About: Detente bala     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Symbol106806469, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FDetente_bala

"Detente bala" is an inscription used by Spanish soldiers from the 18th century. The phrase detente bala means "stop, bullet" in Spanish. The whole motto is usually written Detente bala, el Corazon de Jesús está conmigo! meaning: "Stop, bullet, Jesus Christ Sacred Heart is with me (or protects me)!"

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Detente (es)
  • Detente (eu)
  • Detente bala (en)
rdfs:comment
  • Detente ("detenerse" -euskaraz: «gelditu»- aditzaren aginterazko forma; euskaraz: «geldi») XIX. eta XX. mendeetako espainiar gerretako soldadu katoliko batzuek bihotzaren ondoan zeramaten "detente, bala" edo "tente, bala" legenda zeraman eskapulario, txapa edo oihal zati bat da. Esaera horren ondoan Jesusen Bihotzaren irudia agertzen zen. Detenteak, gehienetan, karlistek erabiltzen zituzten babes gisa. Berez, eskapularioa 1686an asmatu zuen frantziar mojak eta 2017an espainiar soldaduek erabiltzen zuten. (eu)
  • Un detente (voz proveniente del imperativo del verbo "detenerse") es un escapulario, chapa o trozo de tela con la leyenda "Detente, bala" o "Tente, bala" que llevaban junto al corazón algunos soldados carlistas de las distintas guerras civiles españolas de los siglos XIX y XX. Dicha leyenda solía estar acompañada por una representación del Sagrado Corazón de Jesús. (es)
  • "Detente bala" is an inscription used by Spanish soldiers from the 18th century. The phrase detente bala means "stop, bullet" in Spanish. The whole motto is usually written Detente bala, el Corazon de Jesús está conmigo! meaning: "Stop, bullet, Jesus Christ Sacred Heart is with me (or protects me)!" (en)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sagrado_Corazón_de_Jesús_-_Detente.svg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sagrado_Corazón_de_Jesús_-_Detente_-_Prayer.svg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
caption
  • Detente! (en)
  • Detente! - Prayer (en)
image
  • Sagrado Corazón de Jesús - Detente - Prayer.svg (en)
  • Sagrado Corazón de Jesús - Detente.svg (en)
width
has abstract
  • "Detente bala" is an inscription used by Spanish soldiers from the 18th century. The phrase detente bala means "stop, bullet" in Spanish. The whole motto is usually written Detente bala, el Corazon de Jesús está conmigo! meaning: "Stop, bullet, Jesus Christ Sacred Heart is with me (or protects me)!" Patches of cloth with the phrase around a Sacred Heart of Jesus were worn on the chest as a protection and later as a piece of cloth under the nameank badge (usually as close to the heart as possible).The devotion is derived by the badges of the Sacred Heart promoted by 17th-century saint Margaret Mary Alacoque against epidemics.They are still used by the Spanish soldiers in the 21st century. The history of the use of the "Detente bala" dates back to 1686. Popular belief explains that saint Margaret Mary Alacoque started the custom of wearing a small cloth emblem with the image of the Sacred Heart of Jesus as a symbol of devotion. This symbol soon began to spread as a protection "amulet" against the epidemics that devastated Europe with the name of "Safeguard" initially and "stop" with the passage of time. It is from the eighteenth century when its use became popular among Spanish soldiers. Tradition has it that the "Detente bala" were embroidered by hand by the wives, mothers or sisters of the combatants before they left for the war, in the hope that they would stop the bullets that threatened their lives and return them safe and sound to their homes. (en)
  • Detente ("detenerse" -euskaraz: «gelditu»- aditzaren aginterazko forma; euskaraz: «geldi») XIX. eta XX. mendeetako espainiar gerretako soldadu katoliko batzuek bihotzaren ondoan zeramaten "detente, bala" edo "tente, bala" legenda zeraman eskapulario, txapa edo oihal zati bat da. Esaera horren ondoan Jesusen Bihotzaren irudia agertzen zen. Detenteak, gehienetan, karlistek erabiltzen zituzten babes gisa. Berez, eskapularioa 1686an asmatu zuen frantziar mojak eta 2017an espainiar soldaduek erabiltzen zuten. (eu)
  • Un detente (voz proveniente del imperativo del verbo "detenerse") es un escapulario, chapa o trozo de tela con la leyenda "Detente, bala" o "Tente, bala" que llevaban junto al corazón algunos soldados carlistas de las distintas guerras civiles españolas de los siglos XIX y XX. Dicha leyenda solía estar acompañada por una representación del Sagrado Corazón de Jesús. (es)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 44 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software