About: Aegyo     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:PsychologicalFeature100023100, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FAegyo

Aegyo (Korean: 애교; Hanja: 愛嬌) in Korean refers to a cute display of affection often expressed through a cute voice, changes to speech, facial expressions, or gestures. Aegyo literally means behaving in a flirtatious, coquettish manner and it is commonly expected for both male and female K-pop idols. However, it is not uncommon for everyday people to behave in such a way, and is widely used as an expression of affection towards loved ones, family, and friends. Aegyo can also display closeness with others, which can possibly bring people together. The word is often translated as "cuteness" in English, and can be compared to the Chinese concept of sājiāo (撒嬌), or the Japanese concept of kawaii.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • آيغيو (ar)
  • Aegyo (ca)
  • Aegyo (en)
  • Aegyo (es)
  • Aegyo (fr)
  • 애교 (ko)
  • Aegyo (pt)
  • Эгё (ru)
  • 撒嬌 (zh)
rdfs:comment
  • آيغيو (애교) هو مصطلح كوري يشير إلى التصرف بلطافة أو التحدث بصوت الأطفال أو بحركات وتعبيرات الأطفال. آيغيو تعني حرفياً التصرف بتودد، وهي شائعة بكثرة عند آيدول البوب الكوري. (ar)
  • Aegyo (en coreà: 애교, hanja: 愛嬌) en coreà es refereix a una mostra d'afecte bufona sovint expressada a través d'una veu, expressions facials i gestos de nadó o bufona. Aegyo literalment significa comportar-se de manera bufona i s'espera dels ídols tant hòmens com dones del k-pop on generalment es comporten d'aquella manera. (ca)
  • Aegyo (Korean: 애교; Hanja: 愛嬌) in Korean refers to a cute display of affection often expressed through a cute voice, changes to speech, facial expressions, or gestures. Aegyo literally means behaving in a flirtatious, coquettish manner and it is commonly expected for both male and female K-pop idols. However, it is not uncommon for everyday people to behave in such a way, and is widely used as an expression of affection towards loved ones, family, and friends. Aegyo can also display closeness with others, which can possibly bring people together. The word is often translated as "cuteness" in English, and can be compared to the Chinese concept of sājiāo (撒嬌), or the Japanese concept of kawaii. (en)
  • Aegyo (en hangul, 애교; en hanja, 愛嬌) en coreano se refiere a una linda muestra de afecto que a menudo se expresa a través de una linda voz, expresiones faciales o gestos.​ El aegyo significa literalmente comportarse de una manera coqueta y es comúnmente esperado tanto de los ídolos masculinos como femeninos del K-pop.​ Sin embargo, no es raro que la gente común se comporte de esa manera y se usa ampliamente como una expresión de afecto hacia los seres queridos, la familia y los amigos. La palabra se traduce a menudo como «ternura» en español y puede ser comparado con el concepto japonés de kawaii o para el equivalente chino, sājiāo. (es)
  • 애교(愛嬌)는 한국어로 귀여운 아기 목소리, 얼굴 표정, 몸짓 등을 통해 애정을 표현하는 행동을 의미한다. (ko)
  • Aegyo (em coreano: hangul: 애교; hanja: 愛嬌) é um termo que significa "exibição de tons de voz doces e expressões faciais e gestos muito delicados". O aegyo literalmente significa "comportar-se de uma maneira graciosa" e é comum que ídolos de K-pop o façam, seja homem ou mulher. No entanto, essa cultura não é considerada rara entre outros povos, já que é comumente usada como uma expressão de afeto entre amigos e entes queridos. A palavra pode ser traduzida como "ternura" em inglês e pode ser comparada com o conceito japonês de kawaii ou ainda para o equivalente japonês, aikyou(em kanji: 愛嬌; em hiragana: あいきょう). (pt)
  • 撒嬌又叫嗲、賣萌、詐嬌,是一种可爱的情感表示,具有吸引眼球的效應,包括但不限于通过可爱的声音/娃娃音、面部表情和手势表达,東亞以外語言一般沒有表示撒嬌的詞彙。 “撒娇”字面上指一种娇媚的表现,亞洲年輕男女流行偶像尤其喜歡这种賣萌表现方式。然而,这种表现在日常生活中也并不少见,它被广泛用来表达对爱人、家人和朋友的感情。 (zh)
  • Aegyo (hangul : 애교 ; hanja : 愛嬌), mot dérivé de l’association des deux caractères chinois « amour » et « beauté »[réf. nécessaire] et dont la traduction littérale serait « charme », est un terme coréen qui désigne le fait d’agir de manière mignonne et de s’exprimer de façon enfantine à l'âge adulte, que ce soit volontaire ou non. La comparaison la plus proche s'apparenterait au concept japonais du kawaii mais cela reste tout de même assez différent. Très populaire en Corée du Sud, il n'est pas rare de voir des gens agir de la sorte, et on l'utilise généralement pour démontrer son affection pour ses proches, sa famille ou ses amis; dans le cas contraire, cela pourrait devenir embarrassant. Principalement utilisé par les femmes et certains idols. De plus, la plupart des hommes coréens aimen (fr)
  • Эгё (кор. 애교?, 愛嬌?) — корейское слово, означающее «милый», «миловидный», «очаровательный», «прелестный», «прекрасный», «дружелюбный». На корейском языке обозначает проявление привязанности, часто выражаемое, в том числе посредством милого/детского голоса, мимики и жестов. Такое поведение очень популярно в Южной Корее, и используется для демонстрации привязанности к близким, семье или друзьям. Используется как женщинами, так и мужчинами, в том числе . В реальной бытовой жизни корейцы не так часто используют эгё, в основном эгё часто используется в южнокорейских дорамах или романтических комедиях. Популярными способами выражения эгё являются: детский голос, чрезмерно частое использование термина «оппа» (женщиной — по отношению мужчине старше неё), милых жестов, таких как имитация кошачьих уш (ru)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
hanja
  • 愛嬌 (en)
hangul
  • 애교 (en)
has abstract
  • آيغيو (애교) هو مصطلح كوري يشير إلى التصرف بلطافة أو التحدث بصوت الأطفال أو بحركات وتعبيرات الأطفال. آيغيو تعني حرفياً التصرف بتودد، وهي شائعة بكثرة عند آيدول البوب الكوري. (ar)
  • Aegyo (en coreà: 애교, hanja: 愛嬌) en coreà es refereix a una mostra d'afecte bufona sovint expressada a través d'una veu, expressions facials i gestos de nadó o bufona. Aegyo literalment significa comportar-se de manera bufona i s'espera dels ídols tant hòmens com dones del k-pop on generalment es comporten d'aquella manera. (ca)
  • Aegyo (Korean: 애교; Hanja: 愛嬌) in Korean refers to a cute display of affection often expressed through a cute voice, changes to speech, facial expressions, or gestures. Aegyo literally means behaving in a flirtatious, coquettish manner and it is commonly expected for both male and female K-pop idols. However, it is not uncommon for everyday people to behave in such a way, and is widely used as an expression of affection towards loved ones, family, and friends. Aegyo can also display closeness with others, which can possibly bring people together. The word is often translated as "cuteness" in English, and can be compared to the Chinese concept of sājiāo (撒嬌), or the Japanese concept of kawaii. (en)
  • Aegyo (en hangul, 애교; en hanja, 愛嬌) en coreano se refiere a una linda muestra de afecto que a menudo se expresa a través de una linda voz, expresiones faciales o gestos.​ El aegyo significa literalmente comportarse de una manera coqueta y es comúnmente esperado tanto de los ídolos masculinos como femeninos del K-pop.​ Sin embargo, no es raro que la gente común se comporte de esa manera y se usa ampliamente como una expresión de afecto hacia los seres queridos, la familia y los amigos. La palabra se traduce a menudo como «ternura» en español y puede ser comparado con el concepto japonés de kawaii o para el equivalente chino, sājiāo. (es)
  • Aegyo (hangul : 애교 ; hanja : 愛嬌), mot dérivé de l’association des deux caractères chinois « amour » et « beauté »[réf. nécessaire] et dont la traduction littérale serait « charme », est un terme coréen qui désigne le fait d’agir de manière mignonne et de s’exprimer de façon enfantine à l'âge adulte, que ce soit volontaire ou non. La comparaison la plus proche s'apparenterait au concept japonais du kawaii mais cela reste tout de même assez différent. Très populaire en Corée du Sud, il n'est pas rare de voir des gens agir de la sorte, et on l'utilise généralement pour démontrer son affection pour ses proches, sa famille ou ses amis; dans le cas contraire, cela pourrait devenir embarrassant. Principalement utilisé par les femmes et certains idols. De plus, la plupart des hommes coréens aiment voir les femmes pratiquer l'aegyo et certaines en jouent pour séduire. Malgré tout, les coréens ne l'utilisent pas de façon excessive et il apparaît principalement dans les dramas coréens ou les comédies romantiques, qui sont par ailleurs un reflet assez éloigné de la réalité coréenne. (fr)
  • 애교(愛嬌)는 한국어로 귀여운 아기 목소리, 얼굴 표정, 몸짓 등을 통해 애정을 표현하는 행동을 의미한다. (ko)
  • Aegyo (em coreano: hangul: 애교; hanja: 愛嬌) é um termo que significa "exibição de tons de voz doces e expressões faciais e gestos muito delicados". O aegyo literalmente significa "comportar-se de uma maneira graciosa" e é comum que ídolos de K-pop o façam, seja homem ou mulher. No entanto, essa cultura não é considerada rara entre outros povos, já que é comumente usada como uma expressão de afeto entre amigos e entes queridos. A palavra pode ser traduzida como "ternura" em inglês e pode ser comparada com o conceito japonês de kawaii ou ainda para o equivalente japonês, aikyou(em kanji: 愛嬌; em hiragana: あいきょう). (pt)
  • Эгё (кор. 애교?, 愛嬌?) — корейское слово, означающее «милый», «миловидный», «очаровательный», «прелестный», «прекрасный», «дружелюбный». На корейском языке обозначает проявление привязанности, часто выражаемое, в том числе посредством милого/детского голоса, мимики и жестов. Такое поведение очень популярно в Южной Корее, и используется для демонстрации привязанности к близким, семье или друзьям. Используется как женщинами, так и мужчинами, в том числе . В реальной бытовой жизни корейцы не так часто используют эгё, в основном эгё часто используется в южнокорейских дорамах или романтических комедиях. Популярными способами выражения эгё являются: детский голос, чрезмерно частое использование термина «оппа» (женщиной — по отношению мужчине старше неё), милых жестов, таких как имитация кошачьих ушек, жеста виктория, или жеста . Ближайшим аналогом эгё является концепция японской эстетики «каваии» и «амаэ», а также его можно сравнить с китайским термином «сацзяо» (撒娇). (ru)
  • 撒嬌又叫嗲、賣萌、詐嬌,是一种可爱的情感表示,具有吸引眼球的效應,包括但不限于通过可爱的声音/娃娃音、面部表情和手势表达,東亞以外語言一般沒有表示撒嬌的詞彙。 “撒娇”字面上指一种娇媚的表现,亞洲年輕男女流行偶像尤其喜歡这种賣萌表现方式。然而,这种表现在日常生活中也并不少见,它被广泛用来表达对爱人、家人和朋友的感情。 (zh)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 54 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software