About: Jayme Alaric de Perpignan     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatDiplomats, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FJayme_Alaric_de_Perpignan

Jayme Alaric de Perpignan was an ambassador sent by Pope Clement IV and James I of Aragon to the Mongol ruler Abaqa Khan in 1267. The Byzantine Emperor Michael VIII Palaiologos had sent his illegitimate daughter Maria Palaiologina to be the bride of Hulagu Khan, Abaqa's predecessor. Hulagu died before she arrived, and she was thus wed instead to Abaqa. She became a popular religious figure to the Mongols, who had previously looked to Doquz Khatun, Hulagu's wife, as a religious leader. After the death of Doquz, this sentiment turned to Maria, who was called "Despina Khatun".

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Jacme Alaric (ca)
  • Jayme Alaric de Perpignan (es)
  • Jayme Alaric de Perpignan (fr)
  • Jayme Alaric de Perpignan (en)
rdfs:comment
  • Jacme Alaric de Perpinyà, també conegut com a Jaume Alarich, Jaume d'Alarich o Jaume Alarig (segle xiii), va ser un ambaixador enviat pel papa Climent IV i Jaume el Conqueridor al gran kan mongol Abaqa Khan el 1267. Climent i Jacme es van concentrar per aquest motiu, cap a la possibilitat que els mongols poguessin unir-se als europeus en una aliança Franco-Mongol contra els musulmans. Van enviar una carta el 1267 des de Viterbo, portada per Jacme Alaric de Perpinyà. Com a resposta positiva als missatges anteriors dels mongols, i van informar a Abaqa de la propera croada (la Vuitena Croada). (ca)
  • Jayme Alaric de Perpignan was an ambassador sent by Pope Clement IV and James I of Aragon to the Mongol ruler Abaqa Khan in 1267. The Byzantine Emperor Michael VIII Palaiologos had sent his illegitimate daughter Maria Palaiologina to be the bride of Hulagu Khan, Abaqa's predecessor. Hulagu died before she arrived, and she was thus wed instead to Abaqa. She became a popular religious figure to the Mongols, who had previously looked to Doquz Khatun, Hulagu's wife, as a religious leader. After the death of Doquz, this sentiment turned to Maria, who was called "Despina Khatun". (en)
  • Jacme Alaric de Perpiñán, también conocido como Jaime Alarich, Jaume d'Alarich o Jaume Alarig (siglo XIII), fue un embajador enviado por el papa Clemente IV y Jaime el Conquistador al gran khan mongol Abaqa Khan en 1267.​ Climent y Jaime se concentraron por este motivo, hacia la posibilidad de que los mongoles pudieran unirse a los europeos en una contra los musulmanes. A partir de Viterbo en 1267, enviaron una carta, llevada por Jaime Alarico de Perpiñán. Como respuesta positiva a los mensajes anteriores de los mongoles, e informaron a Abaqa de la próxima cruzada (la Octava Cruzada). (es)
  • Jayme Alaric de Perpignan, également connu sous le nom de Jacme Alarich, ambassadeur envoyé par le pape Clément IV et Jacques Ier au grand Khan de Mongolie Abaqa en 1267. L'empereur byzantin Michel VIII Paléologue avait envoyé sa fille illégitime pour se marier à Houlagou Khan, le prédécesseur d'Abaqa Ilkhan de Perse. Houlagou mourut avant son arrivée, elle est alors mariée à Abaqa. Elle est devenue une figure religieuse populaire chez les Mongols, qui avaient précédemment cherché à , épouse de Houlagou, un chef religieux. Après la mort de Doquz, ce sentiment s'est tourné vers Marie, qui a été appelée "Despina Khatun". (fr)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Jayme_Alaric_e_Nos_querem.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • Jacme Alaric de Perpinyà, també conegut com a Jaume Alarich, Jaume d'Alarich o Jaume Alarig (segle xiii), va ser un ambaixador enviat pel papa Climent IV i Jaume el Conqueridor al gran kan mongol Abaqa Khan el 1267. L'emperador romà d'Orient Miquel VIII Paleòleg havia enviat la seva filla il·legítima per casar-se amb Hulagu Khan, el predecessor d'Abāqā, Il-kan a Pèrsia. Hulagu va morir abans que hagués completat el viatge, i va ser així que es va casar amb Abaqa. Ella va esdevenir una figura religiosa popular entre els mongols, que havien tingut anteriorment a , l'esposa d'Hulagu, com una líder religiosa. Després de la mort de Doquz, aquest sentiment es va dirigir cap a Maria, que va ser anomenada "Despina Khatun". Climent i Jacme es van concentrar per aquest motiu, cap a la possibilitat que els mongols poguessin unir-se als europeus en una aliança Franco-Mongol contra els musulmans. Van enviar una carta el 1267 des de Viterbo, portada per Jacme Alaric de Perpinyà. Com a resposta positiva als missatges anteriors dels mongols, i van informar a Abaqa de la propera croada (la Vuitena Croada). De totes maneres, Abaqa estava ocupat amb les guerres a altres seccions de l'Imperi Mongol, i només va fer vagues promeses d'assistència. Jacme Alaric va tornar a Europa el 1269, acompanyat d'una ambaixada mongol. (ca)
  • Jayme Alaric de Perpignan was an ambassador sent by Pope Clement IV and James I of Aragon to the Mongol ruler Abaqa Khan in 1267. The Byzantine Emperor Michael VIII Palaiologos had sent his illegitimate daughter Maria Palaiologina to be the bride of Hulagu Khan, Abaqa's predecessor. Hulagu died before she arrived, and she was thus wed instead to Abaqa. She became a popular religious figure to the Mongols, who had previously looked to Doquz Khatun, Hulagu's wife, as a religious leader. After the death of Doquz, this sentiment turned to Maria, who was called "Despina Khatun". Clement and James had been encouraged by this, towards the possibility that the Mongols might join the Europeans in a Franco-Mongol alliance against the Muslims. From Viterbo in 1267, they sent a letter, carried by Jayme Alaric de Perpignan. It was responding positively to previous messages from the Mongols, and informed Abaqa of the upcoming Crusade (the Eighth Crusade). The kings of France and Navarre, taking to heart the situation in the Holy Land, and decorated with the Holy Cross, are readying themselves to attack the enemies of the Cross. You wrote to us that you wished to join your father-in-law (the Greek emperor Michael VIII Palaiologos) to assist the Latins. We abundantly praise you for this, but we cannot tell you yet, before having asked to the rulers, what road they are planning to follow. We will transmit to them your advice, so as to enlighten their deliberations, and will inform your Magnificence, through a secure message, of what will have been decided. — 1267 letter from Pope Clement IV to Abagha However, Abaqa was distracted by wars with other sections of the Mongol Empire, and would only make vague promises of assistance. Jayme Alaric would return to Europe in 1269, accompanied by a Mongol embassy. (en)
  • Jacme Alaric de Perpiñán, también conocido como Jaime Alarich, Jaume d'Alarich o Jaume Alarig (siglo XIII), fue un embajador enviado por el papa Clemente IV y Jaime el Conquistador al gran khan mongol Abaqa Khan en 1267.​ El emperador bizantino Miguel VIII Paleólogo había enviado a su hija ilegítima María Paleóloga a casarse con Hulagu Khan, el predecesor de Abāqā, Il-khan de Persia. Hulagu murió antes que ella hubiera terminado el viaje, por lo que se casó con Abaqa. María se convirtió en una figura religiosa popular entre los mongoles, que habían tenido anteriormente a Doquz Khatuna, la esposa de Hulagu, como una dirigente religiosa. Tras la muerte de Doquz, este sentimiento se dirigió hacia María, que fue llamada "Despina Khatuna".​ Climent y Jaime se concentraron por este motivo, hacia la posibilidad de que los mongoles pudieran unirse a los europeos en una contra los musulmanes. A partir de Viterbo en 1267, enviaron una carta, llevada por Jaime Alarico de Perpiñán. Como respuesta positiva a los mensajes anteriores de los mongoles, e informaron a Abaqa de la próxima cruzada (la Octava Cruzada). Los reyes de Francia y de Navarra, tomando seriamente la situación en Tierra Santa y protegidos con la Santa Cruz, se están preparando para atacar a los enemigos de la Cruz. Nos escribiais que os queríais sumar a vuestro suegro (el emperador griego ) para ayudar a los latinos. Os lo agradecemos abundantemente, pero no podemos decir nada todavía, antes de haber pedido a los gobernantes, qué camino piensan seguir. Les transmitiremos el consejo, a fin de ilustrar sus deliberaciones, e informaremos a su magnificencia, mediante un mensaje seguro, de lo que se haya acordado. Carta de 1267 del papa Clemente IV a Abagha​ De todos modos, Abaqa estaba ocupado con las guerras a otras tierras del Imperio Mongol, y sólo hizo vagas promesas de asistencia.​ Jacme Alaric volvió a Europa el 1269, acompañado de una embajada mongola. (es)
  • Jayme Alaric de Perpignan, également connu sous le nom de Jacme Alarich, ambassadeur envoyé par le pape Clément IV et Jacques Ier au grand Khan de Mongolie Abaqa en 1267. L'empereur byzantin Michel VIII Paléologue avait envoyé sa fille illégitime pour se marier à Houlagou Khan, le prédécesseur d'Abaqa Ilkhan de Perse. Houlagou mourut avant son arrivée, elle est alors mariée à Abaqa. Elle est devenue une figure religieuse populaire chez les Mongols, qui avaient précédemment cherché à , épouse de Houlagou, un chef religieux. Après la mort de Doquz, ce sentiment s'est tourné vers Marie, qui a été appelée "Despina Khatun". Clément IV et Jacme I se sont réunis pour cette occasion, devant la possibilité que les Mongols pourraient se joindre aux Européens dans une alliance franco-mongole contre les musulmans. Ils ont envoyé une lettre en 1267, de Viterbo, avec Jacme Alaric de Perpignan comme ambassadeur. C'était une réponse positive aux messages précédents des Mongols, et ils ont informé à Abaqa sur la prochaine croisade (la huitième croisade). Jacme Alaric est retourné en en Europe le 1269, accompagné de deux ambassadeurs de la Mongolie, comme il justifie le livre des faits La lettre avait ce contenu : « Les rois de France et de Navarre, en prenant au sérieux la situation en Terre sainte et la protection de la Sainte-Croix, se préparent à attaquer les ennemis de la Croix. Nous avons voulu ajouter que vous avez écrit à votre beau-père (l'empereur grec Michel VIII Paléologue) pour aider les Latins. Nous vous remercions beaucoup, mais nous ne pouvons encore rien dire, avant que vous ayez demandé aux dirigeants quelle est la route à suivre. La passe est votre conseil, afin d'éclairer leurs délibérations et d'informer votre magnificence par le biais d'un message sécurisé, ce qui a été convenu. » — Lettre du pape Clément IV en 1267 Abagha . Quoi qu'il en soit, Abaqa était occupé par les guerres dans d'autres sections de l'Empire mongol, et ne ferait que de vagues promesses d'aide. (fr)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage disambiguates of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 53 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software