The Apostolic Bible Polyglot (ABP), originally published in 2003 is a Bible translation by Charles VanderPool. The ABP is an English translation with a Greek interlinear gloss and is keyed to a concordance. The numbering system, called "AB-Strong's", is a modified version of Strong's concordance, which was designed only to handle the traditional Hebrew Masoretic Text of the Old Testament, and the Greek text of the New Testament. Strong's concordance doesn't have numbering for the Greek O.T. The ABP utilizes a Greek Septuagint base for the O.T. and, therefore, required a modified system. The numbers and the Greek word appear immediately above the English translation instead of side by side, as is common in many interlinears.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Apostolic Bible Polyglot (en)
|
rdfs:comment
| - The Apostolic Bible Polyglot (ABP), originally published in 2003 is a Bible translation by Charles VanderPool. The ABP is an English translation with a Greek interlinear gloss and is keyed to a concordance. The numbering system, called "AB-Strong's", is a modified version of Strong's concordance, which was designed only to handle the traditional Hebrew Masoretic Text of the Old Testament, and the Greek text of the New Testament. Strong's concordance doesn't have numbering for the Greek O.T. The ABP utilizes a Greek Septuagint base for the O.T. and, therefore, required a modified system. The numbers and the Greek word appear immediately above the English translation instead of side by side, as is common in many interlinears. (en)
|
foaf:homepage
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
textual basis
| |
translation title
| - The Apostolic Bible Polyglot (en)
|
translation type
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
abbreviation
| |
full name
| - The Apostolic Bible Polyglot (en)
|
has abstract
| - The Apostolic Bible Polyglot (ABP), originally published in 2003 is a Bible translation by Charles VanderPool. The ABP is an English translation with a Greek interlinear gloss and is keyed to a concordance. The numbering system, called "AB-Strong's", is a modified version of Strong's concordance, which was designed only to handle the traditional Hebrew Masoretic Text of the Old Testament, and the Greek text of the New Testament. Strong's concordance doesn't have numbering for the Greek O.T. The ABP utilizes a Greek Septuagint base for the O.T. and, therefore, required a modified system. The numbers and the Greek word appear immediately above the English translation instead of side by side, as is common in many interlinears. The Apostolic Bible Polyglot also contains The Lexical Concordance of the ABP, The English Greek Index of the ABP, and The Analytical Lexicon of the ABP. Despite utilizing a Septuagint textual basis for the Old Testament, it does not include the deuterocanonical books that are found in the Septuagint. (en)
|
complete bible published
| |
copyright
| - Copyright 1995 Charles Lynn VanderPool, Sr. (en)
|
genesis1:
| - In the beginning God made the heaven and the earth. But the earth was unseen and unready, and darkness was upon the abyss, and spirit of God bore upon the water. And God said, Let there be light! And there was light. (en)
|
john3:
| - For thus God loved the world, so that [son his only born he gave], that every one trusting in him, should not perish, but should have [life eternal]. (en)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is Wikipage disambiguates
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |