rdfs:comment
| - Fahrettin Çiloğlu (born October 5, 1956, Ünye, Ordu Province, Turkey), is a Turkish writer and translator, whose family emigrated from Georgia in the late nineteenth century.In Georgian publications and Turkish translations, he uses the pen name ფარნა-ბექა ჩილაშვილი (Parna-Beka Chilashvili) and Parna-Beka Çilaşvili. (en)
- Fahrettin Çiloğlu (né le 5 octobre 1956, Ünye, Province Ordu, Turquie), est un écrivain turc d'origine géorgienne, dont la famille a émigré de la Géorgie à la fin du XIXe siècle. Dans les publications géorgiennes, il utilise le nom de plume ფარნა-ბექა ჩილაშვილი (Parna-Beka Chilashvili). Un écrivain en turc et géorgien, Çiloğlu a publié un nouveau livre de nouvelles intitulé სანამ თოვს ("tandis qu'il neige") à Tbilissi (2012). Une des histoires dans ce livre, a d'abord été publié en allemand sous le titre Die Reise meiner Großmutter nach Istanbul ("Le voyage de ma grand-mère à Istanbul») dans l'anthologie, Unser Istanbul (2008, Berlin). (fr)
- Fahrettin Çiloğlu (* 5. Oktober 1956 in Ünye, Provinz Ordu, Türkei) ist ein türkischer Schriftsteller georgischer Herkunft, dessen Familie im späten 19. Jahrhundert aus Georgien in die Türkei auswanderte. In georgischen Publikationen nutzt er das Pseudonym ფარნა - ბექა ჩილაშვილი (Parna-Beka Chilaschwili). Çiloğlu schreibt auf Georgisch und Türkisch, zuletzt veröffentlichte er 2012 in Tiflis ein Buch mit Kurzgeschichten unter dem Titel სანამ თოვს ("Während es schneit"). Eine dieser Geschichten wurde in der Anthologie Unser Istanbul (2008, Berlin) in deutscher Sprache unter dem Titel "Die Reise meiner Großmutter nach Istanbul" veröffentlicht. (de)
|