About: Additions to Daniel     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatDeuterocanonicalBooks, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)

The additions to Daniel comprise three chapters not found in the Hebrew/Aramaic text of Daniel. The text of these chapters is found in the Koine Greek Septuagint, the earliest Old Greek translation. The three additions are as follows.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Additions to Daniel
  • تتمة سفر دانيال
  • Aldonoj al Daniel
  • Adiciones a Daniel
  • Tambahan-tambahan pada Kitab Daniel
  • ダニエル書補遺
  • 다니엘 추가본
  • Toevoegingen aan Daniël
  • Adições em Daniel
  • Tillägg till Daniel
rdfs:comment
  • تتمة سفر دانيال، هو سفر من أسفار التناخ والعهد القديم.
  • Las adiciones a Daniel son: * La Oración de Azarías y el Cántico de los Tres Jóvenes. * La Historia de Susana. * La Historia de Bel y el Dragón.
  • 『ダニエル書補遺』(ダニエルしょほい)とは『ダニエル書』のギリシア語訳で、マソラ本文になく、ユダヤ教および一部キリスト教教派から正典と認められていない部分のこと、及びそれをまとめた書物の名称である。『ダニエル書への付加』(ダニエルしょへのふか)とも呼ばれる。
  • Adições em Daniel é a parte considerada deuterocanônica do Livro de Daniel. Além da parte escrita originalmente em hebraico, temos em Daniel as adições de origem grega: os capítulos 3,24-90; 13 e 14 não constam na Bíblia hebraica e nem nas versões da Bíblia comumente usadas pelos protestantes.
  • The additions to Daniel comprise three chapters not found in the Hebrew/Aramaic text of Daniel. The text of these chapters is found in the Koine Greek Septuagint, the earliest Old Greek translation. The three additions are as follows.
  • Tambahan-tambahan pada Kitab Daniel (terkadang disingkat Tambahan Daniel) memuat tiga bab/pasal yang tidak ditemukan dalam naskah Kitab Daniel berberbahasa Ibrani atau Aram Alkitabiah. Naskah dari bab-bab ini ditemukan dalam Kitab Daniel versi Septuaginta berbahasa Yunani Koine, yaitu terjemahan Alkitab Ibrani ke dalam bahasa Yunani Kuno yang paling awal. Semua bab ini diterima dalam kanon Alkitab Katolik Roma, Ortodoks Timur, Ortodoks Oriental, dan Asiria. Selain itu juga tercantum dalam Artikel VI di 39 Artikel Gereja Inggris. Namun kebanyakan Alkitab Protestan mengecualikan tambahan-tambahan ini sebagai Apokrifa Alkitab, dan hanya mempertahankan naskah-naskah yang tersedia saat ini dalam manuskrip Ibrani/Aramaik.
  • Tillägg till Daniel, som ingår i Tillägg till Gamla Testamentet, innehåller tre kapitel som inte står att läsa i den hebreiska och arameiska Daniels bok. De tre kapitlen finns med i den grekiska Septuagintaöversättningen. De räknas som kanoniska inom romersk-katolska, östortodoxa och orientaliskt ortodoxa kyrkor och som apokryfiska inom de protestantiska kyrkorna. Tilläggen till Daniel är:
foaf:isPrimaryTopicOf
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
dtitle
  • Additions to Daniel
stitle
  • Bible Additions to Daniel
has abstract
  • تتمة سفر دانيال، هو سفر من أسفار التناخ والعهد القديم.
Faceted Search & Find service v1.17_git81 as of Jul 16 2021


Alternative Linked Data Documents: PivotViewer | ODE     Content Formats:       RDF       ODATA       Microdata      About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3322 as of Sep 15 2021, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc25), Single-Server Edition (61 GB total memory)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2021 OpenLink Software