About: Chinook Jargon     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : umbel-rc:Language, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FChinook_Jargon

Chinook Jargon (Chinuk Wawa or Chinook Wawa, also known simply as Chinook or Jargon) is a language originating as a pidgin trade language in the Pacific Northwest. It spread during the 19th century from the lower Columbia River, first to other areas in modern Oregon and Washington, then British Columbia and parts of Alaska, Northern California, Idaho and Montana while sometimes taking on characteristics of a creole language. It is partly descended from the Chinook language, upon which much of its vocabulary is based. Approximately 15 percent of its lexicon is French, and it also makes use of English loanwords and those of other language systems. Its entire written form is in the Duployan shorthand developed by French priest Émile Duployé.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Chinook Jargon (en)
  • الشينوك جارجون (ar)
  • Argot chinook (ca)
  • Chinook Wawa (de)
  • Ĉinuka piĝino (eo)
  • Jargon chinook (fr)
  • 치누크 자곤 (ko)
  • チヌーク・ジャーゴン (ja)
  • Chinook Jargon (nl)
  • Jargão chinook (pt)
  • Чинукский жаргон (ru)
rdfs:comment
  • الشينوك جارجون (تعرف أيضا بشيانوك واوا chinuk wawa) نشأت كلغة تجارة بدجنية في شمال غرب المحيط الهادئ انتشرت خلال القرن التاسع عشر من جنوب نهر كولومبيا إلى أوريغون، واشنطن ثم إلى كولومبيا البريطانية وانتشرت حتى ألاسكا وإقليم يوكون (ar)
  • Chinook Wawa, auch Chinook Jargon oder Chinook Pidgin, war die Lingua franca im amerikanisch-kanadischen Pazifikraum. Sie wurde hauptsächlich im 19. Jahrhundert entlang der Küste von Oregon bis Alaska gesprochen und diente als Handelssprache. Die Sprache ist nahezu ausgestorben. (de)
  • 치누크 자곤(Chinook Jargon)은 미국 서북부 해안 지역 원주민인 치누크족을 비롯한 토착민 집단들(서로 다른 언어를 사용하는)이 주로 교역활동 과정의 의사소통에 썼던 피진의 일종이다. 유럽인들의 이 지역 진출 이후에는 영어, 프랑스어의 영향이 섞이면서 지금의 미국 오리건주, 워싱턴주와 캐나다 브리티시컬럼비아 주를 중심으로 한 일대지역에서 교역언어로서 확장되었다. 치누크 자곤은 피진,크레올 언어의 일반적 특징을 지니며, 치누크족 언어에 (어휘를 비롯한) 바탕을 두고 있으나, 원래 언어와 동일한 언어나 그 변종은 아니다. 치누크 자곤은 교역시 의사소통이란 임시적 목적을 위해 생성된 언어이므로, 단어수가 수백개 정도로 매우 적고, 배우기 쉽다. 현재도 해당 지역에서 쓰이는 영어나 토착 언어에 섞여 쓰이기도 한다. 치누크 자곤은 [r]음을 피하거나 덜쓰는 경향이 있으며, 영어 rice는 lice로, 프랑스어 merci는 mahsie로 바뀌어 수용되었다. (ko)
  • チヌーク・ジャーゴン(英: Chinook Jargon)はピジン言語(混成語)である。アメリカのコロンビア川流域の先住民族インディアンの言語でペヌーティ語族に属するチヌーク語と、英語、フランス語との混成語・は、太平洋岸北西部で通商用語として用いられた。 (ja)
  • L'argot chinook, també conegut com a chinuk wawa, és un pidgin que fou utilitzat com a llengua comercial durant el segle xix partint de la part inferior del riu Columbia fins a altres zones del modern Oregon i Washington, Columbia Britànica i part d'Alaska i del territori de Yukon, tenint de vegades característiques d'una llengua criolla. Es relaciona amb la llengua aborigen dels chinook, però no el mateix, ja que s'hi basa gran part del seu vocabulari. (ca)
  • La ĉinuka interlingvo (angle: Chinook Jargon, The Jargon, Chinook; propre Chinuk wawa) estas interlingvo de ĉirkaŭ 700 vortoj, kiu ekde antaŭ ol Usono naskiĝis ĝis ĉirkaŭ 1900 paroliĝis almenaŭ ete de preskaŭ ĉiuj loĝantoj kiel komerca kaj ĉiutaga lingvo, en . Nuntempe ankoraŭ paroliĝas de kelkaj homoj, kaj restaĵoj ekzistas en nomoj kaj dialektaj vortoj, sed kompare ol antaŭtempe, preskaŭ ne ekzistas. La vera mortofalo pri la restantaj vortoj el la ĉinuka en la angla dialekto, venis danke al la dua militego. (eo)
  • Chinook Jargon (Chinuk Wawa or Chinook Wawa, also known simply as Chinook or Jargon) is a language originating as a pidgin trade language in the Pacific Northwest. It spread during the 19th century from the lower Columbia River, first to other areas in modern Oregon and Washington, then British Columbia and parts of Alaska, Northern California, Idaho and Montana while sometimes taking on characteristics of a creole language. It is partly descended from the Chinook language, upon which much of its vocabulary is based. Approximately 15 percent of its lexicon is French, and it also makes use of English loanwords and those of other language systems. Its entire written form is in the Duployan shorthand developed by French priest Émile Duployé. (en)
  • Le jargon chinook (en anglais : Chinook Jargon) est un pidgin parlé en Colombie-Britannique, au Canada et dans les États américains de l'Alaska, de Washington et de l'Oregon. Il est devenu un créole et une langue maternelle dans quelques régions, mais est tombé en désuétude. Cette langue connaît maintenant une renaissance. (fr)
  • Chinook Jargon (ook bekend als chinuk wawa) ontstond als een pidginhandelstaal in het noordwesten van de Verenigde Staten en verbreidde zich in de 19e eeuw van de benedenloop van de Columbiarivier naar gebieden in het huidige Oregon en Washington en vervolgens naar Brits-Columbia en Alaska. Op haar hoogtepunt had de taal zo’n 100.000 sprekers. In tegenstelling tot wat de naam doet vermoeden is Chinook Jargon niet de taal van de Chinookindianen, hoewel het daar wel een groot deel van de woordenschat aan ontleend heeft. (nl)
  • O Jargão Chinook (ou chinuk wawa) criada como um pidgin de uso no litoral Pacífico Noroeste do Canadá e que se espalhou durante o século XIX desde o baixo Rio Columbia, indo para áreas dos atuais estados do Oregon e Washington , depois para a Colúmbia Britânica e dali para o Alasca e Território de Yukon, adquirindo características de uma língua crioula. é relacionada, não devendo, porém, ser confundida com a língua nativa dos Chinookans, da qual veio muito do vocabulário do jargão. (pt)
  • Чину́кский жаргон (chinuk wawa, wawa, chinook lelang, lelang) — торговый пиджин, существовавший на северо-западном побережье Тихого океана от Орегона до Аляски. Начинает распространяться в 19 в. от нижнего течения реки Колумбия. Основан на чинукском языке, однако имел значительно упрощённую грамматику и словарный состав (всего несколько сотен слов) по сравнению с данным языком, впитал в себя слова индейских языков самого различного происхождения, в частности, из салишских языков. Кроме того, после контакта с европейцами в него вошла значительная доля английских и французских слов. В свою очередь, многие слова из чинукского жаргона в 19 и 20 вв. проникли в местные языки, так что сейчас воспринимаются носителями как родные, и даже попали в местную топонимику. (ru)
rdfs:seeAlso
foaf:name
  • Chinook Jargon (en)
  • chinuk wawa, wawa, chinook lelang, lelang, chinook (en)
name
  • Chinook Jargon (en)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Gill's_Dictionary_of_the_Chinook_Jargon_01B.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Wawatest2.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Lang_Status_20-CR.svg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 60 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software