊs]; lit. "Hymn" or "Anthem") is the national anthem of Hungary. The lyrics were written by Ferenc Kölcsey, a nationally renowned poet, in 1823, and its currently official musical setting was composed by the romantic composer Ferenc Erkel in 1844, although other less-known musical versions exist. The poem bore the subtitle "A magyar nép zivataros századaiból" ("From the stormy centuries of the Hungarian nation"); it is often argued that this subtitle – by emphasising past rather than contemporary national troubles – was added expressly to enable the poem to pass Habsburg censorship. The full meaning of the poem's text is evident only to those well acquainted with Hungarian history. The first stanza is sung at official ceremonies and as well in comm

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Himnusz (en)
  • نشيد المجر الوطني (ar)
  • Isten, áldd meg a magyart (ca)
  • Maďarská hymna (cs)
  • Himnusz (de)
  • Himnusz (el)
  • Hungara nacia himno (eo)
  • Himno Nacional de Hungría (es)
  • Himnusz (eu)
  • Himnusz (in)
  • Himnusz (fr)
  • Himnusz (it)
  • 賛称 (ja)
  • 헝가리의 국가 (ko)
  • Hymn Węgier (pl)
  • Isten, áldd meg a magyart (nl)
  • Гимн Венгрии (ru)
  • Himnusz (pt)
  • Himnusz (sv)
  • Гімн Угорщини (uk)
  • 讚美歌 (匈牙利) (zh)
rdfs:comment
  • Himnusz (česky: Hymna) je podle ústavního zákona o státních symbolech Maďarska oficiální státní hymna Maďarska. Autorem textu je Ferenc Kölcsey a hudbu napsal Ferenc Erkel. (cs)
  • Isten, áldd meg a magyart és l'himne nacional d'Hongria. Adoptat el 1844, la música és de escrita en 1840 sobre un poema de . Tot i tenir vuit estrofes normalment només se'n canta la primera. (ca)
  • نشيد المجر الوطني "Himnusz" هو النشيد الوطني لدولة هنغاريا (المجر). (ar)
  • Himnusz (γνωστός και με τον πρώτο στίχο Isten, áldd meg a magyart, ελληνικά:Θεέ, ευλόγησε τους Ούγγρους) είναι ο τίτλος του εθνικού ύμνου της Ουγγαρίας. Υιοθετήθηκε το 1844 κι ανακρούεται η πρώτη στροφή σε επίσημες τελετές. Οι στίχοι γράφτηκαν από τον Φέρεντς Κόλτσεϊ κι η μουσική από το Φέρεντς Έρκελ. Οι στίχοι του ουγγρικού εθνικού ύμνου είναι ασυνήθιστοι για το είδος του, καθώς εκφράζουν μια άμεση ικεσία προς το Θεό. (el)
  • La Himnusz (pron. Himnus, esperanta traduko Himno) estas la nacia himno de Hungario. La poemo estis verkita en 1823 de Kölcsey Ferenc en Szatmárcseke, la orkestra komponaĵo de ERKEL Ferenc iĝis ĝia muziko en 1844. Oni adoptis ĝin kiel oficialan nacian himnon en 1903. La teksto konsistas el 8 strofoj, prezentantaj la Hungaran historion kun ĝiaj gloroj kaj malfeliĉoj, kaj petante la benon de Dio. Oni ĝenerale kantas nur la unuan strofon. Ĉe naciaj festoj oni ofte kantas ĝin ĉe la komenco, kaj la Szózat-on (Proklamo), la alian signifan nacian verkaĵon, ĉe la fino. (eo)
  • Himnusz ([ˈhimnus], deutsch „Hymne“), Langform Himnusz a Magyar nép zivataros századaiból (Hymne aus den stürmischen Jahrhunderten des ungarischen Volks) ist die Nationalhymne Ungarns. (de)
  • Himnusz, también conocido por su primer verso, "Isten, áldd meg a magyart" (es. Dios, bendice a los húngaros) es el himno nacional de Hungría desde 1844, y como tal aparece mencionado en la Constitución de Hungría. La letra fue escrita por Ferenc Kölcsey, y la música fue compuesta por Ferenc Erkel. El poema Szózat, de Mihály Vörösmarty, goza de un estatus similar a Himnusz, de tal manera que ésta suele tocarse al principio de los actos oficiales, y aquella al final.​​​ (es)
  • Himnusz (euskaraz Ereserkia) Hungariako ereserkia da 1844tik. Isten, áldd meg a magyart (euskaraz Jainkoa, bedeinka itzazu hungariarrak) izenaz ere ezaguna da. Hungarian badago beste abesti bat Himnusz beste garrantzia duena: Szózat. Hala ere, Himnusz da Konstituzioak ereserkitzat hartzen duena. (eu)
  • Himnusz (hymne en hongrois ou « Isten, áldd meg a magyart! », Dieu, bénis les Hongrois) est l'hymne national de la Hongrie. Il fut à l'origine écrit par Ferenc Kölcsey à Cseke, le 22 janvier 1823 et la musique a été composée en 1844 par Ferenc Erkel. Il est devenu l'hymne officiel qu'en 1903, la Hongrie étant une partie de l'Autriche-Hongrie. En 1962, Jean Rousselot a traduit Himnusz en français. (fr)
  • Himnusz adalah lagu kebangsaan Hongaria. (in)
  • 『賛称』 (さんしょう、ハンガリー語: Himnusz) は、ハンガリーの国歌。「神よ、マジャル人を祝福し給え (Isten, áldd meg a magyart)」で始まる歌で、この名称でも知られている( )。8番まであるが、通常は1番のみが公式に歌われる。作詞はキョルチェイ・フェレンツ (Ferenc Kölcsey)、作曲はエルケル・フェレンツ (Ferenc Erkel)。この曲は1903年に正式に国歌として認められた。 また、第二の国歌として「訓辞 (Szózat)」と呼ばれ、「汝マジャル人よ、故国に揺るがず誠実たれ (Hazádnak rendületlenül légy híve óh magyar)」で始まる歌もある。この歌は憲法によって「賛称」とほぼ等しい法的、社会的地位を得ている。 「ラーコーツィ行進曲」という曲も知られており、これは作曲者が不明の短い歌詞のない曲である。この曲は軍の行事にしばしば用いられる。 国歌としては珍しく、国民の誇りを宣言するのではなく、神への直接の抗弁を表現している。 (ja)
  • 찬가(헝가리어:Himnusz 힘누스)는 헝가리의 국가이다. 쾰체이 페렌츠(1790-1838)가 1823년에 작사, 에르켈 페렌츠(1810-1893)이 작곡하였다. 1844년부터 사실상의 국가로 불리기 시작했으나, 공식적으로 헌법에 명시되어 국가의 지위를 얻은 것은 1989년이었다. 본래는 8절까지 있으나 일반적으로 공식 석상에서는 1절만 가창한다. 헝가리 인민공화국때는 종교적 색채가 들어가있다는 이유로 가사를 부르지 않고 곡만 연주하는 식으로 연주되었으며, 또한 비공식 국가인 ''이 더 자주 연주되었다. (ko)
  • Himnusz (Inno) – il canto che inizia con le parole Isten, áldd meg a magyart (it. Dio, benedici gli Ungheresi)— è l'inno nazionale dell'Ungheria. Fu adottato nel 1867 e la prima strofa fu cantata alle cerimonie ufficiali. Il testo risale al 1823 ed è opera di (1790-1836), mentre la musica è stata composta nel 1844 da Ferenc Erkel (1810–1893), il primo importante compositore della scuola musicale ungherese. (it)
  • Isten, áldd meg a magyart of Himnusz is het volkslied van Hongarije. De tekst werd geschreven door Ferenc Kölcsey, de muziek is van Ferenc Erkel. Het werd als volkslied aangenomen in 1844 en het eerste couplet wordt gezongen bij officiële gelegenheden. Daarnaast wordt ook vaak bij officiële gelegenheden Szózat gezongen en het Székely himnusz van de etnische Hongaren in Roemenië. (nl)
  • Himnusz (”Hymn”) är Ungerns nationalsång. Texten börjar med orden Isten, áldd meg a magyart, ”Gud välsigne ungraren”. Den antogs som den officiella nationalsången redan 1844. Texten är skriven av Ferenc Kölcsey och melodin komponerad av Ferenc Erkel. Vid ceremonier brukar man alltid bara sjunga första versen. Det finns även en inofficiell nationalsång, Szózat, som börjar Hazádnak rendületlenül légy híve óh magyar (Var orubbligt trogen ditt hemland, o ungrare). (sv)
  • Гимн Венгрии (венг. Magyarország himnusza) — композиция «Himnusz», также известная по первой строке как «Isten, áldd meg a magyart!» («Боже, благослови мадьяр»). (ru)
  • Державний гімн Уго́рщини — композиція «Himnusz» (у перекладі «Гімн»), також відома за першим рядком як «Isten, áldd meg a magyart» («Боже, благослови угорця»). Автор слів — Ференц Кельчеї (Kölcsey Ferenc). Автор музики — Ференц Еркель (Erkel Ferenc). (uk)
  • "Himnusz" (Hungarian pronunciation: [ˈhɪmnʊs]; lit. "Hymn" or "Anthem") is the national anthem of Hungary. The lyrics were written by Ferenc Kölcsey, a nationally renowned poet, in 1823, and its currently official musical setting was composed by the romantic composer Ferenc Erkel in 1844, although other less-known musical versions exist. The poem bore the subtitle "A magyar nép zivataros századaiból" ("From the stormy centuries of the Hungarian nation"); it is often argued that this subtitle – by emphasising past rather than contemporary national troubles – was added expressly to enable the poem to pass Habsburg censorship. The full meaning of the poem's text is evident only to those well acquainted with Hungarian history. The first stanza is sung at official ceremonies and as well in comm (en)
  • Isten, áldd meg a magyart („Boże zbaw Węgrów”, znany również jako A magyar nép zivataros századaiból – „Z burzliwych wieków węgierskiego ludu”) – hymn państwowy Węgier. Słowa napisał Ferenc Kölcsey w 1823 roku, jeden z największych węgierskich poetów , a zarazem działacz ludowy. Po raz pierwszy został opublikowany w 1828 roku pod tytułem Himnusz (Hymn). Muzykę skomponował w 1844 roku Ferenc Erkel, twórca węgierskiej opery narodowej. Tłumaczenie na język polski wykonał Józef Waczków Czasami w miejsce Isten, áldd meg a magyart wykonywana jest pieśń Szózat. (pl)
  • 《赞美歌》(Himnusz),原名《赞美歌,匈牙利人民的百年风雨如磐》(Hymnus, a' Magyar nép zivataros századaiból),名稱來自Isten, áldd meg a magyart,意為「上帝保佑匈牙利人」,為匈牙利的官方國歌;在1844年被採用。費倫茨·克爾契(Ferenc Kölcsey)作詞,艾凯尔·费伦茨(Ferenc Erkel)作曲。官方的標題為「聖歌,來自匈牙利民族的風雨世紀」(Hymnus, a magyar nép zivataros századaiból). 詩和歌以「Szózat」(懇求)為題,從Hazádnak rendületlenül légy híve, óh magyar(匈牙利,祖國忠誠堅定不移),詩歌享有社會地位,幾乎等同於國歌,即使匈牙利憲法只提到Himnusz。現在Himnusz常在典禮開始時演奏和歌唱,而Szózat則在結束時使用。 非官方頌歌「Rákóczi March」較短,作曲者未知,但常認為是(Janos Bihari),往往是用在國家軍事場合;另一首詩Nemzeti dal (國民歌)作者為裴多菲。 之一在每天午夜零時十分演奏Himnusz國歌。 另一首受歡迎的歌曲為「Székely Himnusz」(賽開讚美歌),在屬匈牙利時期的川西凡尼亞的國歌,現在已沒在使用。 (zh)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Himnusz.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Himnusz_sculpture_back.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Himnusz_sculpture_front.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 38 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software