About: Scuttling of the German fleet at Scapa Flow     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:MilitaryConflict, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FScuttling_of_the_German_fleet_at_Scapa_Flow

Shortly after the end of the First World War, the German Kaiserliche Marine was scuttled by its sailors while held off the harbor of the British Royal Navy base at Scapa Flow, in the Orkney Islands of Scotland. The High Seas Fleet was interned there under the terms of the Armistice while negotiations took place over the fate of the ships. Fearing that either the UK would seize the ships unilaterally or the German government at the time might reject the Treaty of Versailles and resume the war effort (in which case the ships could be used against Germany), Admiral Ludwig von Reuter decided to scuttle the fleet.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • إغراق الأسطول الألماني في سكابا فلو (ar)
  • Potopení německého loďstva ve Scapa Flow (cs)
  • Selbstversenkung der Kaiserlichen Hochseeflotte in Scapa Flow (de)
  • Hundimiento de la flota alemana en Scapa Flow (es)
  • Sabordage de la flotte allemande à Scapa Flow (fr)
  • Autoaffondamento della flotta tedesca a Scapa Flow (it)
  • 대양함대 자침사건 (ko)
  • スカパ・フローでのドイツ艦隊の自沈 (ja)
  • Samozatopienie floty niemieckiej w Scapa Flow (pl)
  • Afundamento da frota alemã em Scapa Flow (pt)
  • Scuttling of the German fleet at Scapa Flow (en)
  • Затопление Флота открытого моря (ru)
  • Gutter Sound (sv)
  • Самозатоплення німецького флоту у Скапа-Флоу (uk)
  • 公海艦隊自沉事件 (zh)
rdfs:comment
  • K potopení německého loďstva ve Scapa Flow došlo 21. června 1919 na základně Royal Navy ve Scapa Flow ve Skotsku. Většina německého loďstva zde byla internována, jelikož se k tomu Německo zavázalo v podmínkách příměří z Compiègne. Když se začalo ukazovat, že státy Dohody si chtějí německé hladinové lodě rozdělit mezi sebou, německý velitel kontradmirál , který původně předpokládal navrácení lodí Německu, vydal rozkaz k potopení celé flotily. (cs)
  • Die Selbstversenkung der Kaiserlichen Hochseeflotte in Scapa Flow fand am 21. Juni 1919 im britischen Flottenstützpunkt Scapa Flow statt, in dem die ehemalige kaiserliche Flotte als Folge des Waffenstillstands am Ende des Ersten Weltkriegs interniert worden war. Da die deutsche Regierung kurz davor stand, den Vertrag von Versailles zu unterzeichnen, der in Artikel 184 die Auslieferung aller Kriegsschiffe in Scapa Flow vorsah, initiierte Konteradmiral Ludwig von Reuter die organisierte Selbstversenkung. (de)
  • 독일 대양함대 자침(-大洋艦隊自沈, 독일어: Selbstversenkung der Kaiserlichen Hochseeflotte), 영어: Scuttling of the German fleet at Scapa Flow은 1919년 6월 21일 영국 해군의 정박지인 에서 독일 대양함대가 집단으로 자침한 사건이다. 제1차 세계 대전이 끝난 직후, 독일 황립해군 해병대는 스코틀랜드 오크니 제도의 스카파 플로우에 있는 영국 해군 기지 항구에서 저지되는 동안 선원들에 의해 좌초되었다. 대양 함대는 휴전 협정에 따라 그곳에 억류되어 있었고, 그 동안 선박의 운명에 대한 협상이 이루어졌다. 영국이 일방적으로 배를 탈취하거나 당시 독일 정부가 베르사유 조약을 거부하고 전쟁 노력을 재개할 것을 두려워한 제독은 함대를 철수하기로 결정했다. 자침은 1919년 6월 21일에 수행되었다. 개입한 영국 경비함은 일부 선박을 해변으로 보낼 수 있었지만 74척의 억류된 선박 중 52척이 침몰했다. 많은 난파선은 다음 20년 동안 인양되었고 폐기를 위해 견인되었다. 남아있는 것은 인기있는 레크리에이셔널 다이빙이었으며, 배는 강철의 공급원이었다. (ko)
  • スカパ・フローでのドイツ艦隊の自沈(スカパ・フローでのドイツかんたいのじちん)では、第一次世界大戦後に行われた、スコットランドのイギリス海軍拠点スカパ・フローにおけるドイツ艦隊の自沈について記述する。 休戦協定の条項に基づき、その処遇が決められるまでの間ドイツ大洋艦隊はスカパ・フローに抑留されていた。全艦艇が接収され連合国間で分配されるのをおそれたドイツの指揮官(de:Ludwig von Reuter)提督は艦隊の自沈を決心した。 自沈は1919年6月21日に実行された。イギリス警備艦の妨害により何隻かが岸に座礁させられたが、抑留されていた艦艇74隻中52隻が沈んだ。多くの沈没艦はその後数年の間に引き揚げられ解体された。一部の艦は引き揚げられずに残っており、ダイビングサイトとなっている。 (ja)
  • Затопление Флота открытого моря — произошло 21 июня 1919 года в бухте Скапа-Флоу на Оркнейских островах. После поражения Германии в Первой мировой войне немецкие моряки решили затопить свои корабли, чтобы они не достались победителям. (ru)
  • Gutter Sound är ett sund i Storbritannien. Det ligger i rådsområdet Orkneyöarna och riksdelen Skottland, i den norra delen av landet, 800 km norr om huvudstaden London. Klimatet i området är tempererat. Årsmedeltemperaturen i trakten är 5 °C. Den varmaste månaden är augusti, då medeltemperaturen är 10 °C, och den kallaste är februari, med 0 °C. (sv)
  • Samozatopienie floty niemieckiej w Scapa Flow – akcja zatopienia własnych okrętów, podjęta 21 czerwca 1919 roku przez oficerów i marynarzy niemieckiej Hochseeflotte na rozkaz swojego dowódcy, admirała Ludwiga von Reutera. Samozatopienie floty miało na celu zapobieżenie przejęciu internowanych na kotwicowisku w Scapa Flow jednostek przez zwycięskie państwa Ententy. (pl)
  • Самозатоплення німецького флоту у Скапа-Флоу відбулось 21 червня 1919 у затоці Скапа-Флоу шотландських Оркнейських островів, де з 1918 до остаточного підписання мирної угоди був інтернований Гохзеєфлот Німеччини (нім. Hochseeflotte). Оскільки Стаття 184 Версальського мирного договору 1919 передбачала розподіл усіх модерних кораблів поміж країнами-переможницями, то задля уникнення ганьби передачі бойових кораблів противнику їх було затоплено екіпажами під піднятими прапорами Кайзерліхе Маріне за наказом адмірала Людвіга фон Ройтера. Затонуло 52 кораблі з 74 інтернованих незважаючи на спроби англійців їх врятувати, відбуксирувавши їх на мілину. (uk)
  • 公海艦隊自沉事件(德語:Selbstversenkung der Kaiserlichen Hochseeflotte in Scapa Flow)又稱為「第十一節之辱」是指1919年6月21日德国海军公海艦隊於斯卡帕湾的一次集体自沉行动。 第一次世界大战结束后,1918年11月21日,德国公海舰队的74艘战舰被协约国扣押,驶入英国奥克尼群岛斯卡帕湾。1919年,拟定凡尔赛和约的谈判并不顺利,最后,英国政府向德国下达最后通牒:6月21日中午之前德国政府必须全盘接受和约条款,否则协约国将对德国政府发动战争。德国政府已决定接受和约条款,但是在斯卡帕湾的德国舰队的军官们看到当地英国报纸关于“停战谈判濒临破裂”和“可能恢复军事敌对”的报道,以为双方的谈判已经破裂,为防止舰队落入协约国手中,开始预谋自行将军舰凿沉。1919年6月21日,英国舰队离开斯卡帕湾出海训练后。11时20分,全体德国军舰收到来自旗舰埃姆登号小巡洋舰上发出的预先制定的信号—「第十一節」信號(此為德國人飲用啤酒的俚語,意為「暢飲」),所有的德艦重新掛上了被禁用的德國海軍軍旗。于12點16分,「腓特烈大帝號」首先自左舷進水,而後所有德艦都慢慢沉沒,而此时港內駐守的英軍亂成一團,試圖阻止德國人自沉,還開槍射擊,最终造成包括「藩侯號」戰艦艦長舒曼少校等人共9位德國官兵被打死、16人負傷。整个自沉行动历时约6个小时。最后经统计,在被扣押所有德国军舰中有52艘沉入了海底,包括11艘战列舰中的10艘和所有5艘战列巡洋舰。沉没军舰吨位为被扣押舰队总吨位的95%。 (zh)
  • أُغرِق الأسطول الألماني في القاعدة البحرية المَلَكية في سكابا فلو بإسكتلندا بعد الحرب العالميّة الأولى، فقد أُحتجز أسطول أعالي البحار هناك وفقًا لشروط الهُدنة، بينما جرت المفاوضات حول مصير السُفن الأخرى. خوفًا من مُصادرة جميع السُفن وتقسيمها بين القوى المُتحالفة، قرر الأدميرال الألماني لودفيج فون رويتر إغراق الأسطول الألماني في سكابا فلو لِمنع البريطانيين من الاستيلاء عليه. (ar)
  • El hundimiento de la flota alemana tuvo lugar en la base británica Scapa Flow, en las islas Orcadas (Escocia), al final de la Primera Guerra Mundial. La Flota de Alta Mar había sido internada bajo los términos del Armisticio mientras se negociaba sobre el futuro de los buques. Temiendo que los buques fueran repartidos entre las potencias aliadas, el comandante alemán, almirante Ludwig von Reuter, decidió echar a pique la flota.​ (es)
  • Le sabordage de la flotte allemande se produisit dans la base de la Royal Navy à Scapa Flow (une baie de l'archipel des Orcades, dans le nord de l'Écosse) après la fin de la Première Guerre mondiale en 1919 mais avant la signature du Traité de Versailles afin d'éviter que ces navires soient livrés aux marines des puissances victorieuses. Le sabordage coûta la vie à 9 soldats allemands. (fr)
  • Shortly after the end of the First World War, the German Kaiserliche Marine was scuttled by its sailors while held off the harbor of the British Royal Navy base at Scapa Flow, in the Orkney Islands of Scotland. The High Seas Fleet was interned there under the terms of the Armistice while negotiations took place over the fate of the ships. Fearing that either the UK would seize the ships unilaterally or the German government at the time might reject the Treaty of Versailles and resume the war effort (in which case the ships could be used against Germany), Admiral Ludwig von Reuter decided to scuttle the fleet. (en)
  • L'autoaffondamento della flotta tedesca ebbe luogo nella base della Royal Navy britannica di Scapa Flow, in Scozia, in seguito alla conclusione della prima guerra mondiale. La Hochseeflotte (Flotta d'alto mare) era stata infatti internata nella zona in adempimento ai termini dell'armistizio, in attesa che fosse decisa la sorte delle navi. Temendo che le unità venissero divise tra le marine militari delle potenze vittoriose il comandante tedesco, ammiraglio Ludwig von Reuter, decise di far autoaffondare la flotta. (it)
  • O afundamento da frota alemã ocorreu no dia 21 de junho de 1919 em Scapa Flow nas Ilhas Órcades, Escócia, quando a maior parte da Frota de Alto-Mar alemã foi deliberadamente afundada por seus próprios marinheiros para que seus navios não fossem tomados pelos Aliados da Primeira Guerra Mundial. O Armistício de Compiègne que deu fim a guerra estipulou que boa parte das embarcações da Marinha Imperial Alemã deveriam ser entregues, porém não havia um consenso sobre o que aconteceria com a frota. Os alemães renderam seus navios em 21 de novembro de 1918 sob o comando do contra-almirante Ludwig von Reuter, sendo guiados pela Marinha Real Britânica até Scapa Flow, onde foram internados. (pt)
geo:lat
geo:long
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Seydlitz_capsized.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Internment_at_Scapa_Flow.svg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/SMS_Derfflinger_scuttled.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Entering_Scapa_Flow.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/HMS_Cardiff_leading_the_German_high_seas_fleet.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/SMS_Bayern_sinking.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Salvage_at_Scapa_Flow.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fleet_in_Scapa_Flow.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Germans_fishing.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/SMS_Hindenburg_sunk.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/The_Arrival_of_the_German_Delegates_on_HMS_Queen_Elizabeth_1918_by_John_Lavery.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/WW1_German_naval_war_graves_-_at_Lyness,_Scapa_Flow.jpg
Relates an entity ...ch it is located.
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 54 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software