rdfs:comment
| - 《검은고라니는 말한다》(Black Elk Speaks)는 가 기록한, 수우족의 검은고라니의 1932년 이야기이다. 검은고라니의 아들인 벤 검은고라니(Ben Black Elk)는 검은고라니의 말을 라코타어에서 영어로 옮겨 놓았다. 대한민국에서는 "한 인디언 예언자가 말하는 그들의 영혼과 멸망사"라는 부제목에 "검은고라니는 말한다"라는 제목으로 2002년에 초판이 발행되었다. (ko)
- Black Elk Speaks is a 1932 book by John G. Neihardt, an American poet and writer, who relates the story of Black Elk, an Oglala Lakota medicine man. Black Elk spoke in Lakota and Black Elk's son, Ben Black Elk, who was present during the talks, translated his father's words into English. Neihardt made notes during these talks which he later used as the basis for his book. The prominent psychologist Carl Jung read the book in the 1930s and urged its translation into German; in 1955, it was published as Ich rufe mein Volk (I Call My People). (en)
- Black Elk Speaks ("Alce Negro Fala") é um livro de 1932, de autoria de , poeta e escritor norte-americano, que conta a história de Black Elk, pajé e místico da tribo Oglala Lakota Sioux. Durante as entrevistas entre Neihardt e Alce Negro que ocorreram para a elaboração do célebre livro, Black Elk falou em Lakota e seu filho, Ben Black Elk, que estava presente durante as conversações, traduziu as palavras de seu pai para o inglês. Neihardt fez anotações durante esses encontros, que mais tarde usou como base para seu livro. (pt)
|