rdfs:comment
| - Karpatorutenska (русин; kallat łemkowski, "lemkiska", i Polen) är ett östslaviskt språk som talas av rusiner i Karpaterna (i Slovakien, södra Polen och västra Ukraina), i motsats till den rusinska som talas främst i Vojvodina i norra Serbien. Antalet talare är osäkert; åtminstone finns det i Slovakien omkring 14 000 som kallar sig rusiner. Det finns tre varianter av karpatorusinskt skriftspråk; den viktigaste, som används i Slovakien, använder en form av det kyrilliska alfabetet. (sv)
- Karpato-Russinisch bzw. Karpatorusinisch (auch Ruthenisch; russinisch русиньскый язык russinsky jasyk) wird von der Volksgruppe der Russinen in der Karpatoukraine, der Slowakei, Polen, Rumänien und Ungarn (sowie von großen Gruppen von Emigranten vor allem in Kanada und den USA sowie in Prag) gesprochen. Wegen dieser Zersplitterung gibt es verschiedene Standardisierungsversuche. (de)
- Карпаторуси́нский язы́к (также русинский язык, угрорусский язык; самоназвания: русиньскый язык — в Словакии, русинська бисіда — на Украине, русинскый язык — в Венгрии, лемківскый язык — в Польше) — восточнославянский этнолект карпатских русин, распространённый в Восточной Словакии, на Западной Украине и (среди лемков) в Польше, отчасти в некоторых районах Венгрии и Румынии, а также среди потомков эмигрантов в США и Канаде. Один из двух русинских этнолектов наряду с имеющим большое число западнославянских черт южнорусинским языком. Имеет две кодифицированные формы: пряшевскую — в Словакии и лемковскую — в Польше (предпринимаются также попытки создания третьей литературной нормы, закарпатско-русинской, в украинском Закарпатье). По терминологии А. Д. Дуличенко карпаторусинский относится к мал (ru)
|
has abstract
| - Karpato-Russinisch bzw. Karpatorusinisch (auch Ruthenisch; russinisch русиньскый язык russinsky jasyk) wird von der Volksgruppe der Russinen in der Karpatoukraine, der Slowakei, Polen, Rumänien und Ungarn (sowie von großen Gruppen von Emigranten vor allem in Kanada und den USA sowie in Prag) gesprochen. Wegen dieser Zersplitterung gibt es verschiedene Standardisierungsversuche. Das Karpato-Russinische wird einerseits oft zusammen mit dem Batschka-Russinischen als eine Sprache unter der Bezeichnung „Russinisch“ oder „Ruthenisch“ angesehen. Andererseits wird es vor allem von Ukrainern offiziell als Dialekt des Ukrainischen angesehen. Es ist eine von rund einer Million Menschen gesprochene ostslawische Sprache. Im Osten der Slowakei, in der Oblast Transkarpatien in der Ukraine, in Südostpolen und Nordostungarn gibt es jeweils eigene Standardisierungsversuche mit verschiedenen Orthographie- und Grammatik-Empfehlungen. In der Slowakei besitzt die Sprache seit 1995 eine offiziell verbindliche, normative Kodifizierung, die auch im Unterricht, Fernsehen, Rundfunk, der Presse usw. gebraucht wird. Historisch ist die Eigenständigkeit des Karpato-Russinischen gegenüber dem Ukrainischen dadurch zu erklären, dass das ruthenische Siedlungsgebiet südlich der Karpaten jahrhundertelang zum Königreich Ungarn (erst als eigenständiger Staat, dann als Teil der Donaumonarchie) gehörte, das ruthenische bzw. ukrainische Siedlungsgebiet nördlich der Karpaten dagegen zur Kiewer Rus, dann zu Polen-Litauen, schließlich zum größeren Teil im Russischen Reich und zum kleineren im österreichischen Galizien lag. Auf diese Besonderheit deutet schon der Titel der „Reußisch-ungarischen oder -magyarischen Grammatik“ (Русько-угорска їлї мадярска Граматїка) von Iwan Fohoraschi (1833) hin. (de)
- Karpatorutenska (русин; kallat łemkowski, "lemkiska", i Polen) är ett östslaviskt språk som talas av rusiner i Karpaterna (i Slovakien, södra Polen och västra Ukraina), i motsats till den rusinska som talas främst i Vojvodina i norra Serbien. Antalet talare är osäkert; åtminstone finns det i Slovakien omkring 14 000 som kallar sig rusiner. Det finns tre varianter av karpatorusinskt skriftspråk; den viktigaste, som används i Slovakien, använder en form av det kyrilliska alfabetet. (sv)
- Карпаторуси́нский язы́к (также русинский язык, угрорусский язык; самоназвания: русиньскый язык — в Словакии, русинська бисіда — на Украине, русинскый язык — в Венгрии, лемківскый язык — в Польше) — восточнославянский этнолект карпатских русин, распространённый в Восточной Словакии, на Западной Украине и (среди лемков) в Польше, отчасти в некоторых районах Венгрии и Румынии, а также среди потомков эмигрантов в США и Канаде. Один из двух русинских этнолектов наряду с имеющим большое число западнославянских черт южнорусинским языком. Имеет две кодифицированные формы: пряшевскую — в Словакии и лемковскую — в Польше (предпринимаются также попытки создания третьей литературной нормы, закарпатско-русинской, в украинском Закарпатье). По терминологии А. Д. Дуличенко карпаторусинский относится к малым славянским литературным языкам регионального (периферийного) типа. Карпаторусинские диалекты представляют собой продолжение диалектного континуума украинского языка. Согласно традиционному взгляду, принятому в украинской диалектологии, ареал карпаторусинского языка охватывает территории распространения лемковских, среднезакарпатских и отчасти бойковских говоров карпатской группы юго-западного украинского наречия. В Словакии, Польше и Румынии карпаторусинский (в терминах «русинский» или «лемковский») признан региональным языком, или языком национальных меньшинств. Согласно данным переписей на русинском говорят в Словакии 55 469 человек (2011), на Украине — 6725 человек (2001), в Польше — 6279 человек (2011), в Венгрии — 1131 человек (2011), в Чехии — 777 человек (2011). Всего на карпаторусинском языке вместе с южнорусинским говорят свыше 100 тысяч человек. Вместе с тем, исследователи карпаторусинского отмечают противоречивость как статистических, так и оценочных данных о численности носителей этого языка. По некоторым оценкам численность говорящих на русинских языках может превышать 600 тысяч человек. К особенностям карпаторусинского языка относят такие основные черты, как различение гласных фонем ы и и (континуантов праславянских *y, *ъ и *i); распространение в разных говорах гласных у, ÿ и i на месте праславянских новозакрытых *о, *е; стяжение гласных в основах настоящего времени глаголов на -aje-; наличие окончания -ме в формах глаголов в 1-го лица множественного числа настоящего времени; распространение польских, и заимствований в лексике и т. д. Для лемковских диалектов, испытавших сильное влияние восточнословацкого и малопольского диалектов, характерно наличие парокситонического фиксированного ударения и некоторых других особенностей. Первые письменные памятники тексты на церковнославянском языке с элементами живой карпаторусинской речи стали создавать на Подкарпатской Руси с XV века. Тексты на народном языке стали появляться с XVII века. Развитие письменности, грамматической и лексикографической кодификации, в первую очередь, у словацких русин, началось в XIX веке. Для современного карпаторусинского языка во всех регионах его распространения (в Польше, Словакии, Венгрии и на Украине) используется кириллическое письмо. Ранее в карпаторусинском Восточной Словакии и в некоторых изданиях на язычии в США отмечались попытки применить наряду с кириллицей также и адаптированную латиницу. (ru)
|