About: Hiderigami     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:SpiritualBeing109504135, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FHiderigami

Hiderigami (日照り神, "god of drought") (Chinese: hànbá, 旱魃) is a mythical species of yōkai in Chinese and Japanese folklore that holds the power to cause droughts.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Hiderigami (es)
  • Hiderigami (en)
  • Hiderigami (fr)
  • Hiderigami (it)
  • (ja)
  • Хидэригами (ru)
  • 旱魃 (zh)
rdfs:comment
  • Hiderigami (日照り神, "god of drought") (Chinese: hànbá, 旱魃) is a mythical species of yōkai in Chinese and Japanese folklore that holds the power to cause droughts. (en)
  • Hiderigami (日照り神? lett. "dio della siccità") è una specie di yōkai che possiede il potere di provocare la siccità. Secondo una nota della raccolta di medicine e cure nell'enciclopedia , lo Hiderigami misura tra i sei ed i nove centimetri di lunghezza, ha gli occhi in cima alla testa, ed è anche rapido come il vento. Nel Cento demoni del presente e del passato illustrati di Toriyama Sekien, è chiamato Hiderigami (魃 "Siccità") oppure Kanbo (旱母 "Madre siccità") ed è rappresentato come una bestia con un solo braccio ed un solo occhio. In Cina, una creatura simile si chiama Batsu (魃). (it)
  • 魃(ばつ、ひでりがみ)は、中国神話に登場する旱魃の神である。 特定の神の名ではなく、各地の山川に旱魃を起こす神がおり、それぞれにより姿も性質も異なる。 (ja)
  • 旱魃(或稱魃)是中國神話中的妖怪,更是一種與旱災有關的傳說生物。 (zh)
  • Hiderigami (日照り神 "dios de la sequía"?) en el folclore japonés es una especie mítica de yōkai que tiene el poder de causar sequías. De acuerdo con una cita de Bencao Gangmu y la enciclopedia Wakan Sansai Zue en el periodo Edo, el Hiderigami poseía sesenta y hasta noventa centímetros de largo, tiene ojos en la parte superior de su cabeza, y se mueve rápidamente como el viento. en el Konjaku Gazu Zoku Hyakki (la ilustración de Cien demonios del presente y del pasado), se le conoce como Hiderigami (魃 "sequía"?) o Kanbo (旱母 "madre de la sequía"?) y se dibuja como una bestia con un brazo y un ojo.​ (es)
  • Hiderigami (日照り神, « Dieu de la sécheresse ») est une sorte de yōkai (créatures du folklore japonais) qui possède le pouvoir de provoquer des sécheresses. Selon une note du recueil de médecine Bencao gangmu, dans l'encyclopédie Wakan Sansai Zue, le Hiderigami mesure entre six et neuf centimètres de long, a les yeux sur le dessus de la tête, et est aussi rapide que le vent. Dans Cent illustrations de démons du présent et du passé de Toriyama Sekien, il est appelé soit Hiderigami (魃, « Sécheresse ») soit Kanbo (旱母, « mère sécheresse ») et est représenté sous les traits d'une bête avec un seul bras et un seul œil. (fr)
  • Хидэригами (яп. 日照り神, божество засухи) — мифическая разновидность ёкая в японском фольклоре, который имеет власть вызывать засуху. Заимствован из Китая, где это существо называется бацу (魃). Согласно комментарию к «Бэньцао ганму», приведённому в энциклопедии периода Эдо «Вакан сансай дзуэ» (японской версии китайской энциклопедии XVII века «») хидеригами от шестидесяти до девяноста сантиметров росту, имеет глаза на макушке головы, и движется быстро, как ветер. (ru)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/SekienHiderigami.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
Link from a Wikipa... related subject.
has abstract
  • Hiderigami (日照り神 "dios de la sequía"?) en el folclore japonés es una especie mítica de yōkai que tiene el poder de causar sequías. De acuerdo con una cita de Bencao Gangmu y la enciclopedia Wakan Sansai Zue en el periodo Edo, el Hiderigami poseía sesenta y hasta noventa centímetros de largo, tiene ojos en la parte superior de su cabeza, y se mueve rápidamente como el viento. en el Konjaku Gazu Zoku Hyakki (la ilustración de Cien demonios del presente y del pasado), se le conoce como Hiderigami (魃 "sequía"?) o Kanbo (旱母 "madre de la sequía"?) y se dibuja como una bestia con un brazo y un ojo.​ En China, la misma entidad que se llama Batsu (魃). (es)
  • Hiderigami (日照り神, "god of drought") (Chinese: hànbá, 旱魃) is a mythical species of yōkai in Chinese and Japanese folklore that holds the power to cause droughts. (en)
  • Hiderigami (日照り神, « Dieu de la sécheresse ») est une sorte de yōkai (créatures du folklore japonais) qui possède le pouvoir de provoquer des sécheresses. Selon une note du recueil de médecine Bencao gangmu, dans l'encyclopédie Wakan Sansai Zue, le Hiderigami mesure entre six et neuf centimètres de long, a les yeux sur le dessus de la tête, et est aussi rapide que le vent. Dans Cent illustrations de démons du présent et du passé de Toriyama Sekien, il est appelé soit Hiderigami (魃, « Sécheresse ») soit Kanbo (旱母, « mère sécheresse ») et est représenté sous les traits d'une bête avec un seul bras et un seul œil. En Chine, une créature similaire s'appelle Batsu (魃). * Portail du Japon * Portail de la mythologie (fr)
  • Hiderigami (日照り神? lett. "dio della siccità") è una specie di yōkai che possiede il potere di provocare la siccità. Secondo una nota della raccolta di medicine e cure nell'enciclopedia , lo Hiderigami misura tra i sei ed i nove centimetri di lunghezza, ha gli occhi in cima alla testa, ed è anche rapido come il vento. Nel Cento demoni del presente e del passato illustrati di Toriyama Sekien, è chiamato Hiderigami (魃 "Siccità") oppure Kanbo (旱母 "Madre siccità") ed è rappresentato come una bestia con un solo braccio ed un solo occhio. In Cina, una creatura simile si chiama Batsu (魃). (it)
  • 魃(ばつ、ひでりがみ)は、中国神話に登場する旱魃の神である。 特定の神の名ではなく、各地の山川に旱魃を起こす神がおり、それぞれにより姿も性質も異なる。 (ja)
  • Хидэригами (яп. 日照り神, божество засухи) — мифическая разновидность ёкая в японском фольклоре, который имеет власть вызывать засуху. Заимствован из Китая, где это существо называется бацу (魃). Согласно комментарию к «Бэньцао ганму», приведённому в энциклопедии периода Эдо «Вакан сансай дзуэ» (японской версии китайской энциклопедии XVII века «») хидеригами от шестидесяти до девяноста сантиметров росту, имеет глаза на макушке головы, и движется быстро, как ветер. В «Кондзяку-газу-дзоку-хякки» Ториямы Сэкиэна это существо называется хидэригами (魃) или камбо (旱母 — «мать засухи») и описывается как зверь с одной рукой, одной ногой и одним глазом. (ru)
  • 旱魃(或稱魃)是中國神話中的妖怪,更是一種與旱災有關的傳說生物。 (zh)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 56 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software