About: Boar's tusk helmet     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Whole100003553, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FBoar%27s_tusk_helmet

Helmets using ivory from boars' tusks were known in the Mycenaean world from the 17th century BC (Shaft Graves, Mycenae) to the 10th century BC (Elateia, Central Greece). The helmet was made through the use of slivers of boar tusks which were attached to a leather base, padded with felt, in rows. A description of a boar's tusk helmet appears in book ten of Homer's Iliad, as Odysseus is armed for a night raid to be conducted against the Trojans. εὖ καὶ ἐπισταμένως: μέσσῃ δ' ἐνὶ πῖλος ἀρήρει. — Homer, Iliad 10.260–5

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Casc d'ullals de senglar (ca)
  • Eberzahnhelm (de)
  • Οδοντόφρακτη περικεφαλαία (el)
  • Boar's tusk helmet (en)
  • Casco de colmillos de jabalí (es)
  • Basurde-letaginen kasko (eu)
  • Casque en défenses de sanglier (fr)
  • Elmo a zanne di cinghiale (it)
  • Elmo de presa de javali (pt)
  • Шлем из клыков (ru)
rdfs:comment
  • Ein Eberzahnhelm ist ein mit zahlreichen Eberzähnen besetzter Helm, der zu Zeiten der minoischen und der mykenischen Kultur im ägäischen Raum verwendet wurde. Die Eberzähne wurden auf einer Leder­haube befestigt, deren Innenseite mit Filz ausgepolstert war. Die Zeit des Vorkommens reicht von mindestens 1650 bis etwa 1150 v. Chr. Die Helmart ist durch archäologische Funde, zahlreiche Abbildungen, zum Beispiel auf Fresken, und eine Beschreibung von Homer relativ gut belegt. (de)
  • Η οδοντόφρακτη περικεφαλαία είναι τύπος περικεφαλαίας που χρησιμοποιήθηκε κατά τη μινωική και μυκηναϊκή εποχή, κυρίως στον ελληνικό χώρο. Είναι κατασκευασμένη από δέρμα και αγριόχοιρου. Συναντάται από το 1650 έως το 1150 π.Χ., ενώ απεικονίζεται σε πολλές τοιχογραφίες και περιγράφεται λεπτομερώς στην Ιλιάδα του Ομήρου στον Τρωικό πόλεμο, ως περικεφαλαία του Οδυσσέα στν ωδή κ', στίχοι 260 ως 271. (el)
  • El casco de colmillos de jabalí es un casco formado por numerosos colmillos de jabalí hecho de cuero, utilizado en la época de la Civilización micénica. (es)
  • Basurde-letaginen kaskoa larruz egindako basurde-letagin ugariz osatutako kaskoa da. Mizenastar zibilizazio garaian erabiltzen zen. (eu)
  • Un casque en défenses de sanglier est un casque de combat composé de défenses de sanglier, lui donnant une grande dureté grâce à l'ivoire. Issu de la civilisation minoenne, il est décrit par Homère dans la guerre de Troie. (fr)
  • El casc d'ullals de senglar és un tipus casc fet de cuir format per nombrosos ullals de senglar (de vori), utilitzat per l'exèrcit micènic en l'època de la civilització micènica. Per a la confecció de tal casc es necessitaven les dents d'aproximadament 30 a 40 senglars. A la Ilíada d'Homer un casc d'ullals de senglar és descrit amb detall. Es tractava d'un casc de cuir a l'interior del qual hi havia enganxada una gorra de feltre i, a la part exterior, enganxades i alineades nombroses dents de senglar. (ca)
  • Helmets using ivory from boars' tusks were known in the Mycenaean world from the 17th century BC (Shaft Graves, Mycenae) to the 10th century BC (Elateia, Central Greece). The helmet was made through the use of slivers of boar tusks which were attached to a leather base, padded with felt, in rows. A description of a boar's tusk helmet appears in book ten of Homer's Iliad, as Odysseus is armed for a night raid to be conducted against the Trojans. εὖ καὶ ἐπισταμένως: μέσσῃ δ' ἐνὶ πῖλος ἀρήρει. — Homer, Iliad 10.260–5 (en)
  • Gli elmi a zanne di cinghiale erano utilizzati nel mondo miceneo dal XVII secolo a.C. al X secolo a.C.. L'elmo era fabbricato attraverso l'uso di scaglie di zanne di cinghiale poste in fila, collegate a una base in pelle, imbottita con feltro. Una descrizione dell'elmo a zanna di un cinghiale compare nell'Iliade di Omero (Libro X, Versi 260-265), quando Ulisse è armato per condurre un raid notturno contro i Troiani: (it)
  • Шлем из клыков дикого кабана (вепря) — наголовный доспех, который использовался в Древней Греции бронзового века (микенская цивилизация II тысячелетия до н. э.). Конструкция: плоские пластины расколотых вдоль клыков прикреплялись шнурком внахлёст к кожаной подкладке. Шлемы из клыков существовали параллельно с простыми бронзовыми шлемами. Их использование объясняется тем, бронза была редким дорогим сплавом. В «Илиаде» один из героев, Гектор, умоляет Одиссея: «Меди, ценного злата, сколько желаешь ты, требуй…» (ru)
  • Os elmos que usavam marfim das presas de javalis eram conhecidos no mundo micênico desde o século XVII aC (túmulo de poço, Micenas) até o século X aC (Elateia, Grécia Central). O elmo era feito com o uso de lascas de presas de javali, fixadas a uma base de couro, acolchoada com feltro, em fileiras. Uma descrição do capacete de presa de um javali aparece no livro dez da Ilíada de Homero, enquanto Odisseu está armado para um ataque noturno a ser realizado contra os troianos. —Ilíada, Homero X, 260–5 (pt)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Boars's_tusk_helmet_NAMA6568_Athens_Greece1.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eberzahnhelm_Heraklion.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • El casc d'ullals de senglar és un tipus casc fet de cuir format per nombrosos ullals de senglar (de vori), utilitzat per l'exèrcit micènic en l'època de la civilització micènica. Per a la confecció de tal casc es necessitaven les dents d'aproximadament 30 a 40 senglars. A la Ilíada d'Homer un casc d'ullals de senglar és descrit amb detall. Es tractava d'un casc de cuir a l'interior del qual hi havia enganxada una gorra de feltre i, a la part exterior, enganxades i alineades nombroses dents de senglar. L'any 1960 es va descobrir un casc d'ullals de senglar a la tomba d'un guerrer del segle xv aC al poble grec de Dendra, prop de Micenes. Al costat de la placa d'armadura més antiga coneguda es van trobar les restes d'un casc que havia estat reforçat amb dents de senglar i posseïa peces de protecció de galtes fetes de bronze. (ca)
  • Ein Eberzahnhelm ist ein mit zahlreichen Eberzähnen besetzter Helm, der zu Zeiten der minoischen und der mykenischen Kultur im ägäischen Raum verwendet wurde. Die Eberzähne wurden auf einer Leder­haube befestigt, deren Innenseite mit Filz ausgepolstert war. Die Zeit des Vorkommens reicht von mindestens 1650 bis etwa 1150 v. Chr. Die Helmart ist durch archäologische Funde, zahlreiche Abbildungen, zum Beispiel auf Fresken, und eine Beschreibung von Homer relativ gut belegt. (de)
  • Η οδοντόφρακτη περικεφαλαία είναι τύπος περικεφαλαίας που χρησιμοποιήθηκε κατά τη μινωική και μυκηναϊκή εποχή, κυρίως στον ελληνικό χώρο. Είναι κατασκευασμένη από δέρμα και αγριόχοιρου. Συναντάται από το 1650 έως το 1150 π.Χ., ενώ απεικονίζεται σε πολλές τοιχογραφίες και περιγράφεται λεπτομερώς στην Ιλιάδα του Ομήρου στον Τρωικό πόλεμο, ως περικεφαλαία του Οδυσσέα στν ωδή κ', στίχοι 260 ως 271. (el)
  • Helmets using ivory from boars' tusks were known in the Mycenaean world from the 17th century BC (Shaft Graves, Mycenae) to the 10th century BC (Elateia, Central Greece). The helmet was made through the use of slivers of boar tusks which were attached to a leather base, padded with felt, in rows. A description of a boar's tusk helmet appears in book ten of Homer's Iliad, as Odysseus is armed for a night raid to be conducted against the Trojans. Meriones gave Odysseus a bow, a quiver and a sword, and put a cleverly made leather helmet on his head. On the inside there was a strong lining on interwoven straps, onto which a felt cap had been sewn in. The outside was cleverly adorned all around with rows of white tusks from a shiny-toothed boar, the tusks running in alternate directions in each row. Μηριόνης δ' Ὀδυσῆϊ δίδου βιὸν ἠδὲ φαρέτρηνκαὶ ξίφος, ἀμφὶ δέ οἱ κυνέην κεφαλῆφιν ἔθηκε ῥινοῦ ποιητήν: πολέσιν δ' ἔντοσθεν ἱμᾶσιν ἐντέτατο στερεῶς: ἔκτοσθε δὲ λευκοὶ ὀδόντεςἀργιόδοντος ὑὸς θαμέες ἔχον ἔνθα καὶ ἔνθα εὖ καὶ ἐπισταμένως: μέσσῃ δ' ἐνὶ πῖλος ἀρήρει. — Homer, Iliad 10.260–5 Fragments of ivory which might have come from helmets of this kind have been discovered on Mycenaean sites (at Dendra, for instance, fragments were found alongside the bronze panoply excavated in 1960) and an ivory plaque, also from a Mycenaean site, represents a helmet of this kind. Although they would not provide protection as good as that of a metal helmet, they may have been worn by some leaders as a status symbol, or a means of identification. Homer specifies that the helmet given by Meriones to Odysseus was an heirloom, passed down through the generations, a detail which perhaps suggests its value. Although the number of plates required to make an entire helmet varies – anything from 40 to 140 can be required – it has been estimated that forty to fifty boars would have to be killed to make just one helmet. (en)
  • El casco de colmillos de jabalí es un casco formado por numerosos colmillos de jabalí hecho de cuero, utilizado en la época de la Civilización micénica. (es)
  • Basurde-letaginen kaskoa larruz egindako basurde-letagin ugariz osatutako kaskoa da. Mizenastar zibilizazio garaian erabiltzen zen. (eu)
  • Un casque en défenses de sanglier est un casque de combat composé de défenses de sanglier, lui donnant une grande dureté grâce à l'ivoire. Issu de la civilisation minoenne, il est décrit par Homère dans la guerre de Troie. (fr)
  • Gli elmi a zanne di cinghiale erano utilizzati nel mondo miceneo dal XVII secolo a.C. al X secolo a.C.. L'elmo era fabbricato attraverso l'uso di scaglie di zanne di cinghiale poste in fila, collegate a una base in pelle, imbottita con feltro. Una descrizione dell'elmo a zanna di un cinghiale compare nell'Iliade di Omero (Libro X, Versi 260-265), quando Ulisse è armato per condurre un raid notturno contro i Troiani: Frammenti di avorio, che potrebbero provenire da elmetti di questo tipo, sono stati scoperti in vari siti micenei (a Dendra, per esempio, i frammenti sono stati trovati presso la panoplia di bronzo) e una placca in avorio, da un altro sito miceneo, rappresenta un elmo di questo tipo. Benché non fornissero una protezione paragonabile all'elmo di metallo, questo tipo di elmi potrebbero essere stati indossati da alcuni leader come status symbol, o come un mezzo di identificazione. (it)
  • Шлем из клыков дикого кабана (вепря) — наголовный доспех, который использовался в Древней Греции бронзового века (микенская цивилизация II тысячелетия до н. э.). Конструкция: плоские пластины расколотых вдоль клыков прикреплялись шнурком внахлёст к кожаной подкладке. Шлем появился в эпоху бронзы, когда стало проще обрабатывать природные материалы орудиями из металла и вместе с тем возникла необходимость защищать голову от бронзовых мечей и топоров. До нашего времени дошло несколько таких шлемов: один хранится в музее критского города Ираклион и датируется временем после 1450 года до н. э., другой — в Афинском музее и датируется 1300 годом до н. э., третий — в Олимпии. Все принадлежат к схожим культурам минойско-микенской цивилизации, исчезнувшей к XII веку до н. э. под напором племён с севера. Самое раннее изображение подобных шлемов можно увидеть на фреске из Акротири, исчезнувшем минойском городе на острове Тира. Исследователи оценивают возраст фрески между 1645 и 1500 годами до н. э., и, таким образом, появление шлемов из клыков можно отнести к 1-й половине II тысячелетия до н. э. Шлемы из клыков существовали параллельно с простыми бронзовыми шлемами. Их использование объясняется тем, бронза была редким дорогим сплавом. В «Илиаде» один из героев, Гектор, умоляет Одиссея: «Меди, ценного злата, сколько желаешь ты, требуй…» Для производства шлема необходимо было завалить на охоте 12—14 кабанов-секачей, а дальше можно из клыков смастерить подручными средствами защиту для головы. Клыки кабана применялись из-за лёгкости обработки с одной стороны (хорошо раскалывались вдоль длины), с другой стороны, внешняя поверхность клыков — очень твёрдая (в отличие от слоновой кости). В «Илиаде» даже Одиссей, царь небольшого острова, носил такой шлем. Гомер дал удивительно точное описание шлемов той эпохи: Отдал и щит; на главу же героя из кожи воловойШлем он надел, но без гребня, без блях, называемый плоским,Коим чело у себя покрывает цветущая младость.Вождь Мерион предложил Одиссею и лук и колчан свой,Отдал и меч; на главу же надел Лаэртида герояШлем из кожи; внутри перепутанный часто ремнями,Крепко натянут он был, а снаружи по шлему торчалиБелые вепря клыки, и сюда и туда воздымаясьВ стройных, красивых рядах; в середине же фетром подбит он.Шлем сей — древле из стен Элеона похитил Автолик… Из этого отрывка вырисовывается положение дел с шлемами у греков XII—IX веков до н. э. Наиболее простые шлемы изготавливались из толстой воловьей кожи, такие шлемы упоминает Геродот (кн. 7), описывая вооружения персидских племен. Главные вожди носят шлемы с медными или бронзовыми пластинами-бляхами, прикрепленными к кожаной основе. Гомер говорит о 4 бляхах. Шлемы украшены султанами и конскими гребнями, окрашенными в пурпурный цвет. Одиссею достался шлем из клыков кабана, изготовленный в Малой Азии. Процесс изготовления такого шлема воспроизводят современные энтузиасты, следуя предполагаемым приёмам древних. (ru)
  • Os elmos que usavam marfim das presas de javalis eram conhecidos no mundo micênico desde o século XVII aC (túmulo de poço, Micenas) até o século X aC (Elateia, Grécia Central). O elmo era feito com o uso de lascas de presas de javali, fixadas a uma base de couro, acolchoada com feltro, em fileiras. Uma descrição do capacete de presa de um javali aparece no livro dez da Ilíada de Homero, enquanto Odisseu está armado para um ataque noturno a ser realizado contra os troianos. —Ilíada, Homero X, 260–5 Fragmentos de marfim que poderiam ter vindo de capacetes desse tipo foram descobertos em locais micênicos (em Dendra, por exemplo, foram encontrados fragmentos ao lado da ) e uma placa de marfim, também de um local micênico, representa um elmo desse tipo. Embora não ofereçam uma proteção tão boa quanto um capacete de metal, eles podem ter sido usados por alguns líderes como símbolo de status ou meio de identificação. Homero especifica que o elmo dado por Meríones a Odisseu era uma herança, transmitida através das gerações, um detalhe que talvez sugira seu valor. Embora o número de presas necessárias para fabricar um capacete inteiro varie – pode ser necessário qualquer coisa de 40 a 140 – estimou-se que quarenta a cinquenta javalis precisariam ser mortos para fabricar apenas um elmo. (pt)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 43 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software