About: Foundry Painter     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Whole100003553, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FFoundry_Painter

The Foundry Painter (German: Erzgießerei-Maler) was an ancient Greek Attic red-figure vase painter of the Late Archaic period. His real name is unknown; the conventional name is derived from his most famous work, the Berlin Foundry Cup.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Erzgießerei-Maler (de)
  • Pintor de la Fundición (es)
  • Foundry Painter (en)
  • Pittore della Fonderia (it)
rdfs:comment
  • Pittore della Fonderia (... – ...; fl. V secolo a.C.) è il nome convenzionale assegnato ad un ceramografo attico che lavorava usando la tecnica della ceramica a figure rosse; il nome utilizzato fa riferimento alla sua opera più famosa, la coppa F2294, conservata presso l'Altes Museum in Berlino.. (it)
  • The Foundry Painter (German: Erzgießerei-Maler) was an ancient Greek Attic red-figure vase painter of the Late Archaic period. His real name is unknown; the conventional name is derived from his most famous work, the Berlin Foundry Cup. (en)
  • Der Erzgießerei-Maler, auch Foundry Painter, war ein attisch-rotfiguriger Vasenmaler der Spätarchaik, der im ersten Drittel des 5. Jahrhunderts v. Chr. wirkte. Er bemalte vor allem Trinkschalen. Einige seiner Werke führte er im weißgrundigen Stil aus. Bei der Bezeichnung handelt sich um einen Notnamen. Seine wohl bekannteste Arbeit ist seine Namenvase aus der Antikensammlung Berlin. Hier stellt er auf der Außenseite einer Kylix eine Bronzebildnerwerkstatt dar. Diese Erzgießerei-Schale ist damit eines der wenigen Zeugnisse für die antike Metallverarbeitung. (de)
  • El Pintor de la Fundición (en alemán, Erzgießerei-Maler) fue un ceramógrafo ático de cerámica de figuras rojas de finales de la epoca arcaica. Su nombre real es desconocido; el nombre convencional deriva de su obra más famosa, la . Su obra más famosa es su , el kílix del Antikensammlung Berlin, la llamada . El exterior muestra un taller de bronce, una de las escasas fuentes sobre la antigua producción de metal. Estuvo activo en el primer tercio del siglo V a C. Pintó principalmente copas para beber. Algunas de sus obras eran de la técnica de fondo blanco. (es)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Hetaera_urinating_into_a_skyphos_at_a_Kylix_by_the_Foundry_Painter_Antikensammlung_Berlin.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/White_ground_alabastra_by_the_Foundry_painter_Antikensammlung_Berlin.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Foul_pankration_at_Kylix_by_the_Foundry_Painter_BM_VaseE78.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Name_Kylix_by_the_Foundry_Painter_Antikensammlung_Berlin_2.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • Der Erzgießerei-Maler, auch Foundry Painter, war ein attisch-rotfiguriger Vasenmaler der Spätarchaik, der im ersten Drittel des 5. Jahrhunderts v. Chr. wirkte. Er bemalte vor allem Trinkschalen. Einige seiner Werke führte er im weißgrundigen Stil aus. Bei der Bezeichnung handelt sich um einen Notnamen. Der Erzgießerei-Maler arbeitete neben einigen anderen nennenswerten Vasenmalern wie dem und dem Dokimasia-Maler in der Werkstatt eines der bedeutendsten Vertreter der spätarchaischen rotfigurigen Vasenmalerei, des Brygos-Malers. Er war weniger produktiv als sein Meister, doch stand er ihm künstlerisch kaum nach. In seinem Themenrepertoire und in seinem Stil stand er in Tradition des Brygos-Malers, der offenbar großen Einfluss darauf bei seinen Mitarbeitern hatte. Sein Stil unterscheidet sich dennoch in bestimmten Details, so wurden seine Arbeiten in der Wertung von John D. Beazley als kraftvoll und manchmal sogar brutal beurteilt. Die Figuren wirken schwerer im Aufbau, die Gesichter meist skizzenhafter. Seine Figuren sind gut beobachtet und oftmals nicht ohne Humor gezeigt. Darunter findet man tölpelhafte Liebhaber, dralle Hetären, bestürzte Wüstlinge. Zudem zeigt er Versuche, Körperbehaarungen darzustellen und Muskeln besonders hervorzuheben. Als einer der wenigen spätarchaischen Vasenmaler versucht er auch, mit Schattierungen zu arbeiten. Vor allem die Symposienbilder stehen in direktem Zusammenhang mit den Arbeiten des Brygos-Malers, auch wenn er vor allem in Details eigene Sichtweisen einbringt. Auch seine Mythenszenen sind nicht selten originell zu nennen. Doch von besonderer Bedeutung sind seine Bilder aus dem Alltagsleben. So gibt es eine Schale, auf der er einen Bildhauer bei der Arbeit zeigt, beaufsichtigt von der Göttin Athene. Seine wohl bekannteste Arbeit ist seine Namenvase aus der Antikensammlung Berlin. Hier stellt er auf der Außenseite einer Kylix eine Bronzebildnerwerkstatt dar. Diese Erzgießerei-Schale ist damit eines der wenigen Zeugnisse für die antike Metallverarbeitung. (de)
  • The Foundry Painter (German: Erzgießerei-Maler) was an ancient Greek Attic red-figure vase painter of the Late Archaic period. His real name is unknown; the conventional name is derived from his most famous work, the Berlin Foundry Cup. Together with a number of other notable vase painters, such as the or the Dokimasia Painter, the Foundry Painter was active in the workshop of one of the most important Late Archaic red-figure vase painters, the Brygos Painter. He was less productive than his master, but artistically nearly as talented. His style and subject range are very similar to those of the Brygos Painter, who seems to have had a strong influence on all his collaborators in those regards. Nonetheless, the Foundry Painter's style differs in certain details; John Beazley judged his works as powerful, sometimes even crude. In contrast to his contemporaries, his figures seem heavier, their faces more schematic. His figures are well-observed, and sometimes depicted not without humour. Such figures as foolish lovers, rotund hetairai and confounded revellers occur. He also attempted to depict body hair and to stress musculature. Additionally, he was one of the very few Late Archaic vase painters to experiment with shading. Especially his symposium scenes are closely connected with those of the Brygos Painter, although he adds his own characteristic perspective especially in details. Many of his mythical scenes can be described as original. Nonetheless, he is especially important because of his depictions of everyday life and of craft activity. For example, there is a vase by him that depicts a sculptor at work, watched by the goddess Athena, shown at Olive and Oil Museum in Torgiano. His most famous work is his name vase, kylix in the Antikensammlung at Berlin, the so-called Berlin Foundry Cup. Its exterior depicts a bronze workshop; it is among the very few sources on ancient metal production. The Foundry Painter was active in the first third of the 5th century BC. He mainly painted drinking cups. Some of his works are in the white-ground technique. (en)
  • El Pintor de la Fundición (en alemán, Erzgießerei-Maler) fue un ceramógrafo ático de cerámica de figuras rojas de finales de la epoca arcaica. Su nombre real es desconocido; el nombre convencional deriva de su obra más famosa, la . Junto con otros pintores de vasos notables, como el o el Pintor de la Dokimasia, estuvo activo en el taller de uno de los más importantes pintores de vasos arcaicos tardíos de figuras rojas, el Pintor de Brygos. Fue menos productivo que su maestro, pero artísticamente tan talentoso. Su estilo y gama de temas son muy similares a las del Pintor de Brygos, que parece haber tenido una fuerte influencia en todos sus colaboradores. Sin embargo, el estilo del Pintor de la Fundición difieren en ciertos detalles; John Beazley juzgó su obra como poderosa, en ocasiones cruda. A diferencia de sus contemporáneos, sus figuras parecen más pesadas, con los rostros más esquemáticos. Sus figuras están bien observadas, y a veces representadas con humor; como amantes necios, rotundas heteras y juerguistas enmascarados. También intentó describir el pelo del cuerpo y hacer hincapié en la musculatura. Además, fue uno de los pocos pintores de vasos arcaicos tardíos en experimentar con el sombreado. Sobre todo sus escenas de simposio están estrechamente relacionados con los del Pintor de Brygos, aunque añade su propia y característica perspectiva especialmente en los detalles. Muchas de sus escenas míticas se pueden describir como originales. Aun así, es especialmente importante debido a sus representaciones de la vida cotidiana y de la actividad artesanal. Por ejemplo, hay un vaso que representa a un escultor en el trabajo, vigilado por la diosa Atenea, exhibido en el de Torgiano.​ Su obra más famosa es su , el kílix del Antikensammlung Berlin, la llamada . El exterior muestra un taller de bronce, una de las escasas fuentes sobre la antigua producción de metal. Estuvo activo en el primer tercio del siglo V a C. Pintó principalmente copas para beber. Algunas de sus obras eran de la técnica de fondo blanco. (es)
  • Pittore della Fonderia (... – ...; fl. V secolo a.C.) è il nome convenzionale assegnato ad un ceramografo attico che lavorava usando la tecnica della ceramica a figure rosse; il nome utilizzato fa riferimento alla sua opera più famosa, la coppa F2294, conservata presso l'Altes Museum in Berlino.. (it)
gold:hypernym
schema:sameAs
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 54 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software