Benjamin Consolo (Italian: Beniamino Consolo; 1806–1887) was an Italian Hebrew writer and translator. Consolo was born in Ancona, where he studied at the Talmud Torah under the instruction of Rabbi David A. Vivant. He studied Italian with Count Pietro Alety, a student of Dante, and then Latin with Lorenzo Barili. He was appointed secretary of the Jewish community at Ancona, and later of that at Florence, where he began translating Hebrew works into Italian. His wife, Regine, published an Italian translation of the Enchiridion d'Egitto. The composer and virtuoso Federico Consolo was his son.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Benjamin Consolo (en)
- Консоло, Беньямино (ru)
|
rdfs:comment
| - Benjamin Consolo (Italian: Beniamino Consolo; 1806–1887) was an Italian Hebrew writer and translator. Consolo was born in Ancona, where he studied at the Talmud Torah under the instruction of Rabbi David A. Vivant. He studied Italian with Count Pietro Alety, a student of Dante, and then Latin with Lorenzo Barili. He was appointed secretary of the Jewish community at Ancona, and later of that at Florence, where he began translating Hebrew works into Italian. His wife, Regine, published an Italian translation of the Enchiridion d'Egitto. The composer and virtuoso Federico Consolo was his son. (en)
- Беньямино Консоло (итал. Beniamino Consolo; 1806, Анкона — 19 ноября 1887, Флоренция) — итальянский переводчик древнееврейских текстов. Основные труды Консоло — итальянские переводы книги Бахье ибн Пкуда «Ховот Алевавот» («Учение об обязанностях сердца») (1847, с древнееврейского перевода Иегуды бен Тибона), Книги Иова (1874), Плача Иеремии (1875) и Псалтири (1885). К изданию Плача Иеремии присоединил написанный, по всей видимости, им самим «Плач одного итальянца на смерть великого императора французов Наполеона III» (итал. Lamentazione di un italiano in morte del fu grande imperatore de' francesi Napoleone III, на итальянском и древнееврейском языках). (ru)
|
dct:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
article
| |
url
| |
has abstract
| - Benjamin Consolo (Italian: Beniamino Consolo; 1806–1887) was an Italian Hebrew writer and translator. Consolo was born in Ancona, where he studied at the Talmud Torah under the instruction of Rabbi David A. Vivant. He studied Italian with Count Pietro Alety, a student of Dante, and then Latin with Lorenzo Barili. He was appointed secretary of the Jewish community at Ancona, and later of that at Florence, where he began translating Hebrew works into Italian. Consolo's works include: I Capitoli dei Padri, Trattato Misnico Morale con Commenti, an Italian translation of Abot; I Doveri de' Cuori (Prato, 1847); Volgarizzamento del Libro di Job (Florence, 1874); Volgarizzamento delle Lamentazioni di Geremi; and Il Salterio o Canti Nazionali del Popolo d'Israele Spiegati e Commentati (Florence, 1885). He was also the author of several shorter essays and poems, and published a translation of "The Duties of the Heart", an eleventh century moral treatise by Maestro Bechai originally written in Arabic and translated into Hebrew by Judah ben Tibon. His wife, Regine, published an Italian translation of the Enchiridion d'Egitto. The composer and virtuoso Federico Consolo was his son. (en)
- Беньямино Консоло (итал. Beniamino Consolo; 1806, Анкона — 19 ноября 1887, Флоренция) — итальянский переводчик древнееврейских текстов. Основные труды Консоло — итальянские переводы книги Бахье ибн Пкуда «Ховот Алевавот» («Учение об обязанностях сердца») (1847, с древнееврейского перевода Иегуды бен Тибона), Книги Иова (1874), Плача Иеремии (1875) и Псалтири (1885). К изданию Плача Иеремии присоединил написанный, по всей видимости, им самим «Плач одного итальянца на смерть великого императора французов Наполеона III» (итал. Lamentazione di un italiano in morte del fu grande imperatore de' francesi Napoleone III, на итальянском и древнееврейском языках). Жена Консоло Реджина, урождённая Пьяцца (1802—1889), перевела на итальянский язык «Руководство» Эпиктета. Их сын Федерико Консоло стал скрипачом и композитором и некоторое время учился у Ференца Листа; благодаря этому в 1885 году Лист встречался с Консоло-старшим как с переводчиком Книги Иова, в рамках своего позднего интереса к этой библейской фигуре. Фонд Беньямино Консоло и Реджины Пьяцца хранится в архиве Флорентийской национальной библиотеки. (ru)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is Wikipage disambiguates
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |