About: Duḥkha     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FDu%E1%B8%A5kha

Duḥkha (/ˈduːkə/; Sanskrit: दुःख; Pāli: dukkha), commonly translated as "suffering", "pain," or "unhappiness," is an important concept in Buddhism, Jainism and Hinduism. Its meaning depends on the context, and may refer more specifically to the "unsatisfactoriness" or "unease" of mundane life when driven by craving/ grasping and ignorance. It is the first of the Four Noble Truths and it is one of the three marks of existence. The term also appears in scriptures of Hinduism, such as the Upanishads, in discussions of moksha (spiritual liberation).

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • دوكخا (ar)
  • Duḥkha (en)
  • Dukkha (cs)
  • Dukkha (de)
  • Dukkha (eo)
  • Duḥkha (es)
  • Dukkha (fr)
  • Dukkha (in)
  • Duḥkha (it)
  • 苦 (仏教) (ja)
  • 고 (불교) (ko)
  • Dukkha (nl)
  • Duhkha (pl)
  • Dukkha (pt)
  • Дуккха (ru)
  • Dukkha (sv)
  • Дукха (uk)
  • 苦 (佛教) (zh)
rdfs:comment
  • تعد الدوكخا أو الدوكها (تُلفظ: دوكَّا) (بالبالية وبالسنسكريتية: दुक्ख، وبالتبتية: སྡུག་བསྔལ་، أو «إسدوغ بييسنغال») مفهوماً مهماً في البوذية، وتتم ترجمتها عادة إلى «المعاناة»، أو «الألم»، أو «عدم لإرضاء»، أو «التوتر»، وتشير إلى الإيلام وعدم الإرضاء الجوهريين في الحياة الدنيوية، كما تُعتبر أولى الحقائق النبيلة الأربع، وتم العثور على هذا المصطلح أيضاً في النصوص الهندوسية، كالأبانيشاد، ضمن مناقشات الموكشا؛ أي التحرر الروحي. (ar)
  • Dukkha (Pali दुक्ख; Sanskrit दुःख duḥkha, „schwer zu ertragen“) ist ein Schlüsselbegriff im Buddhismus, der meist als „Leiden“ übersetzt wird. Er ist zu unterscheiden von dukkhatā, der „Leidhaftigkeit“. Dukkha ist neben anatta (Sanskrit अनात्मन् anātman) „Unpersönlichkeit“ und anicca (Sanskrit अिनत्य, anitya) „Unbeständigkeit“ eines der drei Daseinsmerkmale und gleichzeitig der Zentralbegriff in den vier edlen Wahrheiten. Sie wurden von Siddhartha Gautama zunächst mündlich überliefert und erstmals in der (saṃyutta nikaya 56.11) verschriftlicht, sie gilt als die erste Lehrrede nach dem bodhi („Erwachen“) des Buddha. (de)
  • Dukĥo, Duḥkha ([ˈ|d|uː|k|ə]; en Sanskrito:दुःख; en Palia lingvo: dukkha) estas grava koncepto en Hinduismo kaj Budhismo, ofte tradukita kiel "sufero", "malfeliĉo", "peno", "malkontento" aŭ streso. Ĝi referencas al la fundamenta nekontenteco kaj doloro pro la ĉiutaga vivo. Ĝi estas la unua el la Kvar noblaj veroj kaj ĝi estas unu el la Tri markiloj de ekzistado. La termino aperas ankaŭ en skribaĵoj de Hinduismo, kiel en Upaniŝadoj, en studado pri Mokŝo (spirita liberigo). (eo)
  • Duḥkha es un término budista relacionado con el sufrimiento. (es)
  • Dukkha (bahasa Pali: दुक्ख; bahasa Sanskerta: दुःख duḥkha) merupakan istilah dalam bahasa Pali yang sering kali diartikan sebagai penderitaan, ketidakpuasan, kesedihan, kemalangan dan keputus-asaan. Secara harafiah, dukkha berarti sulit bertahan / sulit ditahan. Menghentikan dukkha merupakan tujuan utama ajaran Buddha. (in)
  • 仏教における苦(く、巴: dukkha、梵: दुःख, duḥkha、蔵: sdug pa)とは、苦しみや悩み、精神や肉体を悩ませる状態を指す。対義語は楽。 仏教は無常、苦、無我の3つで三相を形成する。四諦の4つすべては苦に関する真理である。仏教は、この苦の滅尽をめざす学問体系である。 (ja)
  • Duḥkha (pal. dukkha दुक्ख; skt दुःख; chiń. ku 苦; kor. ko 고(苦); jap. ku 苦; wiet. khổ) – buddyjskie określenie pochodzące z sanskrytu oznaczający cierpienie lub bolesność, często jest też tłumaczone jako psychiczny dyskomfort związany z brakiem trwałego zadowolenia. (pl)
  • Dukkha (दुःख) is lijden, pijn, onbevredigende ervaringen, ongemak of stress in het boeddhisme. Dukkha is de notie dat ongemak en pijn onlosmakelijk verbonden zijn aan het leven. Het bestaan van dukkha is de eerste edele waarheid en een van de drie karakteristieken van bestaan. De term komt ook voor in Hindoeïstische teksten met betrekking tot moksha, zoals de upanishaden. (nl)
  • Dukkha (pali, दुक्ख ; ’otillfredsställelse’ eller 'lidande') eller duhka är ett begrepp inom klassisk indisk världsbild, och som inom såväl indisk filosofi i stort som inom hinduism och buddhism beskriver det grundläggande lidande, stort som smått, som existensen innebär. (sv)
  • Dukkha (traduzido do páli, "sofrimento"; lê-se /dúk-kha/, com o h aspirado, como no inglês) é um dos princípios fundamentais do budismo. É chamado de "a primeira nobre verdade", sendo causado pelas nossas emoções perturbadoras (kleshas). A transitoriedade e insubstancialidade de todos os fenômenos é um fato que pode ou não causar sofrimento, de acordo com nossa visão. (pt)
  • Ду́ккха, ду́хкха (санскр. दुःख, IAST: duḥkha; букв. «болезненность, неприятность») — термин, обычно передаваемый с языков пали и санскрита как «страдание». Играет центральную роль в буддизме, где Четыре Благородные Истины о страдании преподаются как ключ для достижения конечной цели — просветления, освобождения от страданий. Наряду с анитья и анатманом составляет Три характеристики бытия. (ru)
  • 苦(梵語:दुःख,羅馬化:duḥkha,巴利語:dukkha),佛教的術語,意義為痛苦、不安、不滿足等。這是佛教中,最基本的教導意義之一種,四聖諦之一。 (zh)
  • Ду́кха, ду́хкха (санскр. दुःख, duḥkha IAST; букв. «хворобливість, неприємність») — термін, що зазвичай передається з мов палі та санскриту як «страждання». Відіграє важливу роль в буддизмі, де Чотири Благородні Істини про страждання викладаються як ключ для досягнення завершальної мети — нірвани, звільнення від страждань. Разом з анітья та анатманом становить . (uk)
  • Dukkha (pálí), duḥkha (दुःख - sanskrt) se skládá ze dvou slov, duḥ = obtíž, nesnáz + kha = snést, vydržet, zvládnout. Tedy překlad může být strast, nepříjemnost, neuspokojivost, neklid ve významu nepohodlí, frustrace a nesouladu se skutečností. Do češtiny bývá výraz dukkha nejčastěji překládán jako „utrpení“, což však bývá kritizováno jako zavádějící, protože v buddhistickém pojetí jsou dukkha i příjemné zkušenosti. Jako vhodnější překlady jsou navrhovány „neuspokojivost“ nebo „náchylnost k utrpení“. Obdobný překladový problém existuje také v jiných evropských jazycích. (cs)
  • Duḥkha (/ˈduːkə/; Sanskrit: दुःख; Pāli: dukkha), commonly translated as "suffering", "pain," or "unhappiness," is an important concept in Buddhism, Jainism and Hinduism. Its meaning depends on the context, and may refer more specifically to the "unsatisfactoriness" or "unease" of mundane life when driven by craving/ grasping and ignorance. It is the first of the Four Noble Truths and it is one of the three marks of existence. The term also appears in scriptures of Hinduism, such as the Upanishads, in discussions of moksha (spiritual liberation). (en)
  • Dukkha (pāli ; sanskrit : duḥkha) est un concept central du bouddhisme, composant des Quatre nobles vérités. Le terme n'a pas d'équivalent exact en français mais peut être traduit par « souffrance », « malaise », « insatisfaction », ou « més-existence », « mal-être ». On peut relier dukkha à plusieurs concepts : * le dukkha fait partie des trois caractéristiques de l'existence ; * la coproduction conditionnée donne une explication de la production de dukkha ; * les kleshas créent dukkha, notamment les Trois Poisons. (fr)
  • Il termine pāli dukkha (दुक्ख), in sanscrito duḥkha (दुःख), indica una condizione di sofferenza, etimologicamente: "difficile da sopportare", da du = difficile e kha = sopportare. È, come disse il Buddha Śākyamuni in occasione del suo primo discorso, la condizione di sofferenza che accomuna tutti gli esseri senzienti (esseri infernali, spiriti famelici (preta, sans., peta, pāli, yidak, tib.), animali, uomini, dèi invidiosi (aśura, sans., asura, pāli, lha ma yin, tib.) e divinità (deva, sans. e pāli, lha, tib.) e inerente a tutti gli stati di dell'esistenza ciclica.Insieme al concetto di non-anima o non-Io o non-sé (anātman, sans., anattā, pāli), dell'impermanenza (anitya, sans., anicca, pāli, mitagpa, tib.) e altre, dukkha è dunque una delle caratteristiche principali degli esseri del saṃs (it)
  • ( 불교의 우주론은 4성제 가운데 고제(苦諦)에 해당합니다. 불교의 우주론 문서를 참고하십시오.)( 고제는 여기로 연결됩니다. 맥주에 대해서는 고제 (맥주) 문서를 참고하십시오.) 고(苦)는 괴로움을 뜻하는 불교 용어이다. 고 즉 괴로움은 불교에서 크게 두 가지 뜻으로 해석한다. 첫 번째는 이 세상의 모든 것을 괴로움과 즐거움의 관점에서 크게 나누어, 괴로운 느낌을 일으키는 것, 즐거운 느낌을 일으키는 것, 괴롭지도 즐겁지도 않은 느낌을 일으키는 것의 세 가지로 나눌 수 있다는 것이다. 이렇게 나눌 때, 고는 첫 번째의, 그 성질이 괴로운 것을 말한다. 달리 말해, 이 세상에 즐거운 것이 없는 것이 아니라, 괴롭지도 즐겁지도 않은 무덤덤한 것이 없는 것이 아니라, 이 세상에는 이 둘과 더불어 괴로운 것도 있다는 사실적인 관점에서의 해석이다. 두 번째는 세상의 즐거움을 다른 관점[異門]에서 보아 고통인 것으로 보는 눈을 길러야 한다는 의미에서의 괴로움을 말한다. 즉, 비록 그 성질상 즐거운 것이라 할지라도 세상의 모든 것은 일시적이고 또한 바뀌는 것이므로 진정한 궁극적 즐거움 또는 진정한 해결책이 아니다. 그리고 궁극적 즐거움인 열반을 찾으려고 할 때 이 세상의 즐거움에 맛들인 상태 그리고 이것이 더 심해져 집착이 된 상태는 열반으로 나아감에 있어 극심한 장애가 된다. 따라서 열반을 향해 나아가려 할 때 가장 우선 요구되는 것이 세상의 즐거움에 집착 당하지 않는 상태, 맛들임 당하지 않는 상태, 즉, 탐욕으로부터 (일부나마) 해탈된 상태를 만드는 것이 필요하다. 이 상태는 세상의 즐거움을 다른 관점[異門]에서 (ko)
name
  • Translation (en)
  • Translations (en)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 49 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software