About: Achmet (oneiromancer)     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Whole100003553, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FAchmet_%28oneiromancer%29

Achmet, son of Seirim (Ancient Greek: Αχμέτ υιός Σειρείμ), the author of a work on the interpretation of dreams, the , is probably not the same person as Abu Bekr Mohammed Ben Sirin, whose work on the same subject is still extant in Arabic in the Royal Library at Paris, and who was born AH 33 (AD 653-4) and died AH 110 (AD 728-9). The two names Ahmed or Achimet and Mohammed consist in Arabic of four letters each, and differ only in the first.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Akhmet (ca)
  • Achmet (oneiromancer) (en)
  • Achmet (oniromancien) (fr)
  • Achmet (it)
  • Ахмет (онейромант) (ru)
rdfs:comment
  • Akhmet fill de Seirim (grec antic: Ἀχμὲτ υἱὸς Σειρείμ,; llatí: Achmet Sereimi filius) (vers 655-732) fou l'autor d'un llibre en grec sobre la interpretació dels somnis titulat Ὀνειροκριτικά. És probablement la mateixa persona que , que també compta amb una obra en àrab del mateix tema a la Biblioteca Nacional de París. Va néixer l'any 33 de l'Hègira i va morir el 110. Sembla que fou cristià. Fou traduït del grec al llatí l'any 1160 per i publicat a Frankfurt el 1577. (ca)
  • Achmet figlio di Seirim (in greco antico: Αχμέτ υιός Σειρείμ; ... – ...) è stato uno scrittore arabo, autore di un trattato sull'interpretazione dei sogni, l'Oneirocriticon di Achmet. (it)
  • Achmet fils de Sereim (en grec Άχμὲτ υἱὸς Σερείμ, en latin Achmet Sereimi filius) est le nom fictif de l'auteur du plus long des huit traités byzantins d'oniromancie qui nous sont parvenus. (fr)
  • Achmet, son of Seirim (Ancient Greek: Αχμέτ υιός Σειρείμ), the author of a work on the interpretation of dreams, the , is probably not the same person as Abu Bekr Mohammed Ben Sirin, whose work on the same subject is still extant in Arabic in the Royal Library at Paris, and who was born AH 33 (AD 653-4) and died AH 110 (AD 728-9). The two names Ahmed or Achimet and Mohammed consist in Arabic of four letters each, and differ only in the first. (en)
  • Ахмет, сын Сейрима (греч. Αχμέτ υιός Σειρείμ), автор работы по толкованию сновидений, Онейрокритикона Ахмета, вероятно, не тот же человек, что и Абу Бекр Мохаммед Бен Сирин, чья работа на ту же тему до сих пор сохранилась на арабском языке в Королевской библиотеке в Париже, который родился 33 г. хиджры (653-4 г. н. э.) и умер в 110 г. х. (728-9 г. н. э.). Два имени Ахмед или Ахимет и Мохаммед состоят на арабском языке из четырёх букв каждое и отличаются только первой. (ru)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • Akhmet fill de Seirim (grec antic: Ἀχμὲτ υἱὸς Σειρείμ,; llatí: Achmet Sereimi filius) (vers 655-732) fou l'autor d'un llibre en grec sobre la interpretació dels somnis titulat Ὀνειροκριτικά. És probablement la mateixa persona que , que també compta amb una obra en àrab del mateix tema a la Biblioteca Nacional de París. Va néixer l'any 33 de l'Hègira i va morir el 110. Sembla que fou cristià. Fou traduït del grec al llatí l'any 1160 per i publicat a Frankfurt el 1577. (ca)
  • Achmet, son of Seirim (Ancient Greek: Αχμέτ υιός Σειρείμ), the author of a work on the interpretation of dreams, the , is probably not the same person as Abu Bekr Mohammed Ben Sirin, whose work on the same subject is still extant in Arabic in the Royal Library at Paris, and who was born AH 33 (AD 653-4) and died AH 110 (AD 728-9). The two names Ahmed or Achimet and Mohammed consist in Arabic of four letters each, and differ only in the first. There are many differences between Achmet's work, in the form in which we have it, and that of Ibn Sirin, as the writer of the former (or the translator) appears from internal evidence to have been certainly a Christian, (c. 2, 150, &c.) It exists only in Greek, or rather it has only been published in that language. It consists of three hundred and four chapters, and professes to be derived from what has been written on the same subject by the Indians, Persians, and Egyptians. It was translated out of Greek into Latin about the year 1160, by Leo Tuscus, of which work two specimens are to be found in Gasp. Barthii Adversaria. Around 1165, it was used as a source by Pascalis Romanus for his Liber thesauri occulti, a Latin compilation on dream interpretation that also draws on Artemidorus. It was first published at Frankfort, 1577, 8vo., in a Latin translation, made by Leunclavius, from a very imperfect Greek manuscript, with the title "Apomasaris Apotelesmata, sive de Significatis et Eventis Insomniorum, ex Indorum, Persarum, Aegyptiorumque Disciplina." The word Apomasares is a corruption of the name of the famous Albumasar, or Abu Ma'shar, and Leunclavius afterwards acknowledged his mistake in attributing the work to him. It was published in Greek and Latin by Rigaltius, and appended to his edition of the Oneirocritica of Artemidorus, Lutet. Paris. 1603, 4to., and some Greek various readings are inserted by in his Otium Daventriense. It has also been translated into Italian, French, and German. (en)
  • Achmet figlio di Seirim (in greco antico: Αχμέτ υιός Σειρείμ; ... – ...) è stato uno scrittore arabo, autore di un trattato sull'interpretazione dei sogni, l'Oneirocriticon di Achmet. (it)
  • Achmet fils de Sereim (en grec Άχμὲτ υἱὸς Σερείμ, en latin Achmet Sereimi filius) est le nom fictif de l'auteur du plus long des huit traités byzantins d'oniromancie qui nous sont parvenus. (fr)
  • Ахмет, сын Сейрима (греч. Αχμέτ υιός Σειρείμ), автор работы по толкованию сновидений, Онейрокритикона Ахмета, вероятно, не тот же человек, что и Абу Бекр Мохаммед Бен Сирин, чья работа на ту же тему до сих пор сохранилась на арабском языке в Королевской библиотеке в Париже, который родился 33 г. хиджры (653-4 г. н. э.) и умер в 110 г. х. (728-9 г. н. э.). Два имени Ахмед или Ахимет и Мохаммед состоят на арабском языке из четырёх букв каждое и отличаются только первой. Есть много различий между работой Ахмета в той форме, в которой мы её имеем, и работой Ибн Сирина, поскольку автор первого (или переводчик), судя по внутренним свидетельствам, определённо был христианином (ок. 2, стр. 150 и т. д.). Она существует только на греческом языке, или, скорее, она была опубликована только на этом языке. Работа состоит из трёхсот четырёх глав и якобы является производным от того, что было написано на ту же тему индийцами, персами и египтянами. Она была переведена с греческого на латынь около 1160 года Львом Тускусом, два экземпляра этого произведения можно найти в Гасп. Бартии Адверсариа. Примерно в 1165 году она была использована Паскалисом Романом в качестве источника для его Liber thesauri occulti, латинского сборника по толкованию сновидений, который также опирается на Артемидора. Впервые она была опубликована во Франкфурте, 1577, 8vo., в латинском переводе, сделанном Леунклавием, из очень несовершенной греческой рукописи, с заголовком «Апомасарис Апотелесмата, и результат сновидений или обозначенного предмета у индийцев, персов, египтян — дисциплина человека». Слово Апомасарес является искажением имени знаменитого Альбумасара, или Абу Машара, и Леунклавиус впоследствии признал свою ошибку, приписав эту работу ему. Она была опубликована на греческом и латинском языках Ригальтиусом и добавлена к его изданию Онейрокритика Артемидора, Лютец. Париж. 1603, 4to., и некоторые греческие различные чтения вставлены Якобом де Роэром в его Otium Daventriense. Она также была переведена на итальянский, французский и немецкий языки. (ru)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 43 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software