About: Für zwei Groschen Musik     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatEurovisionSongsOfGermany, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FFür_zwei_Groschen_Musik

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Für zwei Groschen Musik (de)
  • Für zwei Groschen Musik (es)
  • Für zwei Groschen Musik (fr)
  • Für zwei Groschen Musik (en)
  • Für zwei Groschen Musik (pt)
rdfs:comment
  • Für zwei Groschen Musik war der deutsche Beitrag zum Eurovision Song Contest 1958, der von Margot Hielscher in deutscher Sprache aufgeführt wurde. Dirigiert wurde das Orchester an diesem Abend von Dolf van der Linden. Komponiert wurde das Lied von ihrem späteren Ehemann Friedrich Meyer, den Text schufen Fred Rausch und Walter Brandin. Musikalisch orientiert sich das Stück an den damaligen Melodien des Wettbewerbs. Inhaltlich ist es ein Loblied auf die Musik. Hielscher besingt die Freude an der Musik, die man an einer Jukebox für zwei Groschen haben kann. (de)
  • «Für zwei Groschen Musik» (en español: Música por (a cambio de) dos monedas de 10 peñiques) fue la canción alemán en el Festival de la Canción de Eurovisión 1958, interpretada en alemán por Margot Hielscher. La canción fue interpretada en octava posición de la noche (siguiendo a Fud Leclerc de Bélgica con "" y antes de Liane Augustin de Austria con "Die ganze Welt braucht Liebe"). Al cierre de la votación, recibió 5 puntos, ubicándose en 7º lugar de 10. * Datos: Q5511759 (es)
  • Für zwei Groschen Musik (« Une musique pour deux centimes ») est une chanson interprétée par le chanteuse allemande Margot Hielscher et dirigée par Dolf van der Linden pour représenter l'Allemagne au Concours Eurovision de la chanson 1958 qui se déroulait à Hilversum, aux Pays-Bas. Elle est interprétée en allemand, langue nationale, comme le veut la coutume avant 1966. (fr)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Wikipage redirect
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • Für zwei Groschen Musik war der deutsche Beitrag zum Eurovision Song Contest 1958, der von Margot Hielscher in deutscher Sprache aufgeführt wurde. Dirigiert wurde das Orchester an diesem Abend von Dolf van der Linden. Komponiert wurde das Lied von ihrem späteren Ehemann Friedrich Meyer, den Text schufen Fred Rausch und Walter Brandin. Für Hielscher war es nach 1957 mit dem Lied Telefon, Telefon der zweite Auftritt beim Eurovision Song Contest. Der in deutsch vorgetragene Song wurde als achtes Lied vorgetragen, erhielt fünf Punkte und platzierte sich auf Rang sieben. Insgesamt nahmen zehn Länder teil. Musikalisch orientiert sich das Stück an den damaligen Melodien des Wettbewerbs. Inhaltlich ist es ein Loblied auf die Musik. Hielscher besingt die Freude an der Musik, die man an einer Jukebox für zwei Groschen haben kann. (de)
  • «Für zwei Groschen Musik» (en español: Música por (a cambio de) dos monedas de 10 peñiques) fue la canción alemán en el Festival de la Canción de Eurovisión 1958, interpretada en alemán por Margot Hielscher. La canción fue interpretada en octava posición de la noche (siguiendo a Fud Leclerc de Bélgica con "" y antes de Liane Augustin de Austria con "Die ganze Welt braucht Liebe"). Al cierre de la votación, recibió 5 puntos, ubicándose en 7º lugar de 10. La canción está en el popular estilo de la chanson en los primeros festivales y es una celebración de la música en sí misma. Hielscher canta sobre la simple alegría que se puede tener pagando una pequeña cantidad de dinero para escuchar música. Fue seguida como representante alemana en el Festival de la Canción de Eurovisión 1959 por las gemelas Alice & Ellen Kessler con "Heute Abend wollen wir tanzen geh'n". * Datos: Q5511759 (es)
  • Für zwei Groschen Musik (« Une musique pour deux centimes ») est une chanson interprétée par le chanteuse allemande Margot Hielscher et dirigée par Dolf van der Linden pour représenter l'Allemagne au Concours Eurovision de la chanson 1958 qui se déroulait à Hilversum, aux Pays-Bas. Elle est interprétée en allemand, langue nationale, comme le veut la coutume avant 1966. Il s'agit de la huitième chanson interprétée lors de la soirée, après Fud Leclerc qui représentait la Belgique avec Ma petite chatte et avant Liane Augustin qui représentait l'Autriche avec Die ganze Welt braucht Liebe. À l'issue du vote, elle a obtenu 5 points, se classant 7e sur 10 chansons. C'est une chanson typique des premières années du concours et est à la louange de la musique elle-même. Hielscher chante au sujet de la joie simple que l'on peut avoir en payant une petite somme d'argent (deux Groschen) pour écouter de la musique. (fr)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is song of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 54 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software