About: Bigthan and Teresh     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FBigthan_and_Teresh

Bigthan (Hebrew: בִּגְתָן, בִּגְתָנָא Bīgṯān, Bīgṯānāʾ‍) and Teresh (Hebrew: תֶרֶשׁ Ṯereš) were two eunuchs in service of the Persian king Ahasuerus, according to the Book of Esther. Mordecai rested in the courtyard one day and overheard these two eunuchs plotting to kill the king. He went on to inform the king through Esther, thus thwarting the plot. The two conspirators were apprehended and impaled on poles, and Mordecai's service to the king was recorded in the royal chronicles.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Bigthan and Teresh (en)
  • Bigtan dan Teresh (in)
  • Bigtan (nl)
  • Bigtã e Teres (pt)
  • Bigtan (sv)
rdfs:comment
  • De Perzische naam Bigtan betekent "Gave Gods". Bigtan was een hoveling van koning Ahasveros. Hij beraamde samen met zijn medehoveling een aanslag op de koning. Mordekai, de neef van koningin Ester kwam dit te weten en liet zijn nichtje de koning waarschuwen, waarna de beide hovelingen terecht werden gesteld. Mordekai werd eerst niet beloond, maar kreeg later nog een beloning. (nl)
  • Bigtan (i äldre översättning Bigetan, med betydelsen "Guds gåva" på persiska) var, enligt Bibeln, hovman och tröskelväktare hos den persiske kungen Xerxes (Ahasverus). Tillsammans med hovmannen sökte han ett tillfälle att bringa kungen om livet. , drottning Esters kusin, fick kännedom om detta och underrättade kungen, som lät avrätta de båda männen genom hängning. (sv)
  • Bigthan (Hebrew: בִּגְתָן, בִּגְתָנָא Bīgṯān, Bīgṯānāʾ‍) and Teresh (Hebrew: תֶרֶשׁ Ṯereš) were two eunuchs in service of the Persian king Ahasuerus, according to the Book of Esther. Mordecai rested in the courtyard one day and overheard these two eunuchs plotting to kill the king. He went on to inform the king through Esther, thus thwarting the plot. The two conspirators were apprehended and impaled on poles, and Mordecai's service to the king was recorded in the royal chronicles. (en)
  • Bigtan dan Teresh atau Bigtan dan Teresy adalah dua kasim yang melayani raja Persia Ahasuerus, menurut Kitab Ester. berrehat di halaman istana selama sehari dan mendengar dua kasim tersebut yang berrencana untuk membunuh sang raja. Ia memberitahukan sang raja melalui Ester, sehingga rencana tersebut menjadi terbongkar. Ia dihargai oleh sang raja pada masa setelahnya. (in)
  • Bigtã e Teres eram, de acordo com o Livro de Ester, dois eunucos a serviço do rei persa Assuero. Mordecai descansou no pátio um dia e ouviu esses dois eunucos conspirando para matar o rei. Ele passou a informar o rei por meio de Ester, frustrando assim a trama. Bigtã e Teres foram enforcados, e o incidente foi registrado nos arquivos reais. Posteriormente Mordecai foi recompensado pelo rei. (pt)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Bigthana_and_Teresh_by_Caron.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • Bigthan (Hebrew: בִּגְתָן, בִּגְתָנָא Bīgṯān, Bīgṯānāʾ‍) and Teresh (Hebrew: תֶרֶשׁ Ṯereš) were two eunuchs in service of the Persian king Ahasuerus, according to the Book of Esther. Mordecai rested in the courtyard one day and overheard these two eunuchs plotting to kill the king. He went on to inform the king through Esther, thus thwarting the plot. The two conspirators were apprehended and impaled on poles, and Mordecai's service to the king was recorded in the royal chronicles. According to the deuterocanonical/apocryphal Additions to the Book of Esther available in the Greek Septuagint translation of the Bible, they are known as Gabatha and Tharra (Koine Greek: Γαβαθά καὶ Θαρρα). Bigthan's name is also spelled "Bigtan" or "Bigthana". It is a Persian name which means "Gift of God". (en)
  • Bigtan dan Teresh atau Bigtan dan Teresy adalah dua kasim yang melayani raja Persia Ahasuerus, menurut Kitab Ester. berrehat di halaman istana selama sehari dan mendengar dua kasim tersebut yang berrencana untuk membunuh sang raja. Ia memberitahukan sang raja melalui Ester, sehingga rencana tersebut menjadi terbongkar. Ia dihargai oleh sang raja pada masa setelahnya. Dalam kitab deuterokanonika/apokrifa berjudul Tambahan-tambahan pada Kitab Ester yang berasal dari Septuaginta Yunani, mereka kadang disebut sebagai Gabata dan Tara (Bahasa Yunani Koine: Γαβαθά καὶ Θαρρα). Nama Bigtan juga kadang disebut "Bigtana". Nama tersebut adalah sebuah nama Persia yang artinya "Karunia Allah". Namun dalam beberapa versi Alkitab Katolik tertentu, nama dari sumber Ibrani tetap dipertahankan. (in)
  • De Perzische naam Bigtan betekent "Gave Gods". Bigtan was een hoveling van koning Ahasveros. Hij beraamde samen met zijn medehoveling een aanslag op de koning. Mordekai, de neef van koningin Ester kwam dit te weten en liet zijn nichtje de koning waarschuwen, waarna de beide hovelingen terecht werden gesteld. Mordekai werd eerst niet beloond, maar kreeg later nog een beloning. (nl)
  • Bigtan (i äldre översättning Bigetan, med betydelsen "Guds gåva" på persiska) var, enligt Bibeln, hovman och tröskelväktare hos den persiske kungen Xerxes (Ahasverus). Tillsammans med hovmannen sökte han ett tillfälle att bringa kungen om livet. , drottning Esters kusin, fick kännedom om detta och underrättade kungen, som lät avrätta de båda männen genom hängning. (sv)
  • Bigtã e Teres eram, de acordo com o Livro de Ester, dois eunucos a serviço do rei persa Assuero. Mordecai descansou no pátio um dia e ouviu esses dois eunucos conspirando para matar o rei. Ele passou a informar o rei por meio de Ester, frustrando assim a trama. Bigtã e Teres foram enforcados, e o incidente foi registrado nos arquivos reais. Posteriormente Mordecai foi recompensado pelo rei. De acordo com adições gregas ao Livro de Ester disponível na Septuaginta, eles são conhecidos como Gabata e Tarra (grego koiné: Γαβαθά καὶ Θαρρα). Bigtã, também chamado de Bigtana, é um nome persa que significa "Dom de Deus". (pt)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 53 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software