About: Heinrich Josefsohn     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/c/4gzgdSJs1X

Heinrich Josefsohn (Hebrew: צבי יאזאפזאהן; c. 1770 – c. 1840) was a Hebrew Bible translator, poet, dramatist from Prague. He was member of the Biurists and the Me'assfim, continuing the Hebrew literary work of Moses Mendelssohn and Hebrew literary figures in Berlin.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Heinrich Josefsohn (en)
rdfs:comment
  • Heinrich Josefsohn (Hebrew: צבי יאזאפזאהן; c. 1770 – c. 1840) was a Hebrew Bible translator, poet, dramatist from Prague. He was member of the Biurists and the Me'assfim, continuing the Hebrew literary work of Moses Mendelssohn and Hebrew literary figures in Berlin. (en)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Heinrich_Josefson_handwriting.jpg
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • Heinrich Josefsohn (Hebrew: צבי יאזאפזאהן; c. 1770 – c. 1840) was a Hebrew Bible translator, poet, dramatist from Prague. He was member of the Biurists and the Me'assfim, continuing the Hebrew literary work of Moses Mendelssohn and Hebrew literary figures in Berlin. Josefson was more religious in philosophy than his peers, specifically David Friedländer, Isaac Satanow and Herz Homberg. He composed a manuscript of a Mendelssohn-style Be'ur on the Book of Isaiah with the Judeo-German translation of Meir Obornik, censored and signed by Carolus (Karl) Fischer, a Semitic scholar and censor in Prague. Josefson criticizes Friedländer harshly in the introduction to the manuscript; unfortunately, this manuscript was never brought to print, despite intentions and work to do so (possibly through repression). This manuscript today is at the University of Pennsylvania Libraries cited as UPenn CAJS Rar Ms. 537. Josefsohn appears to have been in the camps of such as Heinrich Graetz, in direct opposition to Friedländer, who sought a form of conversion of German Jews to Lutheranism, which may explain his repression and obscurity today, despite talent as a poet, Bible translator and elucidator, and author; William Zeitlin did not know of Josefsohn's Biblical work in his citation of his work, indicating possibly repression by those cohorted with David Friedländer. The only work of Josefsohn to be printed today is a two-part novel called Fegfeuer's sieben Abtheilungen / Shiv'ah midore Gehinom ("The seven degrees of Hell"), printed after his death in Odessa 1870 (the printing had a patron named Jacob Neusatz in Iași). The narrative often pauses for verse and resumes after (in the style of an opera), and the Western-Maskilic adaptation of this style Josefsohn seems to have perfected. (en)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git147 as of Sep 06 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3331 as of Sep 2 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 63 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software