About: A Dark Night's Passing     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Whole100003553, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)

A Dark Night's Passing (暗夜行路, An'ya Kōro) is the only full-length novel by Japanese writer Shiga Naoya. It was written in serialized form and published in Kaizō in between 1921 and 1937. The story follows the life of a wealthy, young Japanese writer in the early 1900s, who seeks to escape his unhappiness through marriage. It was translated into English by Edwin McClellan.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • A Dark Night's Passing
  • 暗夜行路
  • 암야행로
rdfs:comment
  • A Dark Night's Passing (暗夜行路, An'ya Kōro) is the only full-length novel by Japanese writer Shiga Naoya. It was written in serialized form and published in Kaizō in between 1921 and 1937. The story follows the life of a wealthy, young Japanese writer in the early 1900s, who seeks to escape his unhappiness through marriage. It was translated into English by Edwin McClellan.
  • 『暗夜行路』(あんやこうろ)は、志賀直哉の小説である。雑誌「改造」に1921年(大正10年)1月号から8月号まで前編、1922年(大正11年)1月号から1937年(昭和12年)4月号まで断続的に後編を発表した。志賀直哉唯一の長編小説で、晩年の穏やかな心境小説の頂点に位置づけられる作品である。4部構成。 当初は1914年(大正3年)に『時任謙作』という題で『東京朝日新聞』に連載される予定だったが挫折、完結までに26年間の時を要した。近代日本文学の代表作の一つで、小説家の大岡昇平は「近代文学の最高峰である」と讃えている。
  • 암야행로(원제:暗夜行路)는 시가 나오야의 소설이다. 잡지 ‘개조(改造)’에 1921년 1월호부터 8월호까지 전편, 1922년 1월호부터 1937년 4월호까지 후편을 발표. 시가 나오야의 유일한 장편 소설이다. 4부구성.
foaf:name
  • A Dark Night's Passing
name
  • A Dark Night's Passing
dc:publisher
  • Kodansha International
foaf:isPrimaryTopicOf
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
author
caption
  • First English edition
country
  • Japan
genre
isbn
isbn note
language
media type
  • Print
pages
publisher
release date
translator
has abstract
  • A Dark Night's Passing (暗夜行路, An'ya Kōro) is the only full-length novel by Japanese writer Shiga Naoya. It was written in serialized form and published in Kaizō in between 1921 and 1937. The story follows the life of a wealthy, young Japanese writer in the early 1900s, who seeks to escape his unhappiness through marriage. It was translated into English by Edwin McClellan.
  • 『暗夜行路』(あんやこうろ)は、志賀直哉の小説である。雑誌「改造」に1921年(大正10年)1月号から8月号まで前編、1922年(大正11年)1月号から1937年(昭和12年)4月号まで断続的に後編を発表した。志賀直哉唯一の長編小説で、晩年の穏やかな心境小説の頂点に位置づけられる作品である。4部構成。 当初は1914年(大正3年)に『時任謙作』という題で『東京朝日新聞』に連載される予定だったが挫折、完結までに26年間の時を要した。近代日本文学の代表作の一つで、小説家の大岡昇平は「近代文学の最高峰である」と讃えている。
  • 암야행로(원제:暗夜行路)는 시가 나오야의 소설이다. 잡지 ‘개조(改造)’에 1921년 1월호부터 8월호까지 전편, 1922년 1월호부터 1937년 4월호까지 후편을 발표. 시가 나오야의 유일한 장편 소설이다. 4부구성.
author
language
literary genre
media type
publisher
translator
ISBN
  • 0-00-617790-5
number of pages
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
is foaf:primaryTopic of
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git81 as of Jul 16 2021


Alternative Linked Data Documents: PivotViewer | ODE     Content Formats:       RDF       ODATA       Microdata      About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3322 as of Sep 15 2021, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc25), Single-Server Edition (61 GB total memory)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2021 OpenLink Software