About: Guimpe     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Fashion, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FGuimpe

The guimpe (from the French guimpe) was a garment which developed in medieval Western Europe. It was a silk or linen kerchief, sometimes sheer, sometimes starched, which covered the neck and shoulders of the wearer, sometimes the entire chest as well. It was worn as part of the apparel of a woman of means, both to show social standing—due to the added upkeep it required—and to demonstrate the woman's sense of modesty. Among nuns it was worn in combination with a coif and wimple. For a similar garment of the sixteenth century, see partlet.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • فيشة (ar)
  • قميص (لباس) (ar)
  • Fichu (de)
  • Chemisette (de)
  • Goller (de)
  • Guimpe (fr)
  • Guimpe (en)
  • Fichu (pl)
  • Шемизетка (ru)
  • Фишю (ru)
  • Fischy (sv)
  • Halskläde (sv)
  • Chemisette (sv)
  • Шемізетка (uk)
rdfs:comment
  • القُمَيِّص هو قطعة ملابس نسائية ترتدى لملء مقدمة وخط العنق لأي ثوب. يعطي القُمَيص مظهر البلوزة أو القميص الذي يرتدى تحت الثوب الخارجي دون إضافة حجم في الخصر أو أعلى الذراع. غالباً ما كان القُمَيّص المصنوع من الكتان أو القطن يُرتَدى مع الفساتين النهارية في منتصف القرن التاسع عشر، ويمكن تزيينه بالثنيات أو التطريز (خاصة التطريز الأبيض) أو التخريم. (ar)
  • الفِيْشَة هي لفاع كبير مربع ترتديه النساء لملء خط العنق المنخفض للصدار. (ar)
  • Ein Goller oder Koller (über althochdeutsch chollâri, eine Halsbekleidung, von mittellateinisch collarium „Halsrüstung“, von lateinisch collare, „Halsband“, von collum, „Hals“) ist als Hals- bzw. Schulterbekleidung ein Kleidungsstück, das als eine Art loses Überwams (Kragen) um den Hals und über den Schultern getragen wird und teilweise auch Brust, Rücken oder Hals bedecken kann. (de)
  • La guimpe est un couvre-chef réuni à une touaille ou barbette (pièce de toile qui passe horizontalement devant le menton et est fixée au col). Coiffe des veuves et des femmes âgées, elle est généralement blanche chez les nonnes, descendant sur leurs épaules, couvrant largement leur cou et leur poitrine. La guimpe peut également être un plastron ou corsage léger, sans manches, qui se porte sous les robes à décolletés et montant jusqu'au cou. (fr)
  • Fichu – typ naramiennej, trójkątnej lub prostokątnej chusty, charakterystyczny dla odzieży mieszczańskiej we Francji, noszony w okresie panowania mody na głębokie dekolty. W 2 poł. XVIII w. z ubiorów mieszczek zaadaptowany do mody dworskiej i powszechnie noszony w całej Europie pod wpływem mody francuskiej, w XIX w. stał się elementem stroju ludowego. (pl)
  • Chemisette, franska "liten blus" alt. "liten skjorta". (Diminutiv av "chemise"). Ett damplagg i form av ett kort linne eller ifyllnad som bärs av damer innanför urringningen och skymtar fram. Kan ersätta blus eller topp under kavaj, kofta, tröja o.d. Chemisetten började bli vanlig under 1850- och 1860-talen och förekommer än idag. Även falskt skjortbröst, och för frack. (sv)
  • Fischy (/fiˈʃü/) är ett triangulärt, kvadratiskt eller V-format klädesplagg som framför allt bärs av kvinnor. Tyget är muslin eller silke, som viks så att ändarna täcker nacke och axlar. Plagget användes framför allt mellan 1600-talet och 1800-talet. Fischyn används bland annat för att täcka bar hud på nedre delen av halsen och dekolletaget. Ofta fästes fischyn med ett spänne på framsidan. (sv)
  • Halskläde är en . I dag används termen oftast i sammanhang kring folkdräkter eller . Halskläden kan vara sydda till en viss form (jämför med den engelska termen för renässans-halskläden "partlet") eller bestå av kvadrater eller trianglar liksom sjalar. Till många folkdräkter hör halskläden i kattun eller tryckt yllemuslin. (sv)
  • Fichu ist der französische Begriff für ein dreieckiges oder quadratisches, diagonal zu einem Dreieck gefalteten Tuch, das Hals und Dekolleté von Frauen bedeckt. Es ist seit dem 17. Jahrhundert Teil der Kleidung von Frauen vor allem der Unter- und Mittelschicht und seit dem 19. Jahrhundert Teil der meisten Trachten. Neben der wärmenden Funktion, die durch die Mode tiefer Ausschnitte nötig wurde, erfüllt das Fichu auch Anforderungen der jeweils gültigen Vorstellung von Anstand, indem es den Ausschnitt bedeckt, kann aber auch erotisch wirken, wenn es eher ent- als verhüllend arrangiert oder (wie in den 1780ern) über der Brust aufgebauscht wird, um mehr vorzutäuschen als vorhanden ist. (de)
  • Chemisette (auch Chemisett) ist ein aus dem Französischen übernommenes Fremdwort; es ist das Diminutiv von französisch chemise (Hemd). Es bezeichnet also ein Hemdchen oder kleines Hemd. In der Männermode bezeichnet es die gestärkte Hemdbrust an Frack- und Smokinghemden. i (de)
  • The guimpe (from the French guimpe) was a garment which developed in medieval Western Europe. It was a silk or linen kerchief, sometimes sheer, sometimes starched, which covered the neck and shoulders of the wearer, sometimes the entire chest as well. It was worn as part of the apparel of a woman of means, both to show social standing—due to the added upkeep it required—and to demonstrate the woman's sense of modesty. Among nuns it was worn in combination with a coif and wimple. For a similar garment of the sixteenth century, see partlet. (en)
  • Фишю́ (фр. fichu) — тонкий треугольный или сложенный по диагонали квадратный платок из лёгкой ткани (муслина, батиста) или кружев, прикрывавший шею и декольте. Появился в одежде французских женщин нижних и средних слоёв общества в XVII веке. Фишю прикрывал популярный в то время глубокий вырез на дамском платье, согревая и обеспечивая пристойность облика. Однако часто дамы пользовались фишю так, что платок скорее открывал или выгодно преувеличивал женские прелести, нежели скрывал их. (ru)
  • Шемизе́тка (шмизе́тка, шемизе́тт; фр. chemisette — уменьшит. от chemise — «рубашка») — накидка разнообразной формы, лёгкая блузка или манишка. В отличие от Европы, в России всегда являлась элементом исключительно женского гардероба. В мужской одежде шемизеткой называлась грудная вставка в рубашках. (ru)
  • Шемізе́тка (від фр. chemisette — «сорочечка») — нагрудна вставка до жіночої сукні, блузки, жіночий різновид манишки. Шемізетка створює ілюзію наявності під сукнею сорочки або блузки, при цьому не збільшуючи візуально талію або плечі. Лляні або бавовняні шемізетки у середині XIX ст. носили з денними сукнями. Їх вбирали вишивкою, мереживом, брижами. Під час панування стилю (1850-ті) шемізетки могли споряджати фальшивими підрукавниками (так званими ). (uk)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Mother_Marianne_Cope_standing.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Parmigianino_013.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • القُمَيِّص هو قطعة ملابس نسائية ترتدى لملء مقدمة وخط العنق لأي ثوب. يعطي القُمَيص مظهر البلوزة أو القميص الذي يرتدى تحت الثوب الخارجي دون إضافة حجم في الخصر أو أعلى الذراع. غالباً ما كان القُمَيّص المصنوع من الكتان أو القطن يُرتَدى مع الفساتين النهارية في منتصف القرن التاسع عشر، ويمكن تزيينه بالثنيات أو التطريز (خاصة التطريز الأبيض) أو التخريم. (ar)
  • الفِيْشَة هي لفاع كبير مربع ترتديه النساء لملء خط العنق المنخفض للصدار. (ar)
  • Ein Goller oder Koller (über althochdeutsch chollâri, eine Halsbekleidung, von mittellateinisch collarium „Halsrüstung“, von lateinisch collare, „Halsband“, von collum, „Hals“) ist als Hals- bzw. Schulterbekleidung ein Kleidungsstück, das als eine Art loses Überwams (Kragen) um den Hals und über den Schultern getragen wird und teilweise auch Brust, Rücken oder Hals bedecken kann. (de)
  • Chemisette (auch Chemisett) ist ein aus dem Französischen übernommenes Fremdwort; es ist das Diminutiv von französisch chemise (Hemd). Es bezeichnet also ein Hemdchen oder kleines Hemd. In der Männermode bezeichnet es die gestärkte Hemdbrust an Frack- und Smokinghemden. i Bei der Damenmode bezeichnet es einen weißen Einsatz (Kragen, Kragentuch) am vorderen Oberteil des Damenkleides oder -anzuges. Eine solche Chemisette ist meistens aus weißem, dichtem oder dünnem Stoff (Batist, Tüll, Musselin) hergestellt. Unter der Bezeichnung falscher Kragen wird es auch als gesondertes Kleidungsstück unter Pullovern getragen. (de)
  • Fichu ist der französische Begriff für ein dreieckiges oder quadratisches, diagonal zu einem Dreieck gefalteten Tuch, das Hals und Dekolleté von Frauen bedeckt. Es ist seit dem 17. Jahrhundert Teil der Kleidung von Frauen vor allem der Unter- und Mittelschicht und seit dem 19. Jahrhundert Teil der meisten Trachten. Neben der wärmenden Funktion, die durch die Mode tiefer Ausschnitte nötig wurde, erfüllt das Fichu auch Anforderungen der jeweils gültigen Vorstellung von Anstand, indem es den Ausschnitt bedeckt, kann aber auch erotisch wirken, wenn es eher ent- als verhüllend arrangiert oder (wie in den 1780ern) über der Brust aufgebauscht wird, um mehr vorzutäuschen als vorhanden ist. Das Fichu ist meist aus weißem Leinen oder weißer Baumwolle anzutreffen, evtl. mit Stickerei verziert, im 18. Jh. auch aus bedrucktem Baumwollstoff, ab dem 19. Jh. und bei Trachten auch aus Seide, mit oder ohne Fransen. (de)
  • The guimpe (from the French guimpe) was a garment which developed in medieval Western Europe. It was a silk or linen kerchief, sometimes sheer, sometimes starched, which covered the neck and shoulders of the wearer, sometimes the entire chest as well. It was worn as part of the apparel of a woman of means, both to show social standing—due to the added upkeep it required—and to demonstrate the woman's sense of modesty. Among nuns it was worn in combination with a coif and wimple. As women in Renaissance Italy began to leave their heads uncovered, and to expose their shoulders, the guimpe slowly fell into disuse. Its use continued solely in monasteries, as part of a nun's religious habit. As women's religious Orders began to adopt contemporary attire, it has largely disappeared from these circles as well. From the early nineteenth century onwards, the term guimpe also described a form of short under-blouse or chemisette which was worn under a pinafore or low cut dress to fill in the neckline and, if sleeved, cover the arms. For a similar garment of the sixteenth century, see partlet. (en)
  • La guimpe est un couvre-chef réuni à une touaille ou barbette (pièce de toile qui passe horizontalement devant le menton et est fixée au col). Coiffe des veuves et des femmes âgées, elle est généralement blanche chez les nonnes, descendant sur leurs épaules, couvrant largement leur cou et leur poitrine. La guimpe peut également être un plastron ou corsage léger, sans manches, qui se porte sous les robes à décolletés et montant jusqu'au cou. (fr)
  • Fichu – typ naramiennej, trójkątnej lub prostokątnej chusty, charakterystyczny dla odzieży mieszczańskiej we Francji, noszony w okresie panowania mody na głębokie dekolty. W 2 poł. XVIII w. z ubiorów mieszczek zaadaptowany do mody dworskiej i powszechnie noszony w całej Europie pod wpływem mody francuskiej, w XIX w. stał się elementem stroju ludowego. (pl)
  • Chemisette, franska "liten blus" alt. "liten skjorta". (Diminutiv av "chemise"). Ett damplagg i form av ett kort linne eller ifyllnad som bärs av damer innanför urringningen och skymtar fram. Kan ersätta blus eller topp under kavaj, kofta, tröja o.d. Chemisetten började bli vanlig under 1850- och 1860-talen och förekommer än idag. Även falskt skjortbröst, och för frack. (sv)
  • Fischy (/fiˈʃü/) är ett triangulärt, kvadratiskt eller V-format klädesplagg som framför allt bärs av kvinnor. Tyget är muslin eller silke, som viks så att ändarna täcker nacke och axlar. Plagget användes framför allt mellan 1600-talet och 1800-talet. Fischyn används bland annat för att täcka bar hud på nedre delen av halsen och dekolletaget. Ofta fästes fischyn med ett spänne på framsidan. (sv)
  • Шемизе́тка (шмизе́тка, шемизе́тт; фр. chemisette — уменьшит. от chemise — «рубашка») — накидка разнообразной формы, лёгкая блузка или манишка. В отличие от Европы, в России всегда являлась элементом исключительно женского гардероба. В мужской одежде шемизеткой называлась грудная вставка в рубашках. Французское слово было заимствовано русским языком в XVIII веке. На рубеже XVIII—XIX веков в России сначала получило распространение платье свободного покроя «шемиз» (или «шмиз»), которое шили из тонких и полупрозрачных светлых тканей по образцу античной туники и носили поверх корсажа и юбки, фижм, главным образом дома, как «покоевые». Шемизетка как накидка появилась в России в 1820-е годы, став важным элементом дамского туалета. Миниатюрная накидка-шемизетка впоследствии называлась «берта». Затем в 1840-е годы шемизетками стали называть исключительно дамские манишки-вставочки. У Н. В. Гоголя в повести «Тарас Бульба» в литургическом облачении католического клира вместо альбы или обнаруживается кружевная шемизетка, и для читателей-современников в этом описании была очевидна авторская ирония. Во второй половине XIX века накидку шемизеткой уже не называли, это была исключительно дамская манишка либо лёгкая полупрозрачная блузка с кружевами и рюшами в форме лифа с рукавами, которую надевали поверх платья, чтобы прикрыть вырез, но не скрывать грудь и плечи. Слово «шемизетка» вышло из употребления к концу 1910-х годов и ныне считается устаревшим. (ru)
  • Halskläde är en . I dag används termen oftast i sammanhang kring folkdräkter eller . Halskläden kan vara sydda till en viss form (jämför med den engelska termen för renässans-halskläden "partlet") eller bestå av kvadrater eller trianglar liksom sjalar. Till många folkdräkter hör halskläden i kattun eller tryckt yllemuslin. (sv)
  • Фишю́ (фр. fichu) — тонкий треугольный или сложенный по диагонали квадратный платок из лёгкой ткани (муслина, батиста) или кружев, прикрывавший шею и декольте. Появился в одежде французских женщин нижних и средних слоёв общества в XVII веке. Фишю прикрывал популярный в то время глубокий вырез на дамском платье, согревая и обеспечивая пристойность облика. Однако часто дамы пользовались фишю так, что платок скорее открывал или выгодно преувеличивал женские прелести, нежели скрывал их. Не следует путать фишю с канзу, косынкой или платком большего размера, который тоже закрывал шею и декольте, но концы которого перекрещивались на груди и завязывались на талии. (ru)
  • Шемізе́тка (від фр. chemisette — «сорочечка») — нагрудна вставка до жіночої сукні, блузки, жіночий різновид манишки. Шемізетка створює ілюзію наявності під сукнею сорочки або блузки, при цьому не збільшуючи візуально талію або плечі. Лляні або бавовняні шемізетки у середині XIX ст. носили з денними сукнями. Їх вбирали вишивкою, мереживом, брижами. Під час панування стилю (1850-ті) шемізетки могли споряджати фальшивими підрукавниками (так званими ). Французьке слово було запозичене російською мовою в XVIII столітті. На рубежі XVIII—XIX століть у Російській імперії спочатку набула поширення сукня вільного покрою «шеміз» (або «шміз»), яку шили з тонких і світлих напівпрозорих тканин за зразком античної туніки і носили поверх корсажа і спідниці, фіжм, головним чином вдома, як «покоєві». Шемізетка як накидка з'явилася в Росії в 1820-ті роки, ставши важливим елементом дамського туалету. Мініатюрна накидка-шемізетка згодом називалася «берта». Потім в 1840-і роки шемізетками стали називати виключно жіночі манишки-вставочки. У М. В. Гоголя в повісті «Тарас Бульба» в замість альби або камізії виявляється мереживна шемізетка, і для читачів-сучасників в цьому описі була очевидна авторська іронія. У другій половині XIX століття накидку шемізеткою вже не називали, це була виключно дамська манишка або легка напівпрозора блузка з мереживами і рюшами у формі ліфа з рукавами, яку одягали поверх сукні, щоб прикрити виріз, але не приховувати груди і плечі. Слово «шемізетка» вийшло з ужитку до кінця 1910-х років і нині вважається застарілим. (uk)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 40 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software