About: Gaberlunzie     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Food, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FGaberlunzie

Gaberlunzie /ɡæbərˈlʌnji/ is a medieval Scots word for a licensed beggar.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Gaberlunzie (es)
  • Gaberlunzie (en)
rdfs:comment
  • Gaberlunzie /ɡæbərˈlʌnji/ is a medieval Scots word for a licensed beggar. (en)
  • Gaberlunzie /ɡæbərˈlʌnji/ es una palabra escocesa medieval que designa a un mendigo con licencia. El nombre puede derivar de la billetera que llevaban esas personas,​ pero no hay otra derivación conocida. La palabra aparece en varios de los libros de Sir Walter Scott. Los gaberlunzies también eran conocidos como King's Bedesmen o gouns azules (los vestidos formaban parte de las limosnas dadas por el monarca). Scott da cuenta de las costumbres y de los bedesmen particulares que conocía en la introducción de The Antiquary. Se puede escribir gaberlunyie, ya que la z era originalmente un yogh. (es)
name
  • The Antiquary (en)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
no
has abstract
  • Gaberlunzie /ɡæbərˈlʌnji/ is a medieval Scots word for a licensed beggar. (en)
  • Gaberlunzie /ɡæbərˈlʌnji/ es una palabra escocesa medieval que designa a un mendigo con licencia. El nombre puede derivar de la billetera que llevaban esas personas,​ pero no hay otra derivación conocida. La palabra aparece en varios de los libros de Sir Walter Scott. Los gaberlunzies también eran conocidos como King's Bedesmen o gouns azules (los vestidos formaban parte de las limosnas dadas por el monarca). Scott da cuenta de las costumbres y de los bedesmen particulares que conocía en la introducción de The Antiquary. El escocés Donald Farfrae usa la palabra en The Mayor of Casterbridge de Thomas Hardy: "¡No hay nieve perpetua ni lobos en él! —Excepto nieve en invierno y —bueno— un poco en verano a veces, y un 'gaberlunzie' o dos acechando aquí y allá, si se les puede llamar peligrosos".​ La palabra también aparece en las novelas de la serie Aubrey-Maturin de Patrick O'Brian: Treason's Harbour y The Hundred Days. La palabra también se menciona en la serie Outlander - Episodio 8 de la Temporada 1. Un personaje con el nombre de Hugh Munro porta muchas fichas en su pecho, lo que le otorga permiso para mendigar en diferentes parroquias escocesas. Se puede escribir gaberlunyie, ya que la z era originalmente un yogh. Hay un dúo de folk escocés del mismo nombre, que ha actuado desde principios de la década de 1970.​ (es)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 67 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software