About: Denmark–Germany border     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FDenmark%E2%80%93Germany_border

The Denmark–Germany border (Danish: Grænsen mellem Danmark og Tyskland ; German: Grenze zwischen Dänemark und Deutschland) is 68 kilometres (42 mi) long and separates Denmark and Germany.

AttributesValues
rdfs:label
  • Denmark–Germany border
  • Frontera entre Alemanya i Dinamarca
  • Grenze zwischen Dänemark und Deutschland
  • Frontera entre Alemania y Dinamarca
  • Frontière entre l'Allemagne et le Danemark
  • Confine tra la Danimarca e la Germania
  • 덴마크-독일 국경
  • Granica duńsko-niemiecka
  • Fronteira Alemanha-Dinamarca
  • Gränsen mellan Danmark och Tyskland
  • Германско-датская граница
  • Дансько-німецький кордон
rdfs:comment
  • La frontera entre Alemanya i Dinamarca és una frontera internacional terrestre i marítima que separa la República Federal d'Alemanya del regne de Dinamarca, ambdós estats membres de la Unió Europea.
  • Die Grenze zwischen Dänemark und Deutschland ist 67 Kilometer lang (nur Landgrenze, da Seegrenze nicht endgültig festgelegt).
  • The Denmark–Germany border (Danish: Grænsen mellem Danmark og Tyskland ; German: Grenze zwischen Dänemark und Deutschland) is 68 kilometres (42 mi) long and separates Denmark and Germany.
  • La frontera entre Dinamarca y Alemania ha sido modificada en varias oportunidades a lo largo de la historia. En la actualidad tiene 68 kilómetros de largo y separa al Reino de Dinamarca con la República Federal de Alemania, ambos miembros de la Unión Europea.
  • 덴마크-독일 국경은 길이가 68km에 달하는 덴마크와 독일의 국경선이다. * 국경 표지석 * * * *
  • Il confine tra la Danimarca e la Germania descrive la linea che separa i due stati. Ha una lunghezza di 68 km.
  • Granica duńsko-niemiecka – granica międzypaństwowa, istniejąca od 1870 roku, ciągnąca się na długości 68 km w poprzek półwyspu Jutlandzkiego, od Morza Północnego do Bałtyku, na północ od Flensburga. Granica pomiędzy Danią i Niemcami powstała w 1870 roku, po zjednoczeniu Niemiec, przebiegała wówczas kilkadziesiąt kilometrów na północ od obecnej granicy. W maju 1920 roku, po plebiscycie nakazanym w traktacie wersalskim, został ustalony jej obecny przebieg.
  • A fronteira entre a Alemanha e a Dinamarca é a linha que separa os territórios da Alemanha e da Dinamarca, correndo ao longo de 68 km na península da Jutlândia entre o mar do Norte e o mar Báltico, a norte de Flensburg. A fronteira entre a Dinamarca e a Alemanha foi estabelecida em 1870 após a unificação da Alemanha e, em seguida, avançou mais de uma dezena de quilómetros para norte da fronteira que hoje existe, que foi acordada em 1918.
  • Gränsen mellan Danmark och Tyskland är på landsidan i Region Syddanmark omgiven av de danska kommunerna Tønder, Aabenraa och Sønderborg och de tyska distrikten Nordfriesland och samt staden Flensburg i delstaten Schleswig-Holstein. Landgränsen är ca 68 km lång.
  • Германско-датская граница — государственная граница между Королевством Дания и Федеративной Республикой Германия. Длина составляет 68 километров.
  • Да́нсько-німе́цький кордо́н — міждержавний кордон між Данією і Німеччиною. Сухопутний кордон пролягає у південній частині Ютландського півострова. Довжина — 68 км. Морський кордон проходить між островами Балтійського і Північного морів. Чинна лінія кордону існує з 1920 року.
  • La frontière entre l'Allemagne et le Danemark est une frontière internationale terrestre et maritime séparant ces deux pays, membres de l'Union européenne. En 1864 est signé le traité de Vienne, clôturant la guerre des Duchés, par lequel le Danemark cède les duchés de Schleswig et de Holstein conjointement au Royaume de Prusse et à l'Empire d'Autriche, les deux grandes puissances alors membres de la Confédération germanique. La convention de Gastein de 1865 attribue l'administration du Schleswig à la Prusse et celle du Holstein à l'Autriche mais un an plus tard éclate la guerre austro-prussienne, voyant la victoire des Prussiens et l'éviction des Autrichiens de la confédération. Ces derniers doivent également céder le Holstein aux vainqueurs qui fonderont cinq ans plus tard l'Empire allema
sameAs
foaf:depiction
  • External Image
  • External Image
  • External Image
  • External Image
  • External Image
  • External Image
  • External Image
  • External Image
  • External Image
  • External Image
  • External Image
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git93 as of Oct 15 2021


Alternative Linked Data Documents: iSPARQL | ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3322 as of Oct 25 2021, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc25), Single-Server Edition (62 GB total memory, 40 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2021 OpenLink Software