Chinese scholars, thinkers, and policy-makers have debated about democracy, an idea which was first imported by Western colonial powers but which some argue also has connections to classic Chinese thinking. Starting in the mid-eighteenth century, many Chinese argued about how to deal with the ever-encroaching Western culture. Though Chinese Confucians were initially opposed to Western modes of thinking, it became clear that aspects of the West were appealing. Industrialization gave the West an economic and military advantage. The devastating defeats of the First and Second Opium Wars compelled a segment of Chinese politicians and intellectuals to rethink their notion of cultural and political superiority.Democracy entered the Chinese consciousness because it was the form of government used
Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| - الآراء الصينية حول الديمقراطية (ar)
- Chinese views on democracy (en)
|
rdfs:comment
| - ناقش العلماء والمفكرون وصناع القرار الصينيون الديمقراطية، وهي فكرة جلبتها لأول مرة القوى الاستعمارية الغربية إلى البلاد، ولكن يعتقد البعض أنها مرتبطة بالفكر الصيني الكلاسيكي. ابتداءً من منتصف القرن الثامن عشر، تحدث العديد من الصينيين عن كيفية التعامل مع الثقافة الغربية المتعدية باستمرار. في البداية، عارض الكونفوشيوسيون الصينيون أنماط التفكير الغربية، ولكن أصبحت بعض جوانب هذا النمط من التفكير جذابة للبعض. أعطى التحول الصناعي الغرب أفضلية اقتصادية وعسكرية. وأجبرت الهزائم المدمرة لحرب الأفيون الأولى والثانية شريحة من السياسيين والمثقفين الصينيين على إعادة التفكير في مفهومهم عن التفوق الثقافي والسياسي. (ar)
- Chinese scholars, thinkers, and policy-makers have debated about democracy, an idea which was first imported by Western colonial powers but which some argue also has connections to classic Chinese thinking. Starting in the mid-eighteenth century, many Chinese argued about how to deal with the ever-encroaching Western culture. Though Chinese Confucians were initially opposed to Western modes of thinking, it became clear that aspects of the West were appealing. Industrialization gave the West an economic and military advantage. The devastating defeats of the First and Second Opium Wars compelled a segment of Chinese politicians and intellectuals to rethink their notion of cultural and political superiority.Democracy entered the Chinese consciousness because it was the form of government used (en)
|
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
date
| |
reason
| - Source does not seem authoritative. (en)
|
has abstract
| - ناقش العلماء والمفكرون وصناع القرار الصينيون الديمقراطية، وهي فكرة جلبتها لأول مرة القوى الاستعمارية الغربية إلى البلاد، ولكن يعتقد البعض أنها مرتبطة بالفكر الصيني الكلاسيكي. ابتداءً من منتصف القرن الثامن عشر، تحدث العديد من الصينيين عن كيفية التعامل مع الثقافة الغربية المتعدية باستمرار. في البداية، عارض الكونفوشيوسيون الصينيون أنماط التفكير الغربية، ولكن أصبحت بعض جوانب هذا النمط من التفكير جذابة للبعض. أعطى التحول الصناعي الغرب أفضلية اقتصادية وعسكرية. وأجبرت الهزائم المدمرة لحرب الأفيون الأولى والثانية شريحة من السياسيين والمثقفين الصينيين على إعادة التفكير في مفهومهم عن التفوق الثقافي والسياسي. دخلت الديمقراطية إلى الوعي الصيني لأنها كانت شكل الحكومة المستخدم في الغرب والمسؤول المحتمل عن تقدمها الصناعي والاقتصادي والعسكري. أصبح جزء من العلماء والسياسيين الصينيين مقتنعين بأن التحول الصناعي والدمقرطة ضروريان لتنافس الصين. وردًا على ذلك، قاوم عدد من العلماء الفكرة قائلين إن الديمقراطية والتغريب لا مكان لهما في الثقافة الصينية التقليدية. ساد رأي ليانج شومينج حول الموضوع آنذاك، فقد رأى شومينج أن الديمقراطية والمجتمع الصيني التقليدي غير متوافقين تمامًا، وبالتالي كان خيار الصين الوحيد إما التغريب بالجملة أو الرفض الكامل للغرب. ركز النقاش على التوافق الفلسفي بين المعتقدات الكونفوشيوسية الصينية التقليدية والتقنيات الغربية. (ar)
- Chinese scholars, thinkers, and policy-makers have debated about democracy, an idea which was first imported by Western colonial powers but which some argue also has connections to classic Chinese thinking. Starting in the mid-eighteenth century, many Chinese argued about how to deal with the ever-encroaching Western culture. Though Chinese Confucians were initially opposed to Western modes of thinking, it became clear that aspects of the West were appealing. Industrialization gave the West an economic and military advantage. The devastating defeats of the First and Second Opium Wars compelled a segment of Chinese politicians and intellectuals to rethink their notion of cultural and political superiority.Democracy entered the Chinese consciousness because it was the form of government used in the West, potentially responsible for its industrial, economic and military advancements. A segment of Chinese scholars and politicians became persuaded that democratization and industrialization were imperative for a competitive China. In response, a number of scholars resisted the idea, saying democracy and Westernization had no place in traditional Chinese culture. Liang Shuming's opinion was most popular, holding that democracy and traditional Chinese society were completely incompatible, hence China's only choice was either wholesale Westernization or complete rejection of the West. The debate centered on the philosophical compatibility of traditional Chinese Confucian beliefs and the technologies of the West. (en)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |